"ese hombre no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الرجل ليس
        
    • هذا الرجل لا
        
    • ذلك الرجل لم
        
    • ذلك الرجل لا
        
    • هذا الرجل لم
        
    • ذلك الرجل ليس
        
    • هذا الرجل لن
        
    • ذلك الرجل لمْ
        
    • الرجل ليس له
        
    • الرّجل ليس
        
    Ya te dije que Ese hombre no tiene nada que ver con el diablo. Open Subtitles أنّك لم ترى الشيطان، أخبرتك أن هذا الرجل ليس له علاقة بالشيطان.
    Sé que Ese hombre no es el Sr. Paine. Open Subtitles يمكننى ان اقول لك ان هذا الرجل ليس السيد بيين
    pero Ese hombre no nos cobijara ni alimentara a los nuestros. Open Subtitles لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يوفر لنا المأوي أو يطعم أطفالنا هو لا يعني شيئا لنا
    Tu y yo no podemos ver mas alla de nuestras decisiones pero Ese hombre no ve mas alla de ninguna decision. Open Subtitles قد لا نكون قادرين أنا وأنت أن نرى ما بعد اختياراتنا لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى ما قبل أىَ إختيارات
    ! Si Ese hombre no esta aquí para eso, está acabado ! Open Subtitles لو أن ذلك الرجل لم يكن هنا من أجل هذا فالأمر منتهي
    Si quieren algo, tendrá que esperar. Ese hombre no puede. Open Subtitles لو كان لديك اي عمل يمكن ان تنتظر ذلك الرجل لا يمكنه
    Ese hombre no viene aquí. 20 años, y yo lo he visto una vez. Open Subtitles هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة.
    Ese hombre no es un profeta. Lleva los harapos de un mendigo. Open Subtitles ذلك الرجل ليس نبي أنه يرتدي ثياب رثة لشحاذ
    No hay razón para temer. Ese hombre no tiene pruebas contra nosotros. Open Subtitles لا يوجد سبب للخوف من أي شخص هذا الرجل ليس لديه دليل ضدنا
    Ese hombre no es de la coalición. No tiene derecho a estar aquí ni a hablar. Open Subtitles هذا الرجل ليس في اتحادنا ليس لديه حق أن يكون هنا ولا ليتحدث
    Ese hombre no es de la CIA. Open Subtitles ولكن الحاسوب جيد هذا الرجل ليس من المخابرات
    Ese hombre no es quien piensas que es. Open Subtitles فلدي شيء لأقوله لك هذا الرجل ليس كماتظنينـه
    Ese hombre no se arriesga, no iría por ahí con la niña en el coche. Open Subtitles هذا الرجل لا يخاطر. لن يقود بوجود فتاة في السيارة
    Ese hombre no distingue entre una misión y un imposible. Open Subtitles هذا الرجل لا يعرف الفارق بين العمل و المجهود الضائع
    A Ese hombre no le importará llevarme y le daré una propina. Open Subtitles لا , هذا الرجل لا يزعجنى وإنه على إستعداد ليقود دبابه
    Hice un montón de dinero con tu papá pero Ese hombre no sabía nada sobre sembrar marihuana. Open Subtitles جنيت الكثير من المال مع والدك لكن ذلك الرجل لم يعلم شيئأَ واحداَ عن زرع الحشيش
    Ese hombre no lo sabe aún, pero él está desesperadamente enamorado de mí. Open Subtitles ذلك الرجل لم يعرف بالأمر بعد, لكنه مغرم بي بشكل ميئوس منه.
    No importa cuanto dinero tenía ese hombre... no era suficiente para que me quedara con él. Open Subtitles بغض النظر كم من الأموال يملكها ذلك الرجل لم يكن كافياً لأبقائي
    Te juro que Ese hombre no puede sacar la cabeza de mis pantalones. Open Subtitles أقسم أن ذلك الرجل لا يستطتيع إبقاء وجهه خارج بنطالي
    Ese hombre no es nada más que problemas. ¿Qué ha hecho esta vez? Open Subtitles ذلك الرجل لا فائدة منه سوى المشاكل ماذا فعل هذه المرة ؟
    ¿Su amigo cometió el delito? ¿Ese hombre no hizo nada? Open Subtitles أن زميله هو من إرتكب الجريمة و هذا الرجل لم يفعل شيئاً؟
    Ese hombre no tiene custodia de estas dos niñas. Open Subtitles ذلك الرجل ليس لديه حق الرعاية القانونية على هاتين الطفلتين
    Pero ese... hombre no quiere dármelo, es el amo del estudio. Open Subtitles و لكن هذا الرجل لن يعطيه لي انه رئيس شركة الانتاج
    Así que, ¿qué te hace pensar que Ese hombre no cometió el crimen? Open Subtitles لذا ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ذلك الرجل لمْ يرتكب الجريمة؟
    Alice, tiene que escucharnos. Ese hombre no es su marido. Open Subtitles (أليس)، يجب أن تصغي لنا، هذا الرّجل ليس زوجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus