Es una pena que tengan tan poco tiempo y lo desperdicien con nosotros. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمامكم وقتا قصيرا ومع هذا تضيّعونه هنا معنا |
Sabes, Es una pena que tus padres no hayan podido venir esta noche. | Open Subtitles | كما تعرف، من المؤسف أن أبويك لم يستطيعا الحضور هذه الليلة. |
Es una pena que tuviera que cerrar su negocio, Sr. Slausen. | Open Subtitles | من المؤسف أنك أضطررت لإغلاق المتحف يا سيد سلاسن |
Es una pena que no podamos quedarnos más tiempo. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لا يمكننا البقاء لوقت أطول. |
Es una pena que no me dejaran medicinas antes de irse. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم لم يتركوا بعض الأدوية خلفهم من أجلي قبل أن يرحلوا |
Oye, Es una pena que la cárcel no esté más cerca de rehabilitación, tendrían que aparcar solo una vez. | Open Subtitles | من المؤسف ان السجن ليس قريب من مركز إعادة التأهيل حتى لايتمكنوا من التوقف لمره واحده |
Es una pena que haya menos miembros del Consejo que hayan decidido intervenir en este debate sobre el informe del Consejo de Seguridad. | UN | من المؤسف أن قلة من الدول الأعضاء في مجلس الأمن هي التي قررت أن تتكلم في هذه المناقشة عن تقرير المجلس. |
No obstante, Es una pena que Zimbabwe no estuviera incluido en la Ronda 7 del Fondo Mundial porque esto nos hubiera permitido progresar mucho más para mitigar el sufrimiento de nuestra población a causa de la pandemia. | UN | غير أنه من المؤسف أن زمبابوي لم تؤخذ في الحسبان في الجولة 7 للصندوق العالمي، لأن ذلك كان سيمكننا من إحراز مزيد من التقدم في التخفيف من معاناة شعبنا من جراء الوباء. |
Pero Es una pena que su demanda es un mal cigarro envuelto en una rica hoja española. | Open Subtitles | ولكن من المؤسف أن طلبك هو أشبه بـ سيجار سيئ ملفوف في ورقة إسبانية فاخرة |
Es una pena que su padre y su amigo... no puedan dejar el pasado atrás, sobre todo en un momento como éste. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدك وصديقه لن يعفوان عمّا سلف |
Es una pena que las reglas no me permitan ser piadoso. | Open Subtitles | من المؤسف أن يمنعنى القانون أن أكون رحيماً |
Nunca pensé que lo diría... Pero Es una pena que la institutriz no esté aquí. | Open Subtitles | لم أتوقع بأنني سأقول هذا ، و لكن من المؤسف أن المربية ليست هنا. |
Es una pena que vayáis a morir justo después de aprenderlo. Atácame. | Open Subtitles | من المؤسف أنك ستموت بعد تعلمه بفترة قصيرة |
Es una pena que tu pene no pueda rastrearla olfateando un trozo de ropa. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع أن تجعل قضيبك يشم رائحة ملابسها |
Empujar tractores Es una pena que no haya ningún tractor aquí | Open Subtitles | سحب آلة الجرّار من المؤسف أنه لا يوجد جرار هنا |
Es una pena que gastaron todo ese tiempo infeliz. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم قضوا طوال ذلك الوقت غير سعداء. |
¿No Es una pena que la gente equivocada siempre tenga dinero? Pero no vinimos por eso. ¿Qué era? | Open Subtitles | أليس من المؤسف ان المال مع الأشخاص الخطأ دائما ؟ ولكن ليس هذا ما جئنا من أجله, ماذا كان هو ؟ |
Es una pena que no le guste la carne. Nunca lo verá. | Open Subtitles | انه من العار ألا يأبه للنساء اذن لن يراه أبدا |
Es una pena que una cosa tan bonita como tú | Open Subtitles | أمر مؤسف أن فتاة بجمالك لا تحظى بفرصة مغادرة الصالون |
Es una pena que no tengas dientes. | Open Subtitles | من المؤسف أنكِ لا تمتلكين أسنان. |
Es una pena que sufriera una herida, espero que no le cortara profundamente. | Open Subtitles | من المُؤسف أن تُصاب بهذه الإصابة و أتمنى ألا يكون الجرح بهذا العُمق {\cHFF0000}HassanBasiony : ترجمة |
Es una pena que nos unimos a la resistencia tan tarde. | Open Subtitles | من المؤسف أننا إنضممنا إلى المقاومة متأخّرا جـدًا |
Yo también. Es una pena que vaya a la cárcel por gran robo. | Open Subtitles | أنا أيضاً من المؤسف أنها ستُسجن بتهمة السرقة |
Es una pena que no tengas un perro, porque arruinarías eso también. | Open Subtitles | من المؤسف انك لا تملك كلب يمكن أن تُفشل تلك العلاقة أيضاً |
Es una pena que no haya terminado la silla antes de que ellos llegaran. | Open Subtitles | من السيء جداً أني لم أستطع الانتهاء من الكرسي قبل أن يأتوا |
Es una pena que no pasaran más tiempo juntos. | Open Subtitles | إنه لمن العار لكم اثنين لم الحصول على لقضاء المزيد من الوقت معا. |
Es una pena que solo encontráramos una. | Open Subtitles | وما يدعو للأسف أننا وجدنا واحداً فقط. |