"ese viaje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الرحلة
        
    • هذه الرحلة
        
    • بتلك الرحلة
        
    • هذه الرحله
        
    • رحله
        
    • بهذه الرحلة
        
    • تلك الرّحلة
        
    • أن رحلة
        
    • هذا السفر
        
    • الرحلة التي
        
    • لتلك الرحلة
        
    • أثناء الرحلة
        
    Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias. Una enorme diversidad de plantas, animales y humanos. TED وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر.
    ¿Adivina quién más va a ir en ese viaje a México con Melody? ¿Qué? Open Subtitles تخمين من هو الآخر ستذهب في تلك الرحلة إلى المكسيك مع ميلودي؟
    No participó de ese viaje porque su presencia no era necesaria. UN ولم يشارك في تلك الرحلة ﻷن وجوده لم يكن مطلوبا.
    Nuestro trabajo no supone más que una parada de tránsito en ese viaje. UN وجهدنا هذا محطة عابرة على مسار هذه الرحلة.
    ese viaje permitiría señalar a la atención la mencionada declaración y ayudaría a difundir la función del Comité de Sanciones. UN ومن شأن مثل هذه الرحلة أن تلفت الانتباه إلى هذا البيان لكنها ستساعد كذلك على التثقيف بشأن دور اللجنة المعنية بالجزاءات.
    Hoy sabemos que, muchos años antes de que Colón hiciera ese viaje, exploradores europeos habían llegado a la Bahía de San Lorenzo. UN واليوم نعلم أن المكتشفين الأوروبيين كانوا قد وصلوا إلى خليج سانت لورانس قبل قيام كولومبوس بتلك الرحلة بسنوات عديدة.
    ese viaje a Irán al que le envió debió hacer mella en usted. Open Subtitles هذه الرحله الى إيران التي ارسلك اليها ،لابد ان تكون تركت اثراً
    Mis conclusiones acerca de ese viaje se incluyeron en mi último informe al Consejo. UN وأدرجت استنتاجاتي من تلك الرحلة في تقريري الأخير إلى المجلس.
    Con ocasión de ese viaje se llevaron a cabo más de 20 trabajos experimentales de investigación preparados por científicos cubanos y soviéticos, que tuvieron posteriormente importantes aplicaciones prácticas. UN وأجري خلال تلك الرحلة أكثر من 20 تجربة بحثية أعدها علماء كوبيون وسوفيتون، كان لها في وقت لاحق تطبيقات عملية مهمة.
    ese viaje dependerá de nuestra voluntad común de comenzar a lograr más progresos en el segundo decenio de nuestros compromisos comunes. UN ستعتمد تلك الرحلة على إرادتنا المشتركة بغية اتخاذ خطوات كبيرة أخرى في العقد الثاني من التزامنا المشترك.
    Pero para mí, ese viaje fue un testimonio de haber cambiado las playas turísticas, por lo salvaje. TED ولكن بالنسبة لي، فإن تلك الرحلة كانت خير دليل على الطبيعة الخصبة التي استبدلتها مكان الشواطئ السياحية.
    Pero lo más importante que aprendí en ese viaje por carretera es que la división entre enfermos y sanos no existe. TED ولكن أهم شيء تعلمته على الإطلاق في خضم تلك الرحلة هو أن الانقسام الحاصل بين المرض والعافية.. غير موجود.
    ¿Sabes, él que te juró mantener en secreto sobre ese viaje clandestino a un lugar llamado Campo Muir? Open Subtitles كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟
    Sabía cómo sería ese viaje. Open Subtitles أعلم أننا سنقضي وقتاً ممتعاً علمت ما ستكون عليه تلك الرحلة.
    Ése es el éxito del musical, ese viaje. Open Subtitles هذا سبب نجاح هذه المسرحية الموسيقية هي تلك الرحلة
    Y si emprendía ese viaje, sin importar si fallaba o tenía éxito, eso sería completamente irrelevante; TED ولو استطعت ان اخوض هذه الرحلة فلا يهم فيما اذا نجحت او فشلت فهو امر لا علاقة له ابدا
    De ese trabajo y ese viaje nació la idea de lo que llamamos pliegoscopio [foldscope]. TED ما نتج عن هذا العمل و هذه الرحلة كان حقيقه الفكرة التي نسميها المجاهر المطوية.
    Y ningún migrante emprendería ese viaje peligroso si tuviera suficiente alimento para sus hijos y para sí mismo. TED ولا يوجد مهاجر يمكن أن يسلك هذه الرحلة الخطرة إذا كان هناك طعام كاف لأنفسهم ولأطفالهم.
    Pero en ese viaje fallido, mucho de lo que encontré fue esclarecedor. TED ولكن في هذه الرحلة الفاشلة، كان الكثير مما وجدته باعثًا على الاستنارة.
    Y muy agradecido por volar en ese viaje. Open Subtitles وسأكون ممتنا جدا لاُحلق معك عالياً في هذه الرحلة
    No mágicamente convertí todo después de ese viaje de esquí. Open Subtitles انا لم تتغير احوالى بطريقه سحريه بعد رحله تزلج.
    Teniendo en cuenta que un viaje de ida y vuelta a Somalia dura normalmente unas dos semanas, es imposible que ese mismo dhow hubiera realizado ese viaje. UN ولما كانت الرحلة ذهابا وإيابا من الصومال تستغرق عادة نحو أسبوعين فإن من المستحيل أن يقوم هذا المركب نفسه بهذه الرحلة من الصومال.
    Sus padres lo hicieron, y nada excepto la muerte impedirá que repitan ese viaje. Open Subtitles نجح آباؤهم بالوصول هنا، ولا يوجد غير الموت ما يمنعهم من تكرار تلك الرّحلة
    Creo que ese viaje de auto-descubrimiento no sólo es para los científicos sino para todos nosotros. TED و انا اؤمن أن رحلة إكتشاف الذات تلك ليست فقط من اجل العلماء بل من اجلنا جميعاً.
    Otra propuesta es otorgar a todos los talibanes que figuren en la Lista una exención especial para viajar a los efectos de cumplir con sus obligaciones religiosas como el hajj o umrah, lo que significaría que podrían viajar a la Arabia Saudita y que las autoridades sauditas estarían obligadas a confirmar que no tienen objeciones y a informar de ese viaje al Comité. UN 34 - وثمة اقتراح آخر، وهو منح جميع أعضاء طالبان المدرجة أسماؤهم في القائمة إعفاء خاصا بالسفر تلبية لواجباتهم الدينية لأداء فريضة الحج أو العمرة. وقد يتطلب ذلك سفرهم إلى المملكة العربية السعودية؛ وعلى السلطات السعودية أن تؤكد ما يلي: (أ) أنه لا يوجد لديها أي اعتراض، و (ب) أنها ستبلغ اللجنة عن هذا السفر.
    Huele a ese viaje que hicimos a Acapulco el año pasado. Si. Open Subtitles رائحتها مثل تلك الرحلة التي ذهبنا بها الى اكابولكو السنه الماضيه اجل
    Si no arreglas ese descuido hoy, no irás a ese viaje. Open Subtitles إذا لم تسلمي الأذن اليوم لن تذهبي لتلك الرحلة
    Al elegir esta opción, los funcionarios renunciarán a todas las otras prestaciones relativas a ese viaje que prevé el Reglamento del Personal y no tendrán derecho a percibir otras sumas en concepto de transporte, paradas de descanso, pequeños gastos de salida y llegada, exceso de equipaje acompañado y envíos de equipaje no acompañado u otros gastos conexos. UN وباختيار هذا البديل، يوافق الموظف على التنازل عن كل الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بالسفر الواردة في النظام الاداري للموظفين ويسقط حقه في أي مبلغ إضافي للتنقل والتوقف أثناء الرحلة للاستراحة ونفقات محطات المغادرة والوصول والأمتعة الزائدة المصحوبة والشحنات غير المصحوبة أو لأي مصروفات نثرية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus