"esmeralda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزُمُرُد
        
    • الزمرد
        
    • إزميرالدا
        
    • ازميرالدا
        
    • إيزميرالدا
        
    • الزمردية
        
    • زمرد
        
    • زمردة
        
    • الزمردي
        
    • زمردي
        
    • إيمرالد
        
    • أزميرالدا
        
    • آمبر
        
    • الزُمرد
        
    • ازمرالدا
        
    Tobías Beecher será tu padrino en Ciudad Esmeralda, te enseñará las reglas. Open Subtitles توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان
    Comparado con su última labor en Ciudad Esmeralda, esto es bastante tranquilo. Open Subtitles حسناً، مقارنةً بموقعكَ الأخير في مدينة الزُمُرُد هذا هادئٌ جداً
    Esto ha significado que tuviéramos que ampliar nuestra infraestructura para recibir a las almas desafortunadas de la Isla Esmeralda. UN وهذا يعني ضرورة التوسع في هيكلنا اﻷساسي لكي نستوعب أولئك التعساء القادمين من جزيرة الزمرد.
    Y así podrían transformar franjas de tierra desierta en campos de verde Esmeralda. TED ويمكن أن تحوّل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر.
    Sra. Esmeralda Elizabeth Arosemena UN السيدة إزميرالدا إليزابيث أروسيمينا دي ترويتينيو
    Diez monedas de plata por la gitana Esmeralda. Open Subtitles عشر قطع من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Esmeralda me parece un poco familiar. Open Subtitles إيزميرالدا تبدو مألوفة قليلاً لي
    Luego iremos a la Ciudad Esmeralda para visitar a mi amigo el Espantapájaros. Open Subtitles ثم نذهب إلى المدينة الزمردية ونرى صديقي خيال المآتة
    La Dra. Nathan dice que esta tarde podrás regresar a Ciudad Esmeralda. Open Subtitles تقولُ الطبيبة ناثان أنكَ ستعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد بنهاية اليوم
    Oí que Glynn enviará a Hernández, Guerra y Ricardo de vuelta a Ciudad Esmeralda. Open Subtitles سَمِعتُ أنَ غلين سيُعيد هيرنانديز و غيررا و ريكاردو إلى مدينة الزُمُرُد
    ¿De pronto regresas a Ciudad Esmeralda y no tienes nada que decir? Open Subtitles تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟
    Tratando de atrapar la luz del sol en una Esmeralda. Open Subtitles وهى ترى انعكاس ضوء الشمس على خاتمها الزمرد
    La idea de Ciudad Esmeralda es no quitarles los ojos de encima. Open Subtitles المغزى من "مدينة الزمرد" هو ألا نغفل عن أي أحد
    Le entregaba aretes de Esmeralda a la Sra. Importante y un brazalete de diamantes con gargantilla haciendo juego a la amante del Sr. Importante. Open Subtitles أجل، كنت أوصل قرطين من الزمرد للسيدة زوجة الرجل الهام وطقم عقد وسواراً ماسياً لخليلة الرجل الهام
    Esmeralda, ¿me das los esquemas que dejó Gunnar? Open Subtitles إزميرالدا هل يمكنك ان تعطيني ادوات التجميل تلك , لا اذكر اين تركتهم
    Solo le pegaremos un moño y la llamaremos Esmeralda. Open Subtitles سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا
    Veinte monedas de plata por la gitana Esmeralda. Open Subtitles عشرون قطعة من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Soy su entrenadora de vida, Esmeralda Fitzmonster. Open Subtitles أنا مستشارته في الحياة (إيزميرالدا فيتزمونستر)
    Su Majestad, han descubierto el Camino de Ladrillos Amarillos y se dirigen a la Ciudad Esmeralda. Open Subtitles فخامتك إكتشفوا طريق الطوب الأصفر وهم في طريقهم إلى المدينة الزمردية
    - ¿Quién está en la entrada Esmeralda? - Yo. Morris. Open Subtitles من الموجود علي مدخل "زمرد" أنا ، "موريس"
    ¿Me están diciendo que no hay una sola barra de oro o Esmeralda...? Open Subtitles هل تقول لي أنه لا يوجد هنا أي سبيكة ذهبية واحدا أو حتى زمردة...
    Don Draper solo desea que él fuera tan elegante y preciso como la avispa Esmeralda cucaracha. TED يأمل دون درابر لو أنه كان فقط بنفس ذكاء وإتقان الدبور الزمردي.
    Acabo con un montón de hoyos en la cara y una Esmeralda en el miembro. Open Subtitles لأنه في كل مرة أنتي مع مجموعة ثقوب في الوجه ومسمار زمردي في هذا المكان
    Pero en Ciudad Esmeralda, los guardias están ahí las 2 4 horas. Open Subtitles ولكن في "إيمرالد سيتي"، الحرّاس معنا 24 ساعة في اليوم
    No entiendo por qué no se queda con Esmeralda. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا يمكنه أن ينتهي الأمر مع أزميرالدا
    Pero, ¿superará Esmeralda el trasplante de cerebro que se hizo para olvidar a César Gabriel, que le rompió el corazón? Open Subtitles أجل, لكن هل ستعيش (آمبر) بعد عملية زرع الدماغ التجريبية لتساعدها بنسيان (بيتر) الذي حطم قلبها؟
    Dile que mi teléfono está muerto, que venga a Esmeralda. Open Subtitles أخبره بأنّ هاتفي معطل. و عليه المجيء لمنتج الزُمرد.
    Uh, créelo o no, Esmeralda, justo después de la fiesta, tu nombre fue cambiado por Holly. Open Subtitles صدقِ او لا تصدقِ يا ازمرالدا, بعد الحفلة مباشرة سيتغير اسمكِ الى هولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus