"eso debe ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لابد أن هذا
        
    • لابد أن ذلك
        
    • لا بد ان هذا
        
    • لابد ان هذا
        
    • لابد وان هذا
        
    • هذا يجب أن يكون
        
    • حتمًا هذا
        
    • لابد وأن هذا
        
    • لابدّ أنّه كذلك
        
    • لا بد أن هذا
        
    • يجب أن يكون هذا
        
    • لابد وأن الأمر
        
    Eso debe ser lindo muy bien, aquí está pruébalo Open Subtitles لأنه في الأساس كل شيء كذلك. لابد أن هذا ممتع. حسناً، تذوقيه.
    Hombre francés. Eso debe ser por lo que siempre vuelvo a París. Open Subtitles أنتم أيها الرجال الفرنسيين، لابد أن هذا سبب عودتي الدائم لفرنسا.
    Eso debe ser algo asombroso, ser bueno en algo que amas. Open Subtitles لابد أن ذلك شعور مذهل. أن تكون جيداً جداً في شيءٍ تحبه.
    Buenos, Eso debe ser muy aburrido para ti, Vince. Realmente. No sabia que no te tenia entretenido estos años. Open Subtitles - لا بد ان هذا ممل جدا بالنسبة اليك من يعلم اني فشلت في تسليتك طوال تلك السنوات
    Eso debe ser incómodo ella siempre obtiene mejores cosas que vos para su cumpleaños. Open Subtitles نعم لابد ان هذا يضايق كونها دائما تحصل على هدايا افضل منك في عيد ميلددها
    Eso debe ser decepcionante. Open Subtitles لابد وان هذا مخيب للآمال
    Eso debe ser un alivio para ti. Open Subtitles حسنا، هذا يجب أن يكون الحمل خارج عقلك.
    Eso debe ser muy estresante en una nueva relación, sobre todo cuando estás teniendo ese tipo de sueños echada en la cama al lado de su hermano. Open Subtitles حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    Eso debe ser lo que estaba bloqueándolo. Open Subtitles لابد وأن هذا ما كان يسده
    - Eso debe ser. Open Subtitles لابدّ أنّه كذلك.
    Bien, él dice que sabe Karate. Eso debe ser falso. Open Subtitles يدعّي بأنه يعرف الكارتيه لا بد أن هذا مزيف
    Bueno, Eso debe ser muy reconfortante para su mujer e hijo. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون هذا مريحا جدا لزوجته وأولاده
    Eso debe ser muy agradable para usted. Pero dejemos las cosas en claro. Open Subtitles لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما،
    Eso debe ser malo para ti. Open Subtitles لابد أن هذا مضر لك
    Sí, Eso debe ser. Hacía frío. Open Subtitles نعم، لابد أن هذا ما حدث كان الجو بارداً
    Qué pena escuchar eso. Debe ser terrible. Open Subtitles أنا آسفة لسماع ذلك لابد أن هذا مريع
    Um, Becky me dice que ustedes dos son los dos agentes de la propiedad inmobiliaria. Eso debe ser divertido. Uh-huh. Open Subtitles بيكي أخبرتني أنكم وكلاء عقارات لابد أن ذلك ممتع
    Eso debe ser muy satisfactorio, ¿no te parece? Open Subtitles لابد أن ذلك مرضي جدا، ألا تعتقد؟
    Eso debe ser muy difícil para ti. Open Subtitles لا بد ان هذا صعب عليك
    Ah, sí. Eso debe ser. Open Subtitles نعم, لابد ان هذا هو
    - Eso debe ser. Open Subtitles نعم لابد وان هذا هو السبب
    Eso debe ser la puntería más patética que he visto en mi vida. Open Subtitles هذا يجب أن يكون عرض مثير للشفقة أكثر لتر و [أبوس]؛ رأيت في حياتي.
    Eso debe ser duro. Open Subtitles لابد وأن الأمر صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus