"eso ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذلك الآن
        
    • هذا الآن
        
    • هذا الان
        
    • بهذا الآن
        
    • هذا الأن
        
    • بذلك الآن
        
    • ذلك الان
        
    • ذلك الأن
        
    • الأمر الآن
        
    • لذلك الآن
        
    • لهذا الآن
        
    • بهذا الأن
        
    • بهذا الان
        
    • عليه الآن
        
    • بذلك الان
        
    Estoy en medio de una asunto oficial así que no puedo hablar de eso ahora. Open Subtitles أنا في وسط عمل رسمي لذا فلا أستطيع التحدثَ معكَ بخصوص ذلك الآن
    No puedo hacer frente a eso ahora mismo. Tendría que haberlo recogido yo misma. Open Subtitles لا يمكنني حتى التعامل مع ذلك الآن. كان يفترض أن أُقِلّه بنفسي.
    No nos preocupemos por eso ahora, Alexander. Fred, ¿Qué estás haciendo aquí arriba? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    Y le responde: "Bueno, no puedo hacer eso ahora porque está lloviendo." Open Subtitles فقال له لا أستطيع أن أفعل هذا الآن لانها تمطر
    Y creo que estamos viendo otro surgimiento de eso ahora. TED ولهذا اعتقد بأننا نشاهد الخروج من هذا الان
    Necesito hacer eso ahora e informarles lo que sé, y veremos cómo proceder de aquí en adelante. UN ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا.
    ¿Harías eso ahora antes de irte? Open Subtitles أتفعل هذا . اتفعل ذلك الآن قبل أن ترحل ؟
    No podemos hacer eso ahora tanto como quisiéramos. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن بقدر ما قد ترغب في ذلك.
    Y sé que es injusto de mi parte decir eso ahora que estás con Alex. Open Subtitles أعرف أنه ليس من العدل أن أقول ذلك الآن أنت مع أليكس
    En realidad no puedo hablar de eso ahora. Open Subtitles أجل، أتدرين أمراً؟ لا أستطيع مناقشة ذلك الآن.
    El miedo no logra nada. Espero que que aprenda eso ahora, si no lo aprendio todavia. Open Subtitles الخوف لا ينجز شيئاً ، آمل أن يتعلم ذلك الآن إذا لم يكن قد تعلمه بالفعل
    No está en mi mejor interés hacer eso ahora mismo, Señor Cross. Open Subtitles ليس من مصلحتي ان افعل هذا الآن , سيد كروس.
    Ahora, todo el mundo está diciendo eso ahora, ¿sabes lo que significa? Open Subtitles ،الآن الجميع يقول هذا الآن هل تعرف ماذا يعني هذا؟
    Nos reímos de eso ahora, pero el resto, como dicen, es historia. Open Subtitles أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ
    Oh, dices eso ahora, pero espera hasta te despiertes... en medio de la noche... y ella esté dibujando en tu estómago con un marcador luminoso. Open Subtitles أوه , أنتَ تقول هذا الآن ولكن انتظر حتى تستيقظ من نومك في منتصف الطريق وهي ترسم على معدتك بقلم سري
    Retroceda, por favor. Lo siento, señor, pero no puedo responderle a eso ahora. Open Subtitles ابتعد من فضلك، آسف، لكن لا يمكنني الإجابة عن هذا الآن
    Hablaré con el califa de eso. Ahora, venga pronto. Open Subtitles سأجيب الخليفه على هذا الان , تعالى بسرعه
    No sé por qué llamaste, pero no puedo ocuparme de eso ahora. Open Subtitles لا أعرف سبب اتصالك ولكن لا يمكنني الاهتمام بهذا الآن
    Tira eso ahora mismo y déjame ir o asumiré que eres peligroso y te patearé el culo. Open Subtitles إرمِ هذا الأن ودعني أذهب أو أن أتولى موتك وركل مؤخرتك
    Sí, pero no puedo hablar sobre eso ahora. Necesito hablar con el director. Open Subtitles أجل، لكنني لا أستطيع الخوض بذلك الآن أحتاج للتحدث إلى المدير
    Hola, Wilbur. Soy tu perro y estoy hablando, pero olvida eso ahora. Open Subtitles مرحبا نعم انا استطيع الكلام ولكن لا يهم ذلك الان
    Viene de un Inglés en la costa que es viejo para eso ahora. Open Subtitles قدم من عند رجل إنجليزي على الساحل أصبح عجوزا علي ذلك الأن
    Creo que no deberíamos pensar en eso ahora mismo. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن
    Por eso ahora tenemos que vérnoslas nosotros, solamente tú y yo, Gennaro, ¿has entendido? Open Subtitles لذلك الآن أنا وأنت فقط من يجب عليهم التعامل مع كل هذا، فهمت؟
    Bien, por más que espere que algún día viviremos bajo el mismo techo, no estoy preparado para eso ahora mismo. Open Subtitles حسنا بقدر ما أرغب ذات يوم بأن نقطن سويا فى نفس المكان أنا لست مستعدا لهذا الآن
    Estoy al tanto de eso. Ahora siéntate. Open Subtitles أنا على علم بهذا الأن إجلس
    lo se solo que no quiero hablar de eso ahora, Open Subtitles انا اعلم , يجب علينا ذلك انا فقط لا ارغب بالتكلم بهذا الان
    Pero no puedo meterme en eso ahora. Open Subtitles لكنني لا يمكن أن ندخل عليه الآن.
    Gracias, pero no estoy interesado en eso ahora mismo. Continuemos, ¿de acuerdo? Open Subtitles شكراً لكَ, ولكننى لست مهتماً بذلك الان لنتابع القضية, ألا ينبغى ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus