"escaños ocupados por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقاعد التي تشغلها
        
    • المقاعد التي تحتلها
        
    • للمقاعد التي تشغلها
        
    • المقاعد التي شغلتها
        
    • المقاعد التي يشغلها
        
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    :: Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN :: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional UN 3-3- نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية
    12. Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN 12 - النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    El número de escaños ocupados por las mujeres en la dirección ejecutiva de los tres partidos principales es el siguiente: UN وكان عدد المقاعد التي شغلتها النساء في المجالس التنفيذية في أكبر ثلاثة أحزاب سياسية على النحو التالي:
    393. Se observa con satisfacción que en el Parlamento jordano el número de escaños ocupados por personas que pertenecen a las minorías es más que proporcionado. UN ٣٩٣- وتلاحظ بارتياح أن عدد المقاعد التي يشغلها أشخاص ينتمون إلى أقليات في مجلس النواب اﻷردني يتجاوز العدد النسبي.
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Por ejemplo, el indicador sobre participación política mide la proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales. UN فعلى سبيل المثال، يقيس مؤشر المشاركة السياسية نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية.
    c) Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional (porcentaje) UN المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية، النسبة المئوية
    Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان: خط الأساس في عام 2000 هو 9.3 في المائة.
    En el período 2004-2010 hubo un aumento de 15 puntos porcentuales en el número de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. UN 23 - وخلال الفترة 2004-2010، حدثت زيادة بمقدار 15 نقطة مئوية في عدد المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان.
    En lo que respecta a la política, el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento pasó del 15% en 1993 al 22% después de las últimas elecciones. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بالسياسة فإن النسبة المئوية من المقاعد التي تشغلها المرأة في الهيئة التشريعية قد ارتفعت من 15 في المائة عام 1993 إلى 22 في المائة إثر الانتخابات الأخيرة.
    3.3 Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales, porcentaje UN 3-3: نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمان الوطني
    Según esa información, en los últimos años ha seguido aumentando el número de escaños ocupados por representantes de partidos populistas y extremistas, especialmente en los parlamentos locales y regionales. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، في السنوات الأخيرة، استمر في التزايد عدد المقاعد التي تحتلها الأحزاب السياسية المتطرفة والشعبوية، ولا سيما في البرلمانات المحلية والإقليمية.
    La proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales es el único indicador de la capacidad de adopción de decisiones de la mujer que se sigue en todo el mundo y para el cual existen datos comparables. UN أما نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية فهي المؤشر الوحيد على مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار السياسي الذي يتم رصده على الصعيد العالمي، والذي غدت البيانات النسبية المتعلقة به متوافرة بسهولة.
    Sin embargo, en 1997 el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento se había duplicado a 8,2% en relación con las cifras de 1990. UN على أنه في عام 1997 تضاعفت النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان بحيث أصبحت 8.2 في المائة مقارنة بأرقام عام 1990.
    Sucede esto porque el Japón enfrenta una situación en que " el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento " y " el porcentaje de mujeres entre los administradores y directivos " son inferiores a los de otros países industrializados que superan al Japón en el IPG. UN ويرجع هذا إلى أن اليابان تواجه وضعا تنخفض فيه " النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان " و " النسبة المئوية للمسؤولات الإداريات والمديرات " أكثر منها في البلدان المتقدمة النمو الأخرى التي تحتل مرتبة عالية حسب مقياس تمكين المرأة.
    Al 28 de febrero de 2005, la proporción global de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos en los países menos adelantados, era del 12,4%, pero en el caso de Rwanda la cifra aumentaba al 48,8% y en Mozambique llegaba al 34,8%, según datos de la Unión Interparlamentaria. UN وفي 28 شباط/فبراير 2005، كانت النسبة الإجمالية للمقاعد التي تشغلها النساء في برلمانات أقـل البلدان نموا تبلغ 12.4 في المائة، على أن النساء يشغلن 48.8 في المائة في رواندا و34.8 في المائة في موزامبيق من مجموع مقاعد برلمانيهما على التوالي(12).
    En 2010 la parte de los escaños ocupados por mujeres era del 13,6%, y en 2011, del 13,7%. UN وفي عام 2010، بلغت نسبة المقاعد التي شغلتها المرأة في البرلمان 13.6 في المائة، مقابل نسبة 13.7 في المائة في عام 2011.
    El número de escaños ocupados por pashtunes se redujo en más de 20 como consecuencia sobre todo de la inseguridad en el sur y el este del país, que hizo que disminuyera el número de mesas electorales abiertas y que hubiera una menor participación de votantes en los distritos donde predomina la etnia pashtún, así como de la fragmentación y el menor grado de organización política de los pashtunes en los distritos con mayor diversidad étnica. UN وتراجع عدد المقاعد التي يشغلها نواب من البشتون بأكثر من 20 مقعدا. وعزي ذلك بدرجة كبيرة إلى حالة انعدام الأمن التي تركزت في الجنوب والشرق، مما أدى إلى انخفاض عدد مكاتب الاقتراع وتدني معدلات تردد الناخبين عليها في المناطق ذات الأغلبية من السكان البشتون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus