"es usted" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا أنت
        
    • هو أنت
        
    • تكونين
        
    • هذا انت
        
    • إنه أنت
        
    • تكون أنت
        
    • هذه أنتِ
        
    • أنت بحق
        
    • أهذا أنت
        
    • انه انت
        
    • أنت هو
        
    • هو انت
        
    • هذه أنت
        
    • أنه أنت
        
    • ذلك أنت
        
    Y esa fotografía ese Es usted y ella en el torneo de ajedrez juntos? Open Subtitles وهذه الصورة.. هل هذا أنت وهي معاً.. على طاولة الشطرنج في البطولة؟
    Es usted, en una reunión en Afganistán convocada por Osama Bin Laden. Open Subtitles هذا أنت فى إجتماع فى أفغانستان يديره أسامة بن لادن ، صح؟
    Voy a pensar que esta piedra Es usted y siempre va a estar conmigo. Open Subtitles أنا دائمآ سأفكر أن هذا الحجر هو أنت وسآخذه معي أينما ذهبت
    No sé quién Es usted, no sé de dónde está obteniendo su información pero obviamente, alguien le está dando muchos datos confidenciales-- Open Subtitles أنا لا أعلم من تكونين ، ولا أعلم من أين تحصلين على معلوماتك لكن يبدو بوضوح أن هناك من يمدك بالكثير من المعلومات الحساسة
    Sr. Toomey, si Es usted, entonces está más enfermo de lo que estuve yo. Open Subtitles سيد تومى أذا كان هذا انت فانت مريض أكثر مما كنت انا
    Además, Es usted, así que si no lo hacemos bien, Open Subtitles وبالإضافة، إنه أنت لذلك إن لم نقم به بشكل صحيح
    ¿No es un poco oscuro? ¿Quién Es usted? Open Subtitles و لكنها داكنة قليلا اعذرني, من تكون أنت ؟
    - Es usted la de la foto, ¿verdad? Open Subtitles هذه أنتِ في الصورة، أليس كذلك؟
    Dijo que tenía que verse con el señor Gold. ¿Es usted? Open Subtitles أخبرتني أنها قابلت السيد جولد هذا أنت أليس كذلك؟
    Espere, ¿es usted? Bueno, ¿alguna vez has oído hablar de las manos de Harris? Open Subtitles هل هذا أنت ؟ هل سمعت عن أذرع " هاريس " ؟
    Es usted Sr. Robbins. No, Emily no está acá. Open Subtitles "هذا أنت سيد "روبنز لا "إيميلي" ليست هنا
    Teniente, si Es usted, dígalo. Open Subtitles أيهاالملازم.. إذا كان هذا أنت .. قل.
    El problema con las curvas de una rata Es usted les da más remedio que atacar, y usted debe estar listo. Open Subtitles المشكلة مع الاستحواذ على الفئران هو أنت تعطي لهم أي خيار سوى الهجوم، ويجب أن تكون مستعدة لذلك.
    Ahora, de forma abrumadora, el contexto más poderoso que ha pasado en su cerebro, Es usted. TED الآن و بدون منازع فإن أقوى سياق يحدث في الدماغ ، هو أنت.
    Así que si alguien conoce los secretos de la familia Es usted. Open Subtitles اذن لو كان هناك من يعرف أسرار العائلة فسيكون ذلك هو أنت أليس كذلك ؟
    Él no sabe quien Es usted, puede decirle hola pero no diga nada que usted es su madre. Open Subtitles إنه لا يعلم من تكونين ، يمكنكِ أن ترحبي به ولكن لا تقولي شيء عن انك والدته
    ¿Es usted en la Galería Nacional de Esculturas? Open Subtitles اليس هذا انت في حديقة معرض النحت الوطني؟
    - Un caballero debe llamar. - Es usted, Ivy Smith. - ¿Y qué? Open Subtitles المهذب يجب أن يطرق الباب - إنه أنت ، أيفي سميث -
    ¿Quién Es usted para asumir el riesgo? Open Subtitles من تكون أنت حتى تسمح بالمخاطرة؟
    Para estar seguro. Esta Es usted. ¿verdad Srta. Campo? Open Subtitles للتأكد فحسب , هذه أنتِ , أليس كذلك يا آنسة "كامبو"؟
    Usted es ilegal. ¿Quién diablos Es usted y que hace aquí? Open Subtitles أنت غير قانوني ، من أنت بحق الجحيم ولماذاأنتهنا؟
    ¿Ese de atrás Es usted, señor Secretario? Open Subtitles أهذا أنت في الخلف، حضرة الوزير ؟
    Es usted, señora. No sabía que hubiera salido. Open Subtitles انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا
    Gordon era nuestro testigo. Ahora lo Es usted. Open Subtitles جوردن كان شاهدنا الآن ، أنت هو الشاهد
    El único bufón que veo... ¡es usted! Open Subtitles الأحمق الوحيد الذي اراه هو انت
    Si... ¿Si usted no Es usted? Open Subtitles أجل , هذه أنت ؟
    Ha escuchado su voz tanto tiempo que debe pensar que Es usted. Open Subtitles لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت أنه أنت
    ¿Debo recordarle que Es usted el que huye de la justicia? Open Subtitles يجب أن أذكرك ذلك أنت الهارب وليس أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus