"esas necesidades a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحتاج إليه
        
    • ما تحتاج
        
    • بتلك الاحتياجات
        
    • هذه الاحتياجات إلى
        
    • هذه الاحتياجات على
        
    4.2 Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la DDTS a nivel nacional y local. UN 4-2 شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها من القدرات في عمليات التقييم ذات الصلة لتحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر وتردي الأراضي والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي
    Resultado 4.2. Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN النتيجة 4-2: شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي.
    En los contratos de servicios se dispone ahora que los contratistas deben concertar arreglos por su cuenta respecto del transporte por tierra o, si ello no es posible, deben notificar por anticipado esas necesidades a las Naciones Unidas. UN وتنص عقود الخدمة اﻵن على أنه يتعين على المتعهدين أن يتخذوا ترتيباتهم الخاصة فيما يتعلق بالنقل البري أو إذا تعذر ذلك فأن يخطروا اﻷمم المتحدة مقدما بتلك الاحتياجات.
    También hace falta traducir esas necesidades a programas políticamente viables y económicamente factibles. UN كما تتطلب هذه العملية ترجمة هذه الاحتياجات إلى برامج قابلة للتطبيق سياسيا وممكنة التحقيق اقتصاديا.
    La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz sometería esas necesidades a la consideración de la Comisión de Consolidación de la Paz, a fin de que se examinaran prontamente las necesidades de apoyo financiero adicional de otras fuentes, incluidos los donantes bilaterales. UN ويعرض مكتب دعم بناء السلام هذه الاحتياجات على لجنة بناء السلام بهدف ضمان النظر في وقت مبكر في توفير دعم مالي إضافي من مصادر أخرى، بما في ذلك من المانحين الثنائيين.
    Resultado 4.2. Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN النتيجة 4-2: شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي.
    Resultado 4.2. Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN النتيجة 4-2: شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي.
    Resultado 4.2. Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN النتيجة 4-2: شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي.
    Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN 4-2 شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي.
    Resultado 4.2. Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN النتيجة 4-2: شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Los países que no hayan evaluado previamente sus necesidades de capacidad inician los procesos de evaluación pertinentes para determinar esas necesidades a fin de poder hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía a nivel nacional y local. UN 4-2 شروع البلدان التي لم يسبق لها أن أجرت تقييمات لاحتياجاتها المتعلقة بالقدرات في إجراء عمليات التقييم ذات الصلة بالموضوع من أجل تحديد ما تحتاج إليه من قدرات للتصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيد الوطني والمحلي
    La Junta reitera su recomendación de que la Administración determine oficialmente las necesidades de capacitación de los oficiales de adquisiciones en todas las misiones de mantenimiento de la paz y comunique esas necesidades a la Sede. UN 118 - ويكرر المجلس توصيته بأن تحدد الإدارة رسميا احتياجات التدريب لموظفي المشتريات في جميع بعثات حفظ السلام وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات.
    Pidió a la Comisión que comunicara a la secretaría las necesidades específicas en relación con la preparación técnica y el personal, con objeto de transmitir esas necesidades a las autoridades respectivas de las Naciones Unidas. UN وطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الأمانة الاحتياجات الخاصة المتعلقة بالتهيئة التقنية والموارد من الموظفين بحيث يُصار إلى إبلاغ هذه الاحتياجات إلى السلطات المختصة داخل الأمم المتحدة.
    En el caso de los países incluidos en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz someterá esas necesidades a la consideración de la Comisión a fin de que se examine prontamente la posibilidad de obtener apoyo financiero adicional de otras fuentes. UN وبالنسبة للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، يعرض مكتب دعم بناء السلام هذه الاحتياجات على اللجنة بغية الإسراع بالنظر في الحصول على دعم مالي إضافي من مصادر تمويلية غير الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus