Eso debe ser lindo muy bien, aquí está pruébalo | Open Subtitles | لأنه في الأساس كل شيء كذلك. لابد أن هذا ممتع. حسناً، تذوقيه. |
Hombre francés. Eso debe ser por lo que siempre vuelvo a París. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال الفرنسيين، لابد أن هذا سبب عودتي الدائم لفرنسا. |
Eso debe ser algo asombroso, ser bueno en algo que amas. | Open Subtitles | لابد أن ذلك شعور مذهل. أن تكون جيداً جداً في شيءٍ تحبه. |
Buenos, Eso debe ser muy aburrido para ti, Vince. Realmente. No sabia que no te tenia entretenido estos años. | Open Subtitles | - لا بد ان هذا ممل جدا بالنسبة اليك من يعلم اني فشلت في تسليتك طوال تلك السنوات |
Sí Eso debe ser incómodo ella siempre obtiene mejores cosas que vos para su cumpleaños. | Open Subtitles | نعم لابد ان هذا يضايق كونها دائما تحصل على هدايا افضل منك في عيد ميلددها |
Eso debe ser decepcionante. | Open Subtitles | لابد وان هذا مخيب للآمال |
Eso debe ser un alivio para ti. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجب أن يكون الحمل خارج عقلك. |
Eso debe ser muy estresante en una nueva relación, sobre todo cuando estás teniendo ese tipo de sueños echada en la cama al lado de su hermano. | Open Subtitles | حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |
Eso debe ser lo que estaba bloqueándolo. | Open Subtitles | لابد وأن هذا ما كان يسده |
- Eso debe ser. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كذلك. |
Bien, él dice que sabe Karate. Eso debe ser falso. | Open Subtitles | يدعّي بأنه يعرف الكارتيه لا بد أن هذا مزيف |
Bueno, Eso debe ser muy reconfortante para su mujer e hijo. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون هذا مريحا جدا لزوجته وأولاده |
Eso debe ser muy agradable para usted. Pero dejemos las cosas en claro. | Open Subtitles | لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما، |
Eso debe ser malo para ti. | Open Subtitles | لابد أن هذا مضر لك |
Sí, Eso debe ser. Hacía frío. | Open Subtitles | نعم، لابد أن هذا ما حدث كان الجو بارداً |
Qué pena escuchar eso. Debe ser terrible. | Open Subtitles | أنا آسفة لسماع ذلك لابد أن هذا مريع |
Um, Becky me dice que ustedes dos son los dos agentes de la propiedad inmobiliaria. Eso debe ser divertido. Uh-huh. | Open Subtitles | بيكي أخبرتني أنكم وكلاء عقارات لابد أن ذلك ممتع |
Eso debe ser muy satisfactorio, ¿no te parece? | Open Subtitles | لابد أن ذلك مرضي جدا، ألا تعتقد؟ |
Eso debe ser muy difícil para ti. | Open Subtitles | لا بد ان هذا صعب عليك |
Ah, sí. Eso debe ser. | Open Subtitles | نعم, لابد ان هذا هو |
- Eso debe ser. | Open Subtitles | نعم لابد وان هذا هو السبب |
Eso debe ser la puntería más patética que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون عرض مثير للشفقة أكثر لتر و [أبوس]؛ رأيت في حياتي. |
Eso debe ser duro. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر صعب |