Estoy en medio de una asunto oficial así que no puedo hablar de eso ahora. | Open Subtitles | أنا في وسط عمل رسمي لذا فلا أستطيع التحدثَ معكَ بخصوص ذلك الآن |
No puedo hacer frente a eso ahora mismo. Tendría que haberlo recogido yo misma. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التعامل مع ذلك الآن. كان يفترض أن أُقِلّه بنفسي. |
No nos preocupemos por eso ahora, Alexander. Fred, ¿Qué estás haciendo aquí arriba? | Open Subtitles | لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟ |
Y le responde: "Bueno, no puedo hacer eso ahora porque está lloviendo." | Open Subtitles | فقال له لا أستطيع أن أفعل هذا الآن لانها تمطر |
Y creo que estamos viendo otro surgimiento de eso ahora. | TED | ولهذا اعتقد بأننا نشاهد الخروج من هذا الان |
Necesito hacer eso ahora e informarles lo que sé, y veremos cómo proceder de aquí en adelante. | UN | ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا. |
¿Harías eso ahora antes de irte? | Open Subtitles | أتفعل هذا . اتفعل ذلك الآن قبل أن ترحل ؟ |
No podemos hacer eso ahora tanto como quisiéramos. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن بقدر ما قد ترغب في ذلك. |
Y sé que es injusto de mi parte decir eso ahora que estás con Alex. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من العدل أن أقول ذلك الآن أنت مع أليكس |
En realidad no puedo hablar de eso ahora. | Open Subtitles | أجل، أتدرين أمراً؟ لا أستطيع مناقشة ذلك الآن. |
El miedo no logra nada. Espero que que aprenda eso ahora, si no lo aprendio todavia. | Open Subtitles | الخوف لا ينجز شيئاً ، آمل أن يتعلم ذلك الآن إذا لم يكن قد تعلمه بالفعل |
No está en mi mejor interés hacer eso ahora mismo, Señor Cross. | Open Subtitles | ليس من مصلحتي ان افعل هذا الآن , سيد كروس. |
Ahora, todo el mundo está diciendo eso ahora, ¿sabes lo que significa? | Open Subtitles | ،الآن الجميع يقول هذا الآن هل تعرف ماذا يعني هذا؟ |
Nos reímos de eso ahora, pero el resto, como dicen, es historia. | Open Subtitles | أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ |
Oh, dices eso ahora, pero espera hasta te despiertes... en medio de la noche... y ella esté dibujando en tu estómago con un marcador luminoso. | Open Subtitles | أوه , أنتَ تقول هذا الآن ولكن انتظر حتى تستيقظ من نومك في منتصف الطريق وهي ترسم على معدتك بقلم سري |
Retroceda, por favor. Lo siento, señor, pero no puedo responderle a eso ahora. | Open Subtitles | ابتعد من فضلك، آسف، لكن لا يمكنني الإجابة عن هذا الآن |
Hablaré con el califa de eso. Ahora, venga pronto. | Open Subtitles | سأجيب الخليفه على هذا الان , تعالى بسرعه |
No sé por qué llamaste, pero no puedo ocuparme de eso ahora. | Open Subtitles | لا أعرف سبب اتصالك ولكن لا يمكنني الاهتمام بهذا الآن |
Tira eso ahora mismo y déjame ir o asumiré que eres peligroso y te patearé el culo. | Open Subtitles | إرمِ هذا الأن ودعني أذهب أو أن أتولى موتك وركل مؤخرتك |
Sí, pero no puedo hablar sobre eso ahora. Necesito hablar con el director. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أستطيع الخوض بذلك الآن أحتاج للتحدث إلى المدير |
Hola, Wilbur. Soy tu perro y estoy hablando, pero olvida eso ahora. | Open Subtitles | مرحبا نعم انا استطيع الكلام ولكن لا يهم ذلك الان |
Viene de un Inglés en la costa que es viejo para eso ahora. | Open Subtitles | قدم من عند رجل إنجليزي على الساحل أصبح عجوزا علي ذلك الأن |
Creo que no deberíamos pensar en eso ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن |
Por eso ahora tenemos que vérnoslas nosotros, solamente tú y yo, Gennaro, ¿has entendido? | Open Subtitles | لذلك الآن أنا وأنت فقط من يجب عليهم التعامل مع كل هذا، فهمت؟ |
Bien, por más que espere que algún día viviremos bajo el mismo techo, no estoy preparado para eso ahora mismo. | Open Subtitles | حسنا بقدر ما أرغب ذات يوم بأن نقطن سويا فى نفس المكان أنا لست مستعدا لهذا الآن |
Estoy al tanto de eso. Ahora siéntate. | Open Subtitles | أنا على علم بهذا الأن إجلس |
lo se solo que no quiero hablar de eso ahora, | Open Subtitles | انا اعلم , يجب علينا ذلك انا فقط لا ارغب بالتكلم بهذا الان |
Pero no puedo meterme en eso ahora. | Open Subtitles | لكنني لا يمكن أن ندخل عليه الآن. |
Gracias, pero no estoy interesado en eso ahora mismo. Continuemos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | شكراً لكَ, ولكننى لست مهتماً بذلك الان لنتابع القضية, ألا ينبغى ذلك؟ |