"esferas de programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجاﻻت البرنامجية
        
    • مجاﻻت برنامجية
        
    • المجال البرنامجي
        
    • مجاﻻت البرامج
        
    • الميادين البرنامجية
        
    • للمجاﻻت البرنامجية
        
    • مجاﻻت البرمجة
        
    • والمجال البرنامجي
        
    • والمجالات البرنامجية
        
    • في مجالات برنامجية
        
    • مجال برنامجي
        
    El cuadro 1, infra indica la distribución de las becas según las esferas de programas. UN ويبين الجدول ١ أدناه توزيع الزمالات الدراسية حسب المجال البرنامجي.
    Número de países que recibieron asistencia en las principales esferas de programas en 1995 UN عدد البلدان التي تحصل على مساعدة في الميادين البرنامجية الرئيسية
    Sugirieron que en el plan de trabajo figuraran en el futuro datos sustantivos, especialmente la utilización prevista de los recursos desglosada por esferas de programas. UN واقترحت تضمين خطة العمل في المستقبل بيانات موضوعية وعلى اﻷخص الاستخدام المتوخى للموارد حسب المجال البرنامجي.
    Sugirieron que en el plan de trabajo figuraran en el futuro datos sustantivos, especialmente la utilización prevista de los recursos desglosada por esferas de programas. UN واقترحت تضمين خطة العمل في المستقبل بيانات موضوعية وعلى اﻷخص الاستخدام المتوخى للموارد حسب المجال البرنامجي.
    En el anexo IX se señala el número de países de cada región que reciben asistencia en las principales esferas de programas. UN ويبين المرفق التاسع عدد البلدان التي حصلت على مساعدة في الميادين البرنامجية الرئيسية، مصنفة حسب المنطقة اﻹقليمية.
    Los datos que pudieron obtenerse sobre la asistencia de fuentes tanto bilaterales como multilaterales por donantes y por esferas de programas, se referían exclusivamente a los compromisos, aunque tampoco se disponía de datos sobre los compromisos por esferas de programa de algunos donantes bilaterales y de la mayoría de los donantes multilaterales, en particular en lo que respecta al año 1994. UN ٥ - والبيانات بشأن الالتزامات هي البيانات الوحيدة التي أمكن توافرها لكل من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف، حسب الجهة المانحة والمجال البرنامجي. أما البيانات بشأن الالتزامات، حسب المجال البرنامجي فلم يمكن الحصول عليها بالنسبة لبعض المانحين الثنائيين ومعظم المانحين المتعددي اﻷطــراف، ـ
    Los datos indican que las asignaciones de recursos efectuadas por determinados donantes a las distintas esferas de programas corresponden en gran medida a la estructura general que se observa en los datos consignados en los cuadros 1 y 4. UN وتشير البيانات إلى أن تخصيص الموارد حسب المانحين والمجالات البرنامجية متوافق إلى حد بعيد مع النمط العام المستمد من بيانات الجدولين ١ و ٤.
    Hasta ahora son muy pocas las esferas de programas, como el medio ambiente, la paz y la gestión de los asuntos públicos, en que la Universidad ha emprendido, con objetivos específicos y plena dedicación, actividades de programación conjunta con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلى أن الجامعة لم تعمد إلى المشاركة الواسعة في أساليب برمجة معمقة مع منظمات أخرى ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة إلا في مجالات برنامجية قليلة جدا، كالبيئة والسلام وأساليب اﻹدارة.
    Se indican los montos de los recursos asignados por donantes bilaterales y multilaterales a cada una de las esferas de programas en cada región en 1992 y 1996. UN ويبين الجدول مبالغ الموارد التي خصصها المانحون الثنائيون والمتعددو اﻷطراف لكل مجال برنامجي في كل منطقة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus