"escolarización en la enseñanza primaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • الالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    • التسجيل في المدارس الابتدائية
        
    • للالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    • في معدﻻت اﻻلتحاق بالتعليم اﻻبتدائي
        
    • الالتحاق بالمدرسة الابتدائية
        
    • للالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي
        
    Existen desigualdades similares por lo que respecta a la escolarización en la enseñanza primaria y al nivel de matriculación escolar. UN وتوجد فجوات مماثلة بخصوص الالتحاق بالمدارس الابتدائية والقيد في المدارس.
    :: Tasa de escolarización en la enseñanza primaria del 100% UN :: معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية: 100 في المائة
    Evolución de las tasas bruta y neta de escolarización en la enseñanza primaria entre 2000 y 2006 UN تطور إجمالي وصافي معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بين سنتي 2000 و2006
    Preguntó asimismo qué medidas se iban a adoptar para mejorar la baja tasa de escolarización en la enseñanza primaria. UN وتساءلت أيضا بشأن التدابير الجاري تنفيذها للتصدي لانخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Celebró las disposiciones jurídicas contra la trata y a favor de la protección de las víctimas, y elogió la elevada tasa de escolarización en la enseñanza primaria en las Bahamas. UN ورحبت بالأحكام القانونية لمكافحة الاتجار وحماية الضحايا؛ وأشادت بنسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي المرتفعة في البلد.
    La tasa de escolarización en la enseñanza primaria ha aumentado del 67% a más del 92%. UN وقد زاد التسجيل في المدارس الابتدائية من 67 في المائة إلى 92 في المائة.
    Ilustración 3: Evolución de la tasa bruta de escolarización en la enseñanza primaria UN الشكل 3: تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الابتدائي
    543. El Comité está sumamente preocupado por el bajo índice de escolarización en la enseñanza primaria. UN 543- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    Bangladesh ha conseguido ya la paridad entre los sexos en las escuelas y ostenta el porcentaje más elevado de escolarización en la enseñanza primaria del mundo en desarrollo. UN 26 - ومضى يقول إن بنغلاديش قد حققت بالفعل المساواة بين الجنسين في المدارس وأنها تتمتع بأعلى معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية في العالم النامي.
    Ya ha cumplido el objetivo del 100% de escolarización en la enseñanza primaria, y está en camino de cumplir el objetivo de reducir la mortalidad materna e infantil para 2015. UN وقد حققت البحرين بالفعل هدف الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنسبة 100 في المائة، كما أنها في طريقها إلى تحقيق هدف عام 2015، وهو تخفيض وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    En las zonas rurales la tasa de escolarización en la enseñanza primaria y primaria superior es de más del 85%, y se ha reducido drásticamente el número de niños no escolarizados. UN وأضافت أن الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمدارس الإعدادية بالمناطق الريفية يزيد على 85 في المائة وأن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد انخفض انخفاضا شديدا.
    Si bien destacó la nueva Ley de educación nacional y las políticas conexas, el Brasil pidió a Guinea Ecuatorial que explicara las causas posibles de la reciente reducción de las tasas de escolarización en la enseñanza primaria. UN وبينما سلطت الضوء على القانون الجديد المتعلق بالتعليم الوطني وما يتصل به من سياسات، طلبت البرازيل من غينيا الاستوائية التعليق على الأسباب الممكنة لانخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية مؤخرا.
    37. Australia elogió las medidas adoptadas para aumentar la tasa de escolarización en la enseñanza primaria y mejorar los servicios de salud. UN 37- وأشادت أستراليا بالجهود الرامية إلى زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وتطوير الخدمات الصحية.
    En 2013, la tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria era del 96%, mientras que la misma tasa ajustada era del 98,5%, lo que indica que casi todos los niños están matriculados en la enseñanza primaria. UN وحتى عام 2013، بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي 96 في المائة في حين بلغ الصافي المكيّف لهذا المعدّل 98.5 في المائة وهو ما يعني أن جلّ الأطفال يلتحقون بالتعليم الابتدائي.
    a) Siga intensificando las medidas encaminadas a aumentar la escolarización en la enseñanza primaria y secundaria y en particular la escolarización en escuelas maternales; UN (أ) مواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم في الطفولة المبكرة؛
    a) Siga intensificando las medidas encaminadas a aumentar la escolarización en la enseñanza primaria y secundaria y en particular la escolarización en escuelas maternales; UN (أ) مواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم المتّصل بالطفولة المبكرة؛
    65. El Comité acoge con satisfacción la adopción por el Estado parte de la Estrategia sectorial de educación, las medidas aplicadas para mejorar las tasas de alfabetización entre las niñas y el aumento de los índices de escolarización en la enseñanza primaria. UN 65- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف للاستراتيجية الوطنية لقطاع التعليم، والتدابير المتخذة لتحسين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين البنات وزيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    63. El Comité considera positivo el notable aumento de la tasa de escolarización en la enseñanza primaria (98% en 2007). UN 63- تلاحظ اللجنة كتطور إيجابي الزيادة الكبيرة المسجلة في معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي (98 في المائة في عام 2007).
    La escolarización en la enseñanza primaria está garantizada de forma casi universal para niños y niñas y las tasas de escolarización en la enseñanza secundaria también han aumentado. UN وأوضحت أن التسجيل في المدارس الابتدائية معمم بصورة تكاد تكون تامة بالنسبة للبنين وللبنات، كما أن معدلات التسجيل في المدارس الثانوية شهدت تحسناً.
    38. Rwanda está a punto de alcanzar la educación universal. En la actualidad la escolarización en la enseñanza primaria es del 94% en el caso de los niños y del 96,5% en el de las niñas. UN 38- شارفت رواندا على بلوغ التعليم الشامل: إذ يبلغ معدل التسجيل في المدارس الابتدائية اليوم 94 في المائة بالنسبة إلى الأولاد و96.5 في المائة بالنسبة إلى البنات.
    La tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria es a escala nacional del 83,1%. UN ويبلغ المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي 83.1 في المائة على المستوى الوطني.
    30. El SAFIRE constató que, según las estadísticas oficiales del Ministerio de Educación, la tasa media de escolarización en la enseñanza primaria a nivel nacional era del 72%. UN 30- وتلاحظ الإدارة المعنية برعاية الأطفال وتعليمهم وإدماجهم وإعادة تأهيلهم أن الإحصاءات الرسمية لوزارة التربية تشير إلى أن متوسط معدلات الالتحاق بالمدرسة الابتدائية على المستوى الوطني في موريشيوس يبلغ 72 في المائة.
    De este modo, las tasas de escolarización en la enseñanza primaria de Bangladesh son las más altas del mundo en desarrollo, especialmente en lo que se refiere a los niños pobres. UN وأضاف أن بنغلاديش لديها أعلى نسبة للالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي في العالم النامي، وخاصة بين الأطفال الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus