"esa casa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذلك المنزل
        
    • هذا المنزل
        
    • ذلك البيت
        
    • هذا البيت
        
    • ذاك المنزل
        
    • لذلك المنزل
        
    • بذلك المنزل
        
    • ذلك البيتِ
        
    • بهذا المنزل
        
    • ذلك المكان
        
    • لهذا المنزل
        
    • ذاك البيت
        
    • لذلك البيت
        
    • ذالك المنزل
        
    • ذلكَ المنزل
        
    Durante las seis semanas aproximadamente que pasó en esa casa, hombres de la unidad de Seselj grabaron cruces en las frentes de 10 musulmanes. UN وفي أثناء ستة أسابيع قضيت في ذلك المنزل تقريبا حفر الرجال من سيسيلج علامات الصليب على جباه ٠١ رجال مسلمين.
    No sólo los molestan, si no lo controlan... y estoy segura que lo hicieron con lo demás que vivieron en esa casa. Open Subtitles ليس فقط يطاردانهما بل يتحكمان بهما وهو ما يجعلني متأكدة أنهما فعلا ذلك مع كل من سكن ذلك المنزل
    Vivir en esa casa, con la sombra de mis hermanos rondando por todas partes... la... Open Subtitles العيش في ذلك المنزل بوجود روح اخواي فوق كل شيء الحزن و الصراع
    Cuando reía, lo hacía tan estruendosamente que espantaba a las palomas de la escalera de emergencia. Los 4 vivían en esa casa cerca del parque. TED عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة.
    Y felizmente para mí, esa casa y el amor que tenía, más la ayuda de mis maestros, mentores y amigos fue suficiente. TED ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً
    Se suponía que debíamos capturar a un agente ruso en esa casa. Open Subtitles كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت
    -Sí, paseaba a mi perro cerca de esa casa grande, como todas las noches. Open Subtitles نعم، كنت أتنزه بكلبي حول هذا البيت الكبير كما أفعل كل ليلة
    Tienes esa casa grande y solo te quieres a ti en ella. Open Subtitles لديك ذلك المنزل القديم الكبير ولا تريدين سوى نفسك فيه
    ¿Has visto alguna vez a alguien saliendo o entrando de esa casa? Open Subtitles هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟
    Tú y tu hermana crecieron juntos en esa casa, y ambos tomaron caminos completamente distintos. Open Subtitles انت وأختك نضجتوا معاً . في ذلك المنزل, وكلاكما اتخذ طريقاً مختلفا تماما
    Necesitamos a alguien en el tejado de esa casa en la trayectoria del vuelo, ahora. Open Subtitles نحتاج الى شخص ما فوق سقف ذلك المنزل الذي يقع تحت مسار الطائرات.
    No voy a arrancar más madera de esa casa abandonada de la esquina. Open Subtitles لن أقطع المزيــد من الخشب من ذلك المنزل المهجور في الزاويــة.
    Unos parientes, pero no tengo ninguna relación con ellos. ¿Y esa casa? Open Subtitles القليل من الأقارب لا اتصال بيننا, و ذلك المنزل القديم
    Y en este caso, la manda cruzando la calle a esa casa. Open Subtitles وفى حالتك هذه فإنه يرسلها عبر الشارع الى هذا المنزل
    Después que las niñas llegaron... cosas extrañas han estado ocurriendo en esa casa. Open Subtitles منذ أن أتت الفتاتين وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل
    ¿Sabías que por lo de esa casa podemos costear el alquiler de esta? Open Subtitles ذلكَ المنزل هو سبب قدرتنا على تحمّل تكاليف إستئجار هذا المنزل
    El que se encuentre en esa casa o asesino a mi hermano o lo embauco. Open Subtitles أياً كان من في ذلك البيت فهو إما قتل أخي أو أوقع به
    Estar en esa casa tan grande, lejos de la ciudad es muy aislado. Open Subtitles أن تكونوا في ذلك البيت الكبير خارج المدينة هو أنعزال شديد
    -Sí, paseaba a mi perro cerca de esa casa grande, como todas las noches. Open Subtitles نعم، كنت أتنزه بكلبي حول هذا البيت الكبير كما أفعل كل ليلة
    Mira, dentro de esa casa está ocurriendo una gran fiesta. Open Subtitles اسمعيني، هناك حفلةً رائعة مقامةٌ في ذاك المنزل
    Tú y yo vamos a ir a esa casa segura, ahora mismo. Open Subtitles أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال
    me enferma pensar en esa casa de gruesos muros. Open Subtitles أشعر بالغثيان عندما أفكر بذلك المنزل الكبير ذي الحوائط الثقيلة
    Así Basanti puede llevarlos a esa casa. Open Subtitles لذا باسنتي يُمْكِنُ أَنْ تأخذك إلى ذلك البيتِ.
    Que te estás volviendo loco en esa casa. Open Subtitles أنك أصبحت مؤخراً مهووس بالحشرات و أنت تعيش بهذا المنزل
    esa casa está marcada en el mapa con una calavera. Open Subtitles ذلك المكان معلّم على الخارطة بجمجمة و عظمتين متقاطعتين
    No querrás entrar a esa casa de noche, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟
    Como qué coño hacíais en esa casa. Open Subtitles مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول.
    No puedo creer Darcy, que te estés mudando a esa casa con ese estúpido y súper agradable marido. Open Subtitles لا أكاد أصدق دارسي أنها ستنتقل لذلك البيت مع ذلك الغبي الضخم المحبب زوجها
    Sólo un poco más, vamos a tener esa casa que te prometí. Open Subtitles فقط لوقت قصير سنحصل على ذالك المنزل الذي وعدتك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus