"esferas estratégicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجالات استراتيجية
        
    • المجالات الاستراتيجية
        
    • ميادين استراتيجية
        
    • استراتيجية حددها
        
    Los ministros aprobaron las conclusiones y recomendaciones relacionadas con tres esferas estratégicas interrelacionadas sobre el desarrollo de políticas nacionales en torno a la juventud y la potenciación de los jóvenes. UN واعتمد الوزراء نتائج وتوصيات تنصب على ثلاث مجالات استراتيجية مترابطة تتعلق بوضع سياسات شبابية وطنية وتمكين الشباب.
    El documento incluye en total ocho esferas estratégicas de apoyo, respecto de las cuales se definieron nueve resultados esperados. UN وتتضمن الوثيقة ما مجموعه ثمانية مجالات استراتيجية للدعم، حددت في إطارها تسع نتائج.
    Nos centraremos en tres esferas estratégicas clave: UN وسنركز على ثلاثة مجالات استراتيجية أساسية هي:
    Las esferas estratégicas de apoyo preferidas fueron las siguientes: UN وكانت أكثر المجالات الاستراتيجية للدعم شعبية هي:
    Para ello, sin embargo, habría que adoptar medidas en una serie de esferas estratégicas. UN بيد أن تحقيق ذلك سيتطلب عملا في عدد من المجالات الاستراتيجية.
    El Instituto se centra en seis esferas estratégicas principales: UN ويركز المعهد على ستة مجالات استراتيجية أساسية:
    Su ejecución consta de ocho esferas estratégicas: UN وتتألف عملية تنفيذها من 8 مجالات استراتيجية هي:
    El UNIFEM centra sus actividades en cuatro esferas estratégicas: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية:
    En la Declaración Conjunta se determinan cinco esferas estratégicas, a saber, la educación, la salud, la prevención de la violencia, el fomento del liderazgo y la información. UN ويحدد البيان المشترك خمسة مجالات استراتيجية هي التعليم والصحة ومنع العنف وتنمية المهارات القيادية والبيانات.
    El segundo plan de acción nacional tiene cinco esferas estratégicas principales: UN وتركز خطة العمل الوطنية الثانية على خمسة مجالات استراتيجية رئيسية هي:
    Estos servicios van desde la solución de problemas prácticos inmediatos hasta la actuación en esferas estratégicas de mayor alcance para la realización de actividades de I+D que son nuevas para la empresa y que tal vez deban ser objeto de experimentación en laboratorio. UN وتتراوح هذه الخدمات بين حل المشاكل العملية الفورية وبين مجالات استراتيجية أطول أجلاً للبحث والتطوير جديدة على مؤسسات اﻷعمال وقد تتطلب إجراء تجارب في المختبرات.
    En el período abarcado por el presente informe, ha prestado apoyo en esferas estratégicas como la salud y el desarrollo humano, sistemas y servicios sanitarios, fomento y protección de la salud, protección ambiental y vigilancia y protección contra las enfermedades. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، قدمت المنظمة الدعم في مجالات استراتيجية مثل الصحة والتنمية البشرية، والأنظمة والخدمات الصحية، وتعزيز الصحة وحمايتها، وحماية البيئة، ومكافحة الأمراض والوقاية منها.
    Esas peticiones relativas al fomento de la capacidad en esferas estratégicas del desarrollo socioeconómico de los países con frecuencia no se pueden prever cuando se formula el proyecto de presupuesto por programas. UN وكثيرا ما تكون هذه الطلبات المقدمة من أجل بناء القدرات في مجالات استراتيجية من التنمية الاجتماعية الاقتصادية لهذه البلدان غير منظورة وقت وضع الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Entre ellos se incluiría el creciente conocimiento sobre esferas estratégicas clave relacionadas con la gobernanza, la seguridad, el crecimiento económico, el comercio, el desarrollo sostenible y la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países insulares del Pacífico. UN وهذا يتضمن تحسين المعرفة في مجالات استراتيجية هامة تتصل بالحكم الرشيد والأمن والنمو الاقتصادي والتجارة والتنمية المستدامة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان جزر المحيط الهادئ.
    En la sección VIII se formulan conclusiones y se presentan recomendaciones para la adopción de medidas por parte de diferentes actores y en distintos niveles, en siete esferas estratégicas claves. UN 17 - يقدم الفرع السابع استنتاجات ويضع مجموعة من التوصيات لاتخاذ تدابير من قبل مختلف الجهات الفاعلة وعلى مختلف المستويات في سبعة مجالات استراتيجية رئيسية.
    Además de una mayor eficiencia en la utilización de los recursos existentes, serán necesarias más inversiones en determinadas esferas estratégicas. UN غير أنه بالإضافة إلى زيادة كفاءة استخدام الموارد القائمة، سيلزم قدر من زيادة الاستثمار في بعض المجالات الاستراتيجية.
    Se informó a la Junta de que, recientemente, se había convocado un concurso de trabajos sobre las cinco esferas estratégicas del programa de trabajo para 2005 y que se habían recibido unos 45 resúmenes de todas las regiones del planeta. UN وأُبلغ المجلس أنه قد تم في الآونة الأخيرة توجيه دعوة لإعداد الورقات في المجالات الاستراتيجية الخمسة لبرنامج عمل عام 2005، وأنه جرى تسلم نحو 45 موجزا من عدد من البلدان في جميع مناطق العالم.
    Las cuestiones de género son una de las esferas estratégicas que abarca. UN وإن مجال قضايا المرأة هو أحد المجالات الاستراتيجية التي يتناولها العقد.
    Como consecuencia de ello, cabe esperar que los futuros informes en relación con la aplicación de las esferas estratégicas tendrán en cuenta las diferencias regionales. UN ولذلك فمن المنتظر أن يعكس الإبلاغ عن تنفيذ المجالات الاستراتيجية في المستقبل الاختلافات بين الأقاليم.
    Fortalecimiento de la capacidad y formación científica y técnica en las esferas estratégicas determinadas UN بناء القدرات والتدريب العلمي والتقني في المجالات الاستراتيجية المستهدفة
    La igualdad de género y la inclusión social constituyen una de las esferas estratégicas de dicho Programa. UN وأحد المجالات الاستراتيجية لهذا البرنامج هو المساواة بين الجنسين والشمول الاجتماعي.
    En los programas de capacitación se presta especial atención a la formación profesional así como al desarrollo de los recursos humanos y la creación de capacidad científica y tecnológica para el desarrollo nacional en esferas estratégicas como la tecnología de la información, la biotecnología, la teleobservación y las fuentes de energía no tradicionales. UN وتركز البرامج التدريبية على التدريب المهني وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات العلمية والتكنولوجية ﻷغراض التنمية الوطنية في ميادين استراتيجية مثل تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الاحيائية والاستشعار من بعد ومصادر الطاقة غير التقليدية.
    III. ESTADO DE APLICACIÓN DE LAS ACTIVIDADES EN CUATRO esferas estratégicas PARA LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS DETERMINADAS POR LA DECLARACIÓN UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة في أربعة مجالات عمل استراتيجية حددها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus