Y entonces, ¿por qué escondiste el donut relleno en tu taquilla? | Open Subtitles | لماذا أخفيت كعكة المربى داخل صندوق مُهِمَاتك إذاً ؟ |
Nunca me lo hubiera imaginado. Lo escondiste muy bien. ¡Por Dios! | Open Subtitles | لم أكن لأخمن أبداً أخفيت الأمر جيداً، يا إلهي |
Cuando la muerte estuvo muy cerca, te asustaste y escapaste y te escondiste en la vida de otro hombre. | Open Subtitles | عندما دنا منك الموت هلعت وفررت بعيدآ000 و خبأت نفسك فى حياة رجل ما0 |
- escondiste el informe. - Si fuera tu hija... | Open Subtitles | ـ قمت بإخفاء التقرير ـ أعني ، ماذا لو كانت تلك إبنتك؟ |
¿Cuándo te escondiste bajo la mesa como una niñita o cuando me robaste el agradecimiento? | Open Subtitles | الجزء الذى كنت تختبئ فيه تحت المائده كالطفله الصغيره او عندما لم ترد شكرى اليك ؟ |
¿Alguien de interés en la cámara que escondiste en la casa para pájaros? | Open Subtitles | أي شخص في اهتمام على كاميرا أخفيتها هنا في قفص الطيور ؟ |
Pero nosotros sabemos la verdad. escondiste el cuerpo. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة |
Dinos dónde escondiste los Ipods. | Open Subtitles | أخبرنا بمكان الذي أخفيت فيه مشغلات الموسيقى |
Lo perdí. Y luego escondiste su cuerpo. | Open Subtitles | لكنه بدأ مقاومتي مثل حيوان محبوس فقدتُ السيطرة وبعد ذلك أخفيت جثته |
Dinos dónde escondiste las drogas. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنا بالمكان الذي أخفيت فيه المخدرات؟ |
escondiste los pirateos de NCIS bajo la alfombra porque ellos te hicieron lucir mal. | Open Subtitles | لقد أخفيت عملية الإختراق بواسطة شعبتنا لأن الامر كان سيجعلك تبدو بمظهر سيء. |
escondiste la cartera en el auto para evitar venir aquí. | Open Subtitles | لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا |
¿Qué escondiste exactamente? | Open Subtitles | وماذا خبأت بالضبط؟ ? - اجلسي واهدئي وحسب |
Me tienes tanto miedo que escondiste un cuchillo en el bolsillo. | Open Subtitles | كنت خائفة جدا مني أنت قمت بإخفاء سكين في جيبك. |
Otras llamadas provienen del teleco incluyendo una hecha de los trasteros Sun Valley, donde escondiste el arma del asesinato. | Open Subtitles | مكالمات أخرى من هذا الهاتف تضمنت مكالمة اجريت لشركة شمس الوادي للتخزين الذاتي حيث قمت بإخفاء أداة الجريمة |
- ¿De verdad te despertaste temprano y te escondiste debajo de la cama sólo para darme un susto terrible? | Open Subtitles | هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكى تختبئ تحت السرير لكى تخيفنى؟ |
El cuchillo manchado de sangre que escondiste en tu habitación, en la chimenea. | Open Subtitles | السكين الملطخة بالدم التي أخفيتها في غرفتك في الموقد |
¿Por qué escondiste un mazo de Tarot en tu salón de música? | Open Subtitles | لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟ |
Ahora vas a decirme dónde escondiste el dinero de Westmoreland o voy a desplumarte como a un pollo, puntada por puntada. | Open Subtitles | أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء. |
Lo único que tienes que hacer es decirme dónde encontraste el arma... y dónde la escondiste. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هوا أخباري اين وجدت المسدس و أين خبأته |
Tu te escondiste tras cuatro hombres cuando asesinaste a mi hermano, insecto. | Open Subtitles | أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين. |
El que escondiste fuera de línea. - Tú sabes confrolarlo. | Open Subtitles | الواحد الذى أخفيته غير متصل أنت تعرف كيفية اللدخول |
Jan, si escondiste el dinero debes dárselo a FiIip ahora. | Open Subtitles | جان، إذا كنت قد أخفيتَ المال، فيجب أَن تَعطيه لفيليب الآن. |
¿Me escondiste a mi hija durante veinte años porque te engañé una vez? | Open Subtitles | لقد أخفيتِ إبنتي لمدة 20 سنةً لأني خنتكِ مرة واحدة؟ |
¿Cuánto quieres apostar a que encuentran todo el dinero que escondiste? | Open Subtitles | كم تريد الرهان يجدون كل الاموال التي كانت مخبأة بعيدا؟ |
- ¡Muéstrame lo que escondiste! | Open Subtitles | ـ أرنى ما الذى تخفيه ـ لقد كسبت هذا المال |
La magia no solo desaparece, pero después hiciste la tuya desaparecer cuando la escondiste en la Srta. Cuddles, y me chocó. | Open Subtitles | سحر لا فقط، مثل، تختفي، لكن بعد ذلك قمت بها لك تختفي عند اختبأ في السيدة الحضن، وضربني. |