"esa botella" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الزجاجة
        
    • هذه الزجاجة
        
    • تلك القنينة
        
    • تلك القارورة
        
    • تلك القنينةِ
        
    • أن زجاجة
        
    • هذه الزجاجه
        
    • هذه القنينة
        
    • تلك الزجاجه
        
    • بتلك القنينة
        
    • أن الزجاجة
        
    • تلكَ الزجاجة
        
    • بهذه الزجاجة
        
    • بهذه القنينة
        
    • بتلك القنينةِ
        
    ¿; Por qué te di esa botella rota? No la habrias usado nunca. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا اعطيتك تلك الزجاجة المكسورة, انت لا تستعملها
    Nos sentamos, tomamos unos tragos de esa botella... y sólo me escuchas. Open Subtitles وسنجلس معاً، وسنشرب من تلك الزجاجة .. وأنت ستنصت إليّ
    No quiero que pierda a su padre de nuevo. Alcánzame esa botella por favor. Open Subtitles لا أريدها أن تخسر أباها ثانية ناوليني هذه الزجاجة ، من فضلك
    Tal vez se te cayó esa botella de whisky. Open Subtitles ربما أسقطتِ تلك القنينة الإسكتلندية بالصدفة
    Por qué no te quedas y te cuento cómo llegó esa botella a mis manos y por qué es tan importante para mí. Open Subtitles لما لا تبقي وتسمحي لي ان اخبرك قصة كيف عادت تلك القارورة الى ممتلكاتي ولماذا عنى لي ذلك لي الكثير ؟
    No, Gracias, pero me quedare con esa botella Open Subtitles لا، شكرا، لكننا سنأخذ تلك الزجاجة من الخمر
    No quisiste besarme, pero al beber de esa botella, he escupido en ella. Open Subtitles أعلم أنك لن تريدى تقبيلى, لكن عندما أخذ رأس تلك الزجاجة, سأتمادى فى ذلك.
    Así que, cuando dejó esa botella abierta en el escritorio con el vaso medio lleno, era una señal. Open Subtitles كتذكير على الأيام السيئة عندما ترك تلك الزجاجة على المكتب مفتوحة وكأس نصف مملوء إنها إشارة
    esa botella era su manera de decirme que algo terrible estaba por pasar. Open Subtitles تلك الزجاجة كانت طريقته ليخبرني أن شيئاً سيئاً سوف يحدث
    esa botella de nuestro adorable vino vale mas de cien libras. Open Subtitles تلك الزجاجة من الخمر الجميل تكلفنا مئة جنيه
    - ¿Dónde está mi vino? - Todos los vasos están en la lavadora. Usa esa botella que llevo a gimnasia. Open Subtitles ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة
    Hace 2.000 años, el rey Salomón, señor de todos los genios, me encerró en esa botella. Open Subtitles منذ ألفين عام الملك سليمان سيد الجن حبثني فى هذه الزجاجة
    Vi esa botella cuando cocinaba. San Pablo dijo: "Toma un poco de vino para tu estómago". Vino para cenar, ¡qué bien! Open Subtitles لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا
    Subí esa botella, sólo para pincharte. Open Subtitles لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص
    Un gran hombre que habría querido que me vendieras esa botella. Open Subtitles الرجل الرائع الذي أراد أن تبيعيني تلك القنينة
    Compró esa botella de champán tres minutos antes de medianoche. Open Subtitles تعرف، هو إشترى تلك القنينة من الشمبانيا خلال ثلاث دقائق قبل منتصف الليل.
    Sabes, pasé años solo en esa botella. Open Subtitles أمضيتُ سنواتٍ وحيداً في تلك القارورة
    ¿tú me lanzaste esa botella? Open Subtitles هَلْ رَميتَ تلك القنينةِ عليِ؟
    Quizá tenía esa botella en casa. Open Subtitles ربما كان عليها أن زجاجة في المنزل.
    O tal vez debería agarrar esa botella y emborracharme contigo. Open Subtitles أو ربما أنتزع هذه الزجاجه و أشربها
    Pero apuesto a que es de más interés que lo que estás escuchando de esa botella. Open Subtitles لكني أراهن على أنها أكثر إهتماماً مما تسمعه من هذه القنينة.
    Si hubiese bebido lo que quise ponerle en esa botella. Open Subtitles و عما إذا كان قد شرب من الشئ الذى أردته أن يوضع داخل تلك الزجاجه
    Ella tendría que haber estado activa y consciente para poder golpearlo con esa botella. Open Subtitles أمر غير مُرجّح. يجب أن تكون واعية ومُفعمة بالحيويّة لضربه بتلك القنينة.
    ¿No te parece un poco conveniente que esa botella todavía este allí? Open Subtitles يبدو أن ذلك مقنع بعض الشيء لكِ أن الزجاجة مازالت هناك؟
    esa botella que compraste Puede haber sido usada para cometer asesinato. Open Subtitles تلكَ الزجاجة التي إشتريتها قد أستخدمت لإرتكاب جريمة قتل
    Aah! Apuesto que sintió esa botella. Open Subtitles أراهن بأنها أحست بهذه الزجاجة
    ¿vas a compartir esa botella o qué? Open Subtitles أستُشاركنا بهذه القنينة أمْ ماذا ؟
    Pienso que la última vez fue cuando viniste con esa botella de vino. Open Subtitles أعتقد آخر مَرّة كَانَ عندما جِئتَ بتلك القنينةِ مِنْ النبيذِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus