Esa es la verdad, Ese es el hombre ante el que estamos. Ahí él se para, amenaza a Cuba, dice cuatro frases incoherentes, tres frases intenta decir en español. | UN | هذه هي الحقيقة، هذا هو الرجل الذي شاهدناه يقف ويهدد كوبا ويتلفظ ببضع جمل مبهمة ويحاول قول بعض الجمل بالإسبانية. |
Ese es el hombre que quieres en la base con patos en el estanque. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي اردته جانبك في حالة الضيق. |
Ese es el hombre de la cafetería, ¿qué hace aquí? | Open Subtitles | أليس هذا هو الرجل من المطعم ماذا يفعل هنا؟ |
Ese es el hombre que representa las otras familias. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي سيقوم بتمثيل باقي العائلات |
Ese es el hombre que causa problemas. | Open Subtitles | ذلك هو الرجل الذي يثير المشاكل |
La policía y la fiscalía iniciaron un juicio contra Steve Titus quien fue inculpado por violación. Cuando la víctima de la violación subió al estrado, dijo, "estoy completamente segura de que Ese es el hombre". | TED | فقامت الشرطه والإدعاء باتهامه بالقضيه وفي المحاكمه في قضيه الإغتصاب صعدت الضحيه الى منصه الشهاده وقالت: "انا متأكده تماماً انه الفاعل" |
Ese es el hombre con quien dices querer estar | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي تقولين أنكِ تريدين الإرتباط به |
Ese es el hombre que robó en la tienda de su familia y disparó a su tío. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي سطا على متجر عائلتكم وأطلق النار على زوج عمتك |
Ese hombre, esa voz, esas voces Ese es el hombre que dejaremos en las calles si no hacemos bien nuestro trabajo. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي سنخلِّفه في الشوارع إن لم نقُم بعملِنا بطريقة صحيحة |
Ese es el hombre que vino aquí el día que llegué, ¿no? | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي آتى هنا في اليوم الذي وصلت, أليس كذلك؟ |
Si Ese es el hombre al que estamos buscando, dudo que sea el único alias que usa. | Open Subtitles | لو كان هذا هو الرجل المنشود أشك أنها الشخصية الوحيدة التي يقوم باستخدامها |
Ese es el hombre que cambió su alegato en el banquillo. Necesita un abogado. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي غير تهمته في قفص الإتهام، ويحتاج لمحامي |
Es como si tuviera de verdad 26 y pudiera empezar todo de nuevo, Ese es el hombre del que me enamoraría. | Open Subtitles | كما لو كنتُ في عمر الـ26 ويُمكنني البدء من جديد هذا هو الرجل الذي وقعتُ في حبه |
Ese es el hombre que me atacó. ¿Va a sobrevivir, comisario? | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي هاجمني هل سينجو يا حضرة العمدة؟ |
Oh, joder, ¿es eso lo que significa? Ese es, el hombre. ¿Qué hacemos? | Open Subtitles | اوه تباًهل الامر كما يبدوا هذا هو الرجل ماذا سنفعل |
Ese es el hombre que se va. ¿Cuál es su herencia? ¿Qué deja como legado? | UN | هذا هو الرجل الذي سيغادر المنصب. |
"Ese es el hombre que amarás". | Open Subtitles | هذا هو الرجل سوف تحبينه |
Ese es el hombre del que estba hablando. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذى كنت اتحدث عنه |
Sr. Presidente, ese hombre se metió aquí con una gran caseta azul y tres de sus amigos y Ese es el hombre al que le pasó por delante. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا مع صندوق كببر أزرق و ثلاثة من أصدقائه و ذلك هو الرجل الذي تعداه |
En ese momento empecé a trabajar en este caso, tratando de entender cómo esa víctima pasó de "ese es el más parecido" a "estoy completamente segura de que Ese es el hombre". | TED | وهنا بدأت فعلا العمل على هذه القضية احاول معرفة كيف تحول كلام الضحية من " هذا هو الاقرب" الى "انا متأكده تماماً انه الفاعل" |
Pensé, Ese es el hombre con el que me casé, ahí está ese fanfarrón. | Open Subtitles | فكرتُ، ها هو الرجل الذي تزوجت به، هاهي تلك الأناقة. |
Ese es el hombre con el que te ha estado engañando. | Open Subtitles | ذاك هو الرجل الذي كانت تخونك معه |