"escape de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسرب
        
    • عادم
        
    • هروب من
        
    • الهروب من
        
    • مفر من
        
    • مهرب من
        
    • الأحيان بالفرار من ربقة
        
    • تخلصي من
        
    • عوادم
        
    • في هروب
        
    • للإفلات من الفقر
        
    - Hay un escape de gas en la zona. Tenemos que revisar sus tubos subterráneos. Open Subtitles لدينا تسرب كبير للغاز في هذة المنطقة علينا التحقق من الأنابيب الأرضية للمكان
    Se trata de un método inocuo para el medio ambiente, siempre que la planta cuente con los complejos filtros y depuradores necesarios para evitar el escape de humos nocivos. UN وهي أيضا تلائم البيئة، بشرط أن يكون المصنع مزودا بمرشحات وماسحات متقدمة لازمة لمنع تسرب الدخان السام.
    Por ejemplo, las partículas que contienen plomo del escape de los automóviles son generalmente haluros de plomo o sales dobles con haluros de amonio. UN فمثلاً، الجسيمات المحتوية على الرصاص في عادم السيارات تكون عادةً في صورة هاليدات رصاص أو أملاح مزدوجة مع هاليدات الأمونيوم.
    Es también sensible a los hidrocarburos, tales como los gases del escape de un vehículo. UN وهي حساسة للهيدروكربونات الطبيعية مثل عادم المركبات.
    Y si el misterio de la mente es algo que podamos romper computacionalmente, nos daría incluso una vía de escape de la muerte. Open Subtitles وإذا كان لغز العقل هو لغز يمكن حله بطريقة حسابية فهذا يدلنا على طريق هروب من الموت
    También habría que erigir una cerca perimetral para impedir el escape de detenidos que pudieran pasar por encima del muro perimetral. UN وهناك حاجة إلى إنشاء سياج خارجي ﻹحباط محاولات الهروب من الداخل في حالة اختراق أحد المحتجزين للحائط الخارجي.
    Me temo que no hay escape de mi obra de arte. Open Subtitles أخشى بانه لا يوجد مفر من أعمالي الفنية
    Será este sábado en las aisladas islas Galápagos donde no habrá escape de la diversión. ¡Todos los robots deben presentarse. Open Subtitles كل هذا سيكون يوم السبت على جزر غالاباغوس حيث لن يكون هناك مهرب من المرح يجب على جميع الآليين الحضور
    Las propiedades protectoras de los materiales de almohadillado no se verán perjudicadas por cualquier escape de contenido que pudiera producirse. UN كما يجب أن لا يؤدي أي تسرب للمحتويات إلى الانتقاص من الخواص الوقائية الأساسية لمادة التبطين.
    Es un método ecológicamente inocuo, siempre que la planta esté equipada con los filtros y depuradores complejos necesarios para impedir el escape de emanaciones tóxicas. UN وهي أيضا ملائمة بيئيا، بشرط أن يكون المصنع مزودا بالمرشحات والماسحات المطورة اللازمة لمنع تسرب الدخان السام.
    Hasta la fecha no existen informes oficiales sobre el escape de radiación de alto nivel de la central de Fukushima Daiichi en el océano Pacífico. UN وحتى الآن، ليس هناك أي تقرير رسمي عن استمرار ارتفاع مستوى تسرب الإشعاع من منشأة فوكوشيما داييتشي إلى المحيط الهادئ.
    Bien, avisen a las autoridades locales de que el escape de gas está arreglado. Open Subtitles أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    atrapado en un derrumbe sin escape de la realidad abre los ojos mira hacia el cielo... veo una pequeña silueta de un hombre Se trata de una canción de mi infancia. Open Subtitles عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك
    atrapado en un derrumbamiento sin escape de la realidad abre los ojos mira a los cielos. Open Subtitles عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك
    Échenle un vistazo a esto. Es del escape de ayer. Open Subtitles ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس
    En aislamiento, no hay escape de ti mismo. Open Subtitles في الحبس الإنفرادي لايوجد مفر من نفسك
    De la misma manera que no hay escape de Kalahari, no hay escape de Death Race. Open Subtitles إذهب بغير إتجاه, وسوفَ تتعرف عليها "كما أنَّهُ لا يوجد مهرب من "كالاهاري لا يوجد مهرب من سباق الموت
    El Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, hizo notar que por primera vez en la historia de la humanidad, la mayoría de las personas vivían en medios urbanos que se elevaban a gran altura y se extendían a mucha distancia y daban a muchas personas la esperanza ilusoria de un vía de escape de la pobreza. UN 5 - أشار السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنه للمرة الأولى في تاريخ البشرية يعيش غالبية الناس في بيئات حضرية ارتفع بنيانها عالياً وانتشرت إلى مسافات بعيدة وقدمت للكثيرين ذلك الأمل المخادع في كثير من الأحيان بالفرار من ربقة الفقر.
    No sería fácil llegar a un acuerdo sobre el trato especial y diferenciado y, no habiéndose cumplido un plazo, era imprescindible evitar nuevas demoras; sin embargo, los países en desarrollo no debían servirse del trato especial y diferenciado como cláusula de escape de la necesidad de llevar a cabo sus propios procesos de reforma. UN هذا وان حصول الاتفاق بشأن المعاملة الخاصة والتفاضلية، لن يكون سهلا، ومع فوات تاريخ نهائي واحد، فإنه من اللازم تجنب أي زلات أخرى؛ ومع ذلك، ينبغي ألا تستخدم البلدان النامية اتفاق المعاملة الخاصة والتفاضلية كشرط تخلصي من ضرورة اضطلاعها بعمليات الإصلاح الخاصة بها.
    Si miráis a los efectos en la salud del aire contaminado es el número de muertes por año en 2020 sólo del tubo de escape de un vehículo. TED إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات.
    ¿Qué, además de haber dañado el carrusel atrapado a Florence y a los niños y causado el escape de un maníaco que intenta congelar el sol? Open Subtitles لم تعمل شيئا ، فقط" تحطيم الدوار" و حبس فلورينس والأطفال والتسبب في هروب معتوه ينوي تجميد الشمس
    No obstante, es necesario adoptar un enfoque global sobre el problema, lo que incluye aprobar una ley contra la pornografía. La pornografía está vinculada a la pobreza, ya que se considera un medio de escape de quienes carecen de medios económicos. UN ومع ذلك، يلزم إتباع نهج شامل إزاء مشكلة الإباحية، بما في ذلك إصدار قانون مناهض للإباحية والإباحية مرتبطة بالفقر، لأنه ينظر إليها على أنها وسيلة للإفلات من الفقر بالنسبة للمحرومين اقتصادياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus