Escuchen, amigos ésta es una pelea callejera por la presidencia de EEUU. | Open Subtitles | والآن اسمعوا, يا جماعة هذه حرب شوارع لرئاسة الولايات المتحدة |
Escuchen peces, Ian el tiburón ha vuelto y les tengo una sorpresa. | Open Subtitles | استمعوا ايها المعاتية , ايان قد عاد ومعى مفاجأة لكم |
Muy bien, damas y caballeros, Escuchen. | Open Subtitles | حَسَناً، سيداتي وسادتي المحترمون، أنصتوا |
Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل |
Escuchen, le mande un mensaje a Alfredo, y estaremos preparados para mañana. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
Ahora, júntense, todos, y Escuchen el cuento inspirador que causó millones y millones de muertes. | Open Subtitles | إلتفوا حولي جميعا و إستمعوا الى الحكاية المذهلة التي تسببت في ملايين الوفيات |
Pero su musicalización pega con la tecnología, como entenderán cuando lo Escuchen tocar. | Open Subtitles | بل وله مواكبة التكنولوجيا، كما تفهمون عندما يمكنك الاستماع له اللعب. |
Escuchen todos, se perdió un tornillo de la guillotina así que es muy, muy peligroso. | Open Subtitles | اسمعوا جميعكم، هناك برغي مفقود من حامي المقصلة، لذلك، فهو خطر، جداً، جداً. |
Escuchen puedo conseguirles algunos bolos como DJs. | Open Subtitles | اسمعوا,يمكنني ادخالكم ببعض حفلات الدي جي |
El tema de este año será “Escuchen nuestras voces”. | UN | وموضوع النداء لهذه السنة هو ”اسمعوا صوتنا“. |
Escuchen el CD, escúchenlo bien. Practiquen los solos de guitarras, estaré una hora más aquí. | Open Subtitles | استمعوا إلى الأقراص استمعوا جيداً، وادرسوا النوتات سأتناول عشائي وأكون هناك خلال ساعة |
Escuchen a Mevlana Jalaluddin Al-Rumi, el místico islámico de Anatolia del siglo XIII: | UN | استمعوا إلى مولانا جلال الدين الرومي الصوفي اﻷناضولي اﻹسلامي الذي قال في القرن الثالث عشر ما مفاده: |
De acuerdo, Escuchen, el juez me encargó promover un acuerdo, así que vamos a ello. ¿Qué va a ser? | Open Subtitles | حسناً، أنصتوا طلب منّي القاضي تشجيع عقد تسوية هنا، لذا لنباشر الأمر ما الذي سيتطلّبه الأمر؟ |
Escuchen, tenemos un regalo especial esta noche. | Open Subtitles | إسمعوا ، لقد حصلنا على معاملة خاصة هذه الليلة. |
- Escuchen. Einstein, tu doblas las defensas. | Open Subtitles | اسمع ايستين اعمل حاجز عند هذين الضوئين نعم |
Por favor, Escuchen cuidadosamente, ya que nuestras opciones de menú han cambiado. | Open Subtitles | من فضلكم إستمعوا جيداً بما إن قائمة خياراتنا قد تغيرت |
Insto a los representantes a que ejerzan moderación cuando Escuchen las posiciones de otras delegaciones con las que quizá no estén de acuerdo. | UN | وأود أن أحث الممثلين على ممارسة شيء من ضبط النفس لـدى الاستماع إلـى مواقف الوفود اﻷخرى، التي ربما لا يوافقون عليها. |
Escuchen, conocemos a los que han trabajado por 50 años, retirados, regresan a casa, y mueren a las pocas semanas. | Open Subtitles | أسمعوا, جميعنا نعلم ان ألرجل ألذي عمِلَ لـ50 سنة يتقاعد, يعود للمنزل, و يموت بعد بضعة أسابيع |
Escuchen. Sé que están heridos, pero hay algo que tienen que entender. | Open Subtitles | اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك شيئاً يجب أن تفهماه |
Escuchen, como muchos tal vez sepan, hace poco recibí una suma de dinero. | Open Subtitles | انصتوا , كما عرف أغلبكم , حصلت مؤخراً على بعض المال |
Con el retrasador que filtraste en la señal hemos evitado que lo Escuchen | Open Subtitles | مرسل التأخير يتركنا سيطر على الإشارة. نحن لم نتركهم إسمع النداء. |
Escuchen, Superboy no es el único que sufre de un mal ADN. | Open Subtitles | أستمعوا سوبربوي ليس الوحيد الذي يعاني من الحمض النووي السيء |
Bien, escuchen: El que tiene la concha tendrá la palabra. | Open Subtitles | حسناً، أصغوا الي ، اياً كان من يحصل على المحارة سيسمح له بالتكلم. |
"Comunistas, negros y judíos, Escuchen. | Open Subtitles | والآن اسمعوني أيها الشيوعيون والزنوج واليهود |
Es decir, no Escuchen a quien les diga que pueden hacerlo en la mesa de la cocina. | TED | وأعني، لا تستمعوا إلى أي أحد يدعي بأنه يمكنكم القيام بشيء مثل هذا على طاولة مطبخكم. |