Quizá no sepan que Conan Doyle estudió en la escuela de medicina aquí en Edimburgo y su personaje, Sherlock Holmes, fue inspirado por Sir Joseph Bell. | TED | من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل. |
El control del Hospital Brompton fue tomado por la escuela de medicina de Imperial College, | TED | فقد تم الاستيلاء على مشفى برومبتون من قبل كلية الطب في جامعة امبريال |
No estamos intentando entrar en la escuela de medicina o algo así. | Open Subtitles | اننا لا نحاول دخول كلية الطب او اي شيء مشابه |
Hace un mes estabais en la escuela de medicina enseñados por médicos. | Open Subtitles | قبل شهر كنتم في مدرسة الطب تتعلمون من الأطباء |
También se están llevando a cabo actividades para establecer una escuela de medicina en Fiji como posible recurso humano regional que ayude a hacer frente a problemas como la promoción de la salud, la prevención de las enfermedades y la atención del medio ambiente, inclusive agua, saneamiento y eliminación de desechos. | UN | كما تبذل حاليا جهود لتطوير كلية للطب في فيجي لتكون أحد الموارد البشرية اﻹقليمية الممكنة للمساعدة في التصدي لتحديات من قبيل النهوض بالصحة والوقاية من اﻷمراض والعناية بالبيئة، بما في ذلك المياه والمرافق الصحية والتخلص من النفايات. |
Mientras, estas fotografías y la evidencia genética podrían poner fin a las esperanzas de tu hijo en la escuela de medicina. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، هذه الصور والدلائل الجنائية والمخبرية ، ستضع حدا لآمال ابنك في الدخول لكلية الطب |
Yo estaba usando bolso del doctor que me diste cuando empecé la escuela de medicina. | Open Subtitles | كنت استخدم الحقيبة الطبية التي أعطيتني إياها. عندما بدأت الدراسة في كلية الطب. |
Que aparentemente solías ser bombero antes de ir a la escuela de medicina. | Open Subtitles | مثلاً أنك كنت رجل إطفاء قبل أن تتوجه الى كلية الطب |
La única instalación de este tipo se encuentra en la escuela de medicina de Katmandú. | UN | والمعدات الوحيدة من هذا القبيل موجودة في كلية الطب بكاتماندو. |
Fui a la escuela de medicina y nunca llevé cursos llamados “cómo pensar con escepticismo” o “cómo hacer para no ordenar exámenes”. | TED | ذهبت الى كلية الطب ولم آخذ دورة تسمى كيف تفكر بتشكك أو كيف لا تأمر بفحوصات |
Son 40.000 dólares para construir la escuela de medicina de la Universidad de Pittsburg. | TED | انها اربعون الف دولار تكلفة بناء كلية الطب بجامعة بيتسبورغ. |
En mi entorno, los residentes se involucraron en cirugía robótica en la escuela de medicina a expensas de su educación generalista. | TED | في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام. |
Naomi de la escuela de medicina, ahí es especialista en fertilidad, y es una mujer maravillosa. | Open Subtitles | نعومي .. من مدرسة الطب إنها أخصائية خصوبة هناك |
Después, porque no podía vivir sin ellas. Para cuando entró a la escuela de medicina, fue como la tormenta perfecta. | Open Subtitles | بالوقت الذي دخلت فيه مدرسة الطب كان الأمر وكأنه العاصفة المثالية |
Un año en la escuela de medicina no me convierte en doctora. | Open Subtitles | سنة واحدة فى مدرسة الطب بالكاد تجعلنى طبيبة |
En los pequeños Estados insulares del Pacífico se han evaluado las necesidades de recursos humanos y se ha procurado establecer una escuela de medicina que podría actuar de centro regional de recursos humanos encargado de atender a necesidades relacionadas con la salud y el medio ambiente. | UN | وأجريت تقييمات للاحتياجات من الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ وتبذل جهود ﻹقامة كلية للطب كمركز إقليمي محتمل للموارد البشرية بغية المساعدة في التصدي للتحديات الصحية والبيئية. |
Cuando tenía 10 años de edad, un primo mío me llevó a visitar su escuela de medicina. | TED | عندما كنت في العاشرة من عمري، أخذني إبن عمي في زيارة لكلية الطب التي يدرس بها. |
En 2003 se habían eliminado las cuotas de matrícula que limitaban el ingreso de mujeres estudiantes a la escuela de medicina. | UN | وفي عام 2003، ألغيت حصص الالتحاق التي كانت تحد من قبول الطالبات الراغبات في الالتحاق بكلية الطب. |
¿A ti no te hablaron del juramento hipocrático en la escuela de medicina? | Open Subtitles | ألم يعلموكم عن نقل المعلومات الطبية وقانون المحاسبة في كلية الطب؟ |
Los dos fuimos a la escuela de medicina, los dos hicimos una pasantía. | Open Subtitles | ذهب كلانا إلى كليّة الطب , و كلانا خاض فترة التدريب |
¿A qué escuela de medicina fue el gran doctor manitas? | Open Subtitles | اي كلية طبية ذهب اليها طبيب الأدوات الكهربائية؟ |
Tuvo tres trabajos para mandar a su damita a la escuela de medicina. | Open Subtitles | عملت في ثلاث وظائف لإرسال له سيدة قليلا إلى المدرسة الطبية. |
Esta es una pintura que se exhibe en la Librería Countway de la escuela de medicina de Harvard. | TED | في الواقع هذه لوحة معلقة في مكتبة كاونت واي بمدرسة الطب جامعة هارفرد |
En tercer año de la escuela de medicina tuvimos un profesor que nos advirtió... sobre los efectos dañinos de fumar. | Open Subtitles | عندما كنت في السنة الثالثة في المدرسة ميد كان قلنا لteacherthat لنا... ... حول الآثار الضارة للتدخين |
Y por darle a la escuela de medicina Miskatonic... su mayor premio monetario en la historia. | Open Subtitles | . وللمَنْح كليّة ميسكاتونيك الطبيّة منحته الأكبر للابد |
Solo a finales de 2012 unos 56 médicos se graduaron de la escuela de medicina de Orotta, en Asmara. | UN | وبنهاية عام 2012 وحده، تخرج نحو 56 طبيبا من كلية طب أوروتا في أسمرة. |
No quiero que dejes la escuela de medicina por mí. | Open Subtitles | لا. لا اريدك ان تتخلي عن مدرسه الطب من اجلي |
Rompí el corazón de mis padres cuando no fui a la escuela de medicina. | Open Subtitles | فطرتُ قلبي والديّ حين لم أدخل كليّة الطبّ |