ese tío probablemente troceó a la señorita en pequeños y deliciosos bocaditos. | Open Subtitles | ذلك الرجل غالبا قطع تلك السيدة الى قطع صغيرة لذيذة |
intenta dormir, de acuerdo? pues... creo que voy a aceptar la oferta de ese tío. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل |
Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. | Open Subtitles | يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين |
Sara, necesito encontrar a ese tío y no lo puedo hacer sin tu ayuda. | Open Subtitles | سارا اريد أن أجد هذا الرجل و لا أستطيع ذلك دون مساعدتك |
Y mereces estar con un buen tío y yo soy ese tío con el que mereces estar, el cual es bueno, tío. | Open Subtitles | وانا هو ذلك الشخص الذي انت تستحقين ان تكوني معه والذي هو رجل طيب دعيني اخبرك بما يجري هنا |
-Hay tantos tíos aquí -Oh dios mío.Mira ese tío | Open Subtitles | هناك العديد من الشباب المثيرين هـنـا يا الهي , انظري الى ذلك الشاب |
¿Conseguirá Ángel que los gitanos le metan un alma a ese tío? | Open Subtitles | هل سيجعل أنحل الغجر لدفع روح هذا الشخص على الموافقه؟ |
Vale, creo que acaban de escupir en la comida de ese tío. | Open Subtitles | حسناً ، أظن انهم قد بزقوا في طعام ذلك الرجل |
Como en el tren cuando ese tío estaba apuntándome con el arma. | Open Subtitles | تماما مثل القطار عندما كان ذلك الرجل يصوب السلاح إلي |
¿Por qué no llamaste a alguien antes de ir tras ese tío? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بأحد ما قبل ان تلحق ذلك الرجل |
Te diré por qué no me gusta ese tío... y nunca podría decirle esto a Mitch... trata a mi hijo como si fuese la mujer de la relación. | Open Subtitles | سوف أخبرك لماذا لا أحب ذلك الرجل و لا يمكنني ان أقول هذا أبدا لـ ميتش انه يعامل إبني مثل الزوجة في تلك العلاقة |
¿Recuerdas a ese tío que mató a su jardinero porque cortó sus rosas demasiado? | Open Subtitles | أتتذكّرين ذلك الرجل الذي قتل البُستاني لأنّه قطع وروده بشكل قصير جداً؟ |
Si hubieras visto a ese tío, sabrías que tiene verdaderos problemas mentales. | Open Subtitles | لو رأيت ذلك الرجل لعلمت أنه يعاني من مشاكل عقلية |
Ya, bueno, para que lo sepas, ese tío es un capullo integral. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، فقط لعلمكِ هذا الرجل مغفل كبير |
¡Ese tío con una sola mano destuyó a más chicos que el divorce! | Open Subtitles | هذا الرجل دمر عدد من الأطفال أكثر من حالات الطلاق بالدولة |
Si no... si no puedes deshacerte de ese tío, lo haré yo. | Open Subtitles | إذا لم تستطع التخلص من هذا الرجل , فأنا سأفعل |
Tech dice que ese tío coincide en altura y complexión con hombre del traje. | Open Subtitles | الفريق التقني يقول أنّ هذا الرجل يطابق إرتفاع وبنيّة الرجل المرتدي الزي. |
¿Ves a ese tío del traje? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الشخص هناك الذي يرتدي البدلة ؟ |
No debería haber perdido quiero decir, me he comido a ese tío 2 veces a lo mejor, a lo mejor ha mejorado | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أخسر أعني, لقد هزمت ذلك الشاب مرتين ربما .. |
¿Ese tío tiene idea de lo que le está pasando a su hija? | Open Subtitles | هل يعرف هذا الشخص أي شيء عما يحدث لهذه الطفلة؟ |
Como hacerse con camiones para, como para enviar un mensaje, y sabes, ¿ayer, ese tío que trajimos al laboratorio? | Open Subtitles | مثل سرقة شاحناته، لإرسال رسالة، وكما تعلم، البارحة، ذاك الرجل الذي جلبناه للمختبر؟ |
No puedo dejar que Robin se vaya de camping con ese tío. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادع روبن تذهب لتخييم مع هذا الشاب |
¿Sabes que otra cosa hizo ese tío? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ذلك الرجلِ عَمِلَ؟ |
Esta no es la Sociedad de los Poetas Muertos y no soy ese tío de BBC 2 que insiste en meter a los chicos en coros. | Open Subtitles | هذه ليست "جمعية الشعراء الموتى و أنا لست ذلك الفتى من البي بي سي تو الذي يستقدم الاطفال لكي يغنو في الجوقة |
Cuando el ejército tiene una operación que no puede fallar, llama a ese tío para adiestrar a las tropas. | Open Subtitles | . عندما يريد الجيش القيام بعملية ناجحة يعهد لهذا الرجل بمهمة تدريب القوات |
ese tío es todo menos "guay". | Open Subtitles | ثمة صفات كثيرة بذلك الرجل لكن اللطف ليس أحدها على الإطلاق |
Está claro que a ese tío le falta un tornillo. | Open Subtitles | هذا الرجلِ بالتأكيد لا يعمل على كُلّ من الثماني إسطواناتِ. |
Pero si quisiera acostarme con algo bonito, habría seguido con ese tío que se mudó a casa para poder cuidar de su madre enferma. | Open Subtitles | لكن إن وودتُ أن أنام على شيء لطيف، لكان ضاجعتُ ذلك الرّجل الذي إنتقل ليعتني لأمّه المريضة. |
Oye, ese tío no se ha ido del todo, ¿vale? | Open Subtitles | مهلا , ذاك الشاب لم يختفي تماما, اتفقنا؟ |
Sabes qué, lo único que le debo a ese tío es un par de puñetazos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، الشيء الوحيد الذي أدين به لذلك الرجل هو مجموعة من الأصفاد |