"escáneres ópticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الماسحات الضوئية
        
    Quisiéramos, de otra parte, saber el resultado de la iniciativa de utilizar escáneres ópticos para facilitar el conteo de los votos secretos en los procesos de elecciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب.
    Se hizo especial hincapié en la cuestión de los escáneres ópticos. UN وجرى التركيز بوجه خاص على موضوع الماسحات الضوئية.
    La Unión Europea también espera con interés el próximo estudio sobre el empleo de los escáneres ópticos que se presentará a la Asamblea General a finales de este período de sesiones. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الدراسة المقبلة عن استخدام الماسحات الضوئية التي ستقدم للجمعية العامة في وقت لاحق في هذه الدورة.
    Las distintas propuestas formuladas sobre el uso de escáneres ópticos no han convencido a los miembros del Movimiento de que ello aumente o incluso preserve el carácter confidencial de la votación. UN لم تُقنع أي من المقترحات المقدمة باستخدام الماسحات الضوئية أعضاء حركة عدم الانحياز بأن تلك الوسيلة تعزز وتصون سرية التصويت.
    En cuanto al procedimiento seguido en las elecciones, varias delegaciones mencionaron la utilización de escáneres ópticos como medio para agilizar el escrutinio de votos, según lo recomendado en el párrafo 15 de la resolución 59/313, e instaron a que se siguiera teniendo presente el uso de esa tecnología. UN 39 - وفي ما يتعلق بموضوع إجراءات الانتخابات، أعاد عدد من الوفود إلى الأذهان مسألة استخدام الماسحات الضوئية للتعجيل بعد الأصوات المُدلى بها في الانتخابات، على النحو الموصى به في الفقرة 15 من القرار 59/313، وحثّوا على مواصلة انتهاج هذه التكنولوجيا.
    9. Con respecto a la recomendación formulada en el párrafo 15 de estudiar la utilización de escáneres ópticos como medio para agilizar el escrutinio de los votos, no se prevén consecuencias inmediatas, ya que no se producirían gastos conexos antes de que la cuestión haya sido examinada con más detenimiento por la Asamblea General. UN 9 - وبالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 15 للنظر في استخدام الماسحات الضوئية وسيلة للإسراع بحساب الأصوات، ليست هناك آثار مباشرة منظورة، حيث أن أي نفقات ذات صلة لن تنشأ قبل مواصلة الجمعية العامة النظر في المسألة.
    Con respecto a la recomendación formulada en el párrafo 15 de estudiar la utilización de escáneres ópticos como medio para agilizar el escrutinio de los votos, no se prevén consecuencias inmediatas, ya que no se producirían gastos conexos antes de que la cuestión haya sido examinada con más detenimiento por la Asamblea General. UN 10 - وبالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 15 للنظر في استخدام الماسحات الضوئية وسيلة للإسراع بحساب الأصوات، ليست هناك آثار مباشرة منظورة، حيث أن أي نفقات ذات صلة لن تنشأ قبل مواصلة الجمعية العامة النظر في المسألة.
    Con respecto al tema 11 (escáneres ópticos), el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una carta de los copresidentes, de fecha 18 de junio, por la que se transmitía un documento que contenía propuestas sobre el sistema de votación mediante papeletas en la Asamblea General, preparado por la Secretaría en mayo de 2007. UN 26 - وفيما يتعلق بالبند 11 (الماسحات الضوئية)، كانت معروضة أمام الفريق العامل رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه، موجهة من الرئيسين، يحيلان بها وثيقة معنونة " المقترحات المتعلقة بالتصويت في الجمعية العامة عن طريق بطاقات الاقتراع الورقية " ، أعدتها الأمانة العامة في أيار/مايو 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus