"escondiste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخفيت
        
    • خبأت
        
    • بإخفاء
        
    • تختبئ
        
    • أخفيتها
        
    • خبئت
        
    • تخفى
        
    • خبأته
        
    • اختبأت
        
    • أخفيته
        
    • أخفيتَ
        
    • أخفيتِ
        
    • مخبأة
        
    • تخفيه
        
    • اختبأ
        
    Y entonces, ¿por qué escondiste el donut relleno en tu taquilla? Open Subtitles لماذا أخفيت كعكة المربى داخل صندوق مُهِمَاتك إذاً ؟
    Nunca me lo hubiera imaginado. Lo escondiste muy bien. ¡Por Dios! Open Subtitles لم أكن لأخمن أبداً أخفيت الأمر جيداً، يا إلهي
    Cuando la muerte estuvo muy cerca, te asustaste y escapaste y te escondiste en la vida de otro hombre. Open Subtitles عندما دنا منك الموت هلعت وفررت بعيدآ000 و خبأت نفسك فى حياة رجل ما0
    - escondiste el informe. - Si fuera tu hija... Open Subtitles ـ قمت بإخفاء التقرير ـ أعني ، ماذا لو كانت تلك إبنتك؟
    ¿Cuándo te escondiste bajo la mesa como una niñita o cuando me robaste el agradecimiento? Open Subtitles الجزء الذى كنت تختبئ فيه تحت المائده كالطفله الصغيره او عندما لم ترد شكرى اليك ؟
    ¿Alguien de interés en la cámara que escondiste en la casa para pájaros? Open Subtitles أي شخص في اهتمام على كاميرا أخفيتها هنا في قفص الطيور ؟
    Pero nosotros sabemos la verdad. escondiste el cuerpo. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة
    Dinos dónde escondiste los Ipods. Open Subtitles أخبرنا بمكان الذي أخفيت فيه مشغلات الموسيقى
    Lo perdí. Y luego escondiste su cuerpo. Open Subtitles لكنه بدأ مقاومتي مثل حيوان محبوس فقدتُ السيطرة وبعد ذلك أخفيت جثته
    Dinos dónde escondiste las drogas. Open Subtitles لمَ لا تخبرنا بالمكان الذي أخفيت فيه المخدرات؟
    escondiste los pirateos de NCIS bajo la alfombra porque ellos te hicieron lucir mal. Open Subtitles لقد أخفيت عملية الإختراق بواسطة شعبتنا لأن الامر كان سيجعلك تبدو بمظهر سيء.
    escondiste la cartera en el auto para evitar venir aquí. Open Subtitles لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا
    ¿Qué escondiste exactamente? Open Subtitles وماذا خبأت بالضبط؟ ? - اجلسي واهدئي وحسب
    Me tienes tanto miedo que escondiste un cuchillo en el bolsillo. Open Subtitles كنت خائفة جدا مني أنت قمت بإخفاء سكين في جيبك.
    Otras llamadas provienen del teleco incluyendo una hecha de los trasteros Sun Valley, donde escondiste el arma del asesinato. Open Subtitles مكالمات أخرى من هذا الهاتف تضمنت مكالمة اجريت لشركة شمس الوادي للتخزين الذاتي حيث قمت بإخفاء أداة الجريمة
    - ¿De verdad te despertaste temprano y te escondiste debajo de la cama sólo para darme un susto terrible? Open Subtitles هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكى تختبئ تحت السرير لكى تخيفنى؟
    El cuchillo manchado de sangre que escondiste en tu habitación, en la chimenea. Open Subtitles السكين الملطخة بالدم التي أخفيتها في غرفتك في الموقد
    ¿Por qué escondiste un mazo de Tarot en tu salón de música? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    Ahora vas a decirme dónde escondiste el dinero de Westmoreland o voy a desplumarte como a un pollo, puntada por puntada. Open Subtitles أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء.
    Lo único que tienes que hacer es decirme dónde encontraste el arma... y dónde la escondiste. Open Subtitles كل ما عليك فعله هوا أخباري اين وجدت المسدس و أين خبأته
    Tu te escondiste tras cuatro hombres cuando asesinaste a mi hermano, insecto. Open Subtitles أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين.
    El que escondiste fuera de línea. - Tú sabes confrolarlo. Open Subtitles الواحد الذى أخفيته غير متصل أنت تعرف كيفية اللدخول
    Jan, si escondiste el dinero debes dárselo a FiIip ahora. Open Subtitles جان، إذا كنت قد أخفيتَ المال، فيجب أَن تَعطيه لفيليب الآن.
    ¿Me escondiste a mi hija durante veinte años porque te engañé una vez? Open Subtitles لقد أخفيتِ إبنتي لمدة 20 سنةً لأني خنتكِ مرة واحدة؟
    ¿Cuánto quieres apostar a que encuentran todo el dinero que escondiste? Open Subtitles كم تريد الرهان يجدون كل الاموال التي كانت مخبأة بعيدا؟
    - ¡Muéstrame lo que escondiste! Open Subtitles ـ أرنى ما الذى تخفيه ـ لقد كسبت هذا المال
    La magia no solo desaparece, pero después hiciste la tuya desaparecer cuando la escondiste en la Srta. Cuddles, y me chocó. Open Subtitles سحر لا فقط، مثل، تختفي، لكن بعد ذلك قمت بها لك تختفي عند اختبأ في السيدة الحضن، وضربني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus