"ese avión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الطائرة
        
    • هذه الطائرة
        
    • تلكَ الطائرة
        
    • متن الطائرة
        
    • تلك الطائرةِ
        
    • لتلك الطائرة
        
    • بتلك الطائرة
        
    • تلك الطائره
        
    • هذه الطائره
        
    • وهذه الطائرة
        
    • تلك الرحلة
        
    • أن الطائرة
        
    • ثابتة الجناحين
        
    • هذة الطائرة
        
    • تلك الطيارة
        
    ¿Y por qué entraste en ese avión y salvaste a la gente? Open Subtitles فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟
    Y si te subes a ese avión ahora, eso desaparecerá para siempre. Open Subtitles و إذا ركبتي تلك الطائرة الآن فسيختفي كل ذلك للأبد
    Pues, no subiremos a ese avión a menos que anule ese impuesto. Open Subtitles لن نستقل تلك الطائرة ما لم تتنازلي عن هذه الضريبة
    En varios de los casos analizados por el Grupo se utilizó ese avión para transportar armas incumpliendo el embargo de las Naciones Unidas. UN وفي العديد من الحالات التي قام الفريق بتحليلها تبين أن هذه الطائرة استخدمت في نقل الأسلحة انتهاكا لحظر الأمم المتحدة.
    Eso significa que todos los de su familia tienen acceso a ese avión. Open Subtitles هذا يعني أن جميع أفراد عائلته يمكنهم الوصول إلى تلك الطائرة
    Si nos subimos a ese avión y nos vamos deberá ser del mismo modo. Open Subtitles وإن كنّا سنركب تلك الطائرة ونرحل فيجب أن يحدث ذلك بالطريقة عينها
    - Podríamos haber sido nosotros los de ese avión. - Pero no lo hemos sido. Open Subtitles كان من الممكن أن نكون نحن في تلك الطائرة لكن لم يحدث ذلك.
    (Adormecido) Ya me encuentro mucho mejor. Nada me impediría subir a ese avión... Open Subtitles أشعر بتحسن بالفعل لا شيء سيمنعني من الصعود على تلك الطائرة
    En cuestión de minutos ese avión estará sobre aguas internacionales, donde no podemos tocarles. Open Subtitles تلك الطائرة ستكون في نطاق المياه الدولية، حيث لا يمكننا المساس بهم.
    Su padre no tenía idea de qué había puesto en ese avión. Open Subtitles لم يملك والدك أدنى فكرة عما زرعه على تلك الطائرة
    Ahora bebe tres martinis, un paquete de cigarrillos, y entra en ese avión. Open Subtitles والآن ارتشف ثلاث كؤوس مارتيني علبة سجائر، واصعد على تلك الطائرة
    Contraté al Sr. Ford para proteger una pieza que adquirimos en la reunión que estaba siendo transportada en ese avión. Open Subtitles أنا استأجرت السيد فورد لتوفير الحماية لقطعة حصلنا من التقى التي كانت نقلهم على متن تلك الطائرة.
    Igualmente, tiene que aclarar el destino de las 30 toneladas de carga perdidas que estaban a bordo de ese avión. UN ويتعين عليها أيضا أن تكشف عن مصيــر ٣٠ طنا من الحمولة التي كانت على تلك الطائرة.
    Entonces ya se sospechaba que ese avión se utilizaba para el tráfico ilícito de oro y diamantes. UN وكان يشتبه في ذاك الحين في أن تلك الطائرة كانت في خدمة الاتجار غير المشروع بالذهب والماس.
    Mi mujer está en ese lugar perdido y voy a subir a ese avión. Open Subtitles زوجتي عالقة في هذا المكان اللعين وأنا سأذهب إليها في هذه الطائرة
    Ya te lo dije, Kate, no dejaré que subas a ese avión. Open Subtitles سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة
    No pasó nada en ese avión, y si nada ha pasado entonces, Open Subtitles لم يحدث شيء على هذه الطائرة ولم يحدث شيء بعدها
    ¿Cómo terminaron estos dos en ese avión? Open Subtitles كيف انتهى المطاف بهذين الإثنين على متن تلكَ الطائرة ؟
    Sentada al borde de ese avión y el tipo de estancia en ese avión me resulta reconfortante. TED إن الجلوس على حافة الطائرة، والبقاء على متن الطائرة كان راحة بالنسبة إلي.
    Voy por él, móntense en ese avión y salgan de aquí, están listos? Open Subtitles سَأذهب لأحضره، أحضر تلك الطائرةِ وأَخْرجُ من هنا، هَلْ أنت مستعدّ؟
    Pero temo que si subes a ese avión... Escucha. Open Subtitles ــ لكنني خائفة من صعودك لتلك الطائرة ــ أنظري
    Si no entras en ese avión no seremos... - ... amigas nunca más. Open Subtitles فإذا لم تلحقى بتلك الطائرة ، فنحن لسنا أصدقاء بعد الآن
    No estoy buscando una salida, Rebecca, así que, si te parece bien, me gustaría subir a ese avión. Open Subtitles لا ابحث عن مخرج الآن لذا إذا كنتي موافقه اريد ركوب تلك الطائره
    Toma ese avión y dame una semana. Sólo una semana. Open Subtitles كونى على هذه الطائره وأعطينى أسبوع واحد أسبوع واحد فقط
    ese avión efectuará un promedio de 180 horas de vuelo semanales con un costo de 67.400 dólares mensuales. UN وهذه الطائرة ستعمل ٨٠ ساعة في المتوسط في الشهر بتكلفة معدلها ٤٠٠ ٦٧ دولار شهريا.
    Están buscando cualquier cosa que le conecte con alguien en ese avión. Open Subtitles انهم يبحثون عن أي شيء أن أحرزنا ليرة لبنانية اتصال له لشخص في تلك الرحلة.
    Tanto como ese avión era de Lane también era mío. Open Subtitles بقدر ما أن الطائرة كانت لين , كان من الألغام , أيضا.
    Según se informó a la Comisión, en la actualidad la Misión tenía un solo avión de pasajeros que podría ser adecuado para movimientos de tropas fuera de la zona de la Misión y que la utilización de ese avión para tales finalidades se haría a expensas de las operaciones de apoyo interno. UN وأبلغت اللجنة بأن البعثة لديها في الوقت الحاضر طائرة ركاب واحدة فقط ثابتة الجناحين مناسبة لتحركات القوات خارج منطقة البعثة، وأن استخدام تلك الطائرة لهذه الأغراض سيكون على حساب عمليات الدعم الداخلية.
    Aquí 70-David. ese avión no va hacia Hawthorne. Open Subtitles من ديفيد 70 , هذة الطائرة لن تذهب الى هاوثرون
    Cuando vuelva, le haremos un seguimiento, pero es libre de subirse a ese avión. Open Subtitles أجل, و عندما تعود سنقوم ببعض الفحوصات الروتينية. و لكنك تستطيع أن تركب تلك الطيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus