"escuché que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سمعت أن
        
    • سمعت أنك
        
    • سمعت أنه
        
    • سمعت بأن
        
    • سمعت انك
        
    • سمعت ان
        
    • سمعت بأنك
        
    • سمعتُ أن
        
    • سمعت بأنه
        
    • سمعتُ أنّ
        
    • لقد سمعت
        
    • سمعت أنكِ
        
    • سمعت أنهم
        
    • سمعت أنها
        
    • سمعت أنّ
        
    Sabes, creo que sería bueno para ti, Escuché que Tucson es hermoso. Open Subtitles سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا
    Escuché que los alemanes solo tienen en el frente a viejos y niños. Open Subtitles سمعت أن الجنود الألمان على الجبهة أطفال و كبار السن فحسب
    Escuché que recitarás "El Salteador de Caminos" en el Hotel White Sands. Open Subtitles سمعت أنك ستلقين قصيدة قاطع الطريق في احتفالية الرمال البيضاء
    Escuché que si tiras una moneda, te dirá cómo te sientes realmente. Open Subtitles لقد سمعت أنه إذا رميت قطعة نقد ستخبرك بشعورك الحقيقي
    Escuché que 43 miembros del Parlamento búlgaro han firmado una declaración sobre la deportación. Open Subtitles سمعت بأن 43 من أعضاء المجلس البلغاري أصدروا بيان ضد عملية النفي
    Escuché que acaba de comprar Big Carl's Auto Shop. Y dejó todo igual. Open Subtitles سمعت انك جلبت واجهة جديدة للمحل وتركت كل شيء كما هو
    Escuché que la princesa buscaba artistas... y esta oportunidad de actuar para usted y para Su Majestad... ha sido la cima de mi carrera. Open Subtitles سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي.
    Escuché que Chubby intentaba preparar un trago con Vodka tomó el arma equivocada y se voló la cabeza. Open Subtitles لقد سمعت أن تشابي كان يحاول أن يحصل على الفودكا واختار السلاح الخطأ وفجر رأسه
    Escuché que Needy y Jennifer estaban allí, y tuvieron que salir con un machete. Open Subtitles سمعت أن نيدي وجينيفر كانتا هناك وكان عليهم ايجاد طريقم بين الاشلاء
    Después de todo, Escuché que aquí es donde se encontraba... la camarera más guapa de todo el estado. Open Subtitles على كل حال ، سمعت أن هذا المكان الذي سأجد فيه أجمل نادل في الولاية
    Escuché que The Royal tuvo su mejor su mejor temporada hasta ahora. Open Subtitles سمعت أن المسرح الملكي حققوا أحد أفضل المواسم حتى الآن.
    Escuché que si todos en un lugar se concentran en una cosa muy, muy fuerte, eso puede suceder. Open Subtitles لقد سمعت أن إذا ركزوا جميع من في الغرفه على شيء معين فبإمكانهم جعله يحدث
    - Escuché que te dieron una letra. - Sí, me dieron una letra. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله
    Escuché que contratan gente según sus habilidades... y no por sus antecedentes. Open Subtitles لقد سمعت أنك تستأجر الناس لإمكانياتهم وليس لخلفيتهم أو ماضيهم
    Escuché que últimamente ha mostrado interés... en los intercambios con los occidentales. Open Subtitles لقد سمعت أنك اظهرت اهتماما فى المقايضات مع الغرباء مؤخرا
    Ahora voy a parar por un segundo porque Escuché que hay un prerequisito para hablar aquí en TED hay que mostrar una foto propia de los viejos tiempos con mucho pelo TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    Dios mío, Escuché que Neko Case y Ben Gibbard se besaron aquí una vez. Open Subtitles اوه , ياالهي سمعت بأن نيكو كيس وبين غيبرد كانوا هنا سابقا
    Escuché que estabas a cargo del proyecto del resort, ¿así que lo trajiste? Open Subtitles لقد سمعت انك المسئولة عن مشروع المنتجع , ألهذا انت هنا
    Escuché que había una guerra de cerveza, nunca he estado en una. Open Subtitles سمعت ان هناك حرب ستحدث لا يمكن ان افوت ابدا
    Escuché que te habían mudado del ICU, que te estabas sintiendo mejor. Open Subtitles سمعت بأنك نُقلت من وحدة العلاج المكثّف, كنت تشعرين بتحسن.
    Escuché que pasaron una noche escabrosa ayer. Lo siento. Open Subtitles سمعتُ أن ليلة أمس كانت قاسية عليكم، آسف.
    Escuché que es un fuerte candidato a la elección de Primer Ministro. Open Subtitles سمعت بأنه مرشح قوي في الإنتخابات ليكون رئيس الوزراء القادم..
    Escuché que tienes una teoría interesante sobre-- Open Subtitles سمعتُ أنّ لديك نظريّة مثيرة حول..
    - ¡Lo juro! Escuché que fue violentada. Los federales ya me preguntaron sobre ello. Open Subtitles لقد سمعت عن أنها تعرضت للضرب الشرطة سبق و أن سئلتني عنها
    Escuché que estás viviendo con tus tías, ¿está todo bien? Open Subtitles سمعت أنكِ قررتِ العيش مع عمتيكِ أهو أمرٌ جيد؟
    Escuché que lo sacaron por la fuerza abriendo la escotilla con un láser. Open Subtitles سمعت أنهم فتحوا بوابة السدادة بالليزر . و أخرجوه منهـا بقوة
    Escuché que se cayó de una ventana y está en muy mal estado. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    Y siempre Escuché que el mejor modo de ganarse el respeto en prisión es acercarte al tipo más grande y golpearle tan fuerte como puedas. Open Subtitles ولطالما سمعت أنّ أفضل طريقة لكسب الاحترام في السجون هي التقدّم من أضخم رجل ولكمه بأقصى قوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus