"eso es cierto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا صحيح
        
    • ذلك صحيح
        
    • هذا حقيقي
        
    • أهذا صحيح
        
    • هذا صحيحاً
        
    • ذلك حقيقيُ
        
    • وهذا صحيح
        
    • ذلك صحيحاً
        
    • هذا صحيحا
        
    • ذلك حقيقي
        
    • هذا حقيقى
        
    • كان ذلك صحيحا
        
    • ذلك صحيحُ
        
    • أذلك صحيح
        
    • هذا صحيحًا
        
    Uno no muerde la mano que lo alimenta. Sí, Eso es cierto. Open Subtitles لا يجب أن تعضّ اليدّ التي تطعمك أعرف، هذا صحيح
    Eso es cierto. Ella me llama un par de veces un año Open Subtitles هذا صحيح ، تتصل بي مرة او مرتين في السنة
    digamos que Eso es cierto, entonces, quienquiera que esté con ellas, las estaría ayudando. Open Subtitles لنقل ان هذا صحيح ولكن ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن
    Y no lo somos. Y no es culpa del muchacho, es decir, Eso es cierto para muchos de nosotros. TED و لكننا ليس كذلك، لهذا الصبي و ليس ذلك ذنبه، انا اعني، ذلك صحيح للكثير منا
    Si Eso es cierto... deberíamos estar muy, muy preocupados. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقي فيجب علينا . أن نكون قلقين جداً
    Si algo de Eso es cierto, ¿por qué me lo dices ahora? Open Subtitles إذا كان أياً من هذا صحيح لماذا تخبرني هذا الآن؟
    Si Eso es cierto, ¿por qué tratas de ponerme en contra de Jenna llamándola engañadora? Open Subtitles اذا كان هذا صحيح ,لماذا حاولة ان تحولني ضد جينا بدعوتك لها بالخائنة؟
    Sin duda Eso es cierto para casi toda la prehistoria humana. TED بالتأكيد هذا صحيح لمعظم التاريخ ما قبل البشري.
    Eso es cierto si fuera un mundo deprimido en el que este gráfico de pastel no pudiese ser más grande. TED حسناً. هذا صحيح اذا كان هذا عالم محبط حيث ان هذه الفطيرة لا يمكن جعلها اكبر
    - Hemos perdido camiones recientemente. - Sí, Eso es cierto. Open Subtitles فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح
    Eso es cierto, son perdedores. Y odiamos a los perdedores, ¿no? Open Subtitles هذا صحيح أيها المدرّب إنهم فاشلون ونحن نكره الفاشلين، صحيح؟
    -Don Cortino. Por supuesto, todo Eso es cierto, pero al final, puede que valga la pena. Open Subtitles بالطبع , هذا صحيح ولكن بالنهاية ربما كا نالامر يستحق هذا
    tengo algo realmente bueno va a ser difícil superar el trapeador del año pasado Eso es cierto bueno, no necesitaré esa blusa para el día de San Valentín Open Subtitles لقد احضرت لك شيئا رائعا سيكون صعبا احضار هدية افضل من ممسحة الارضيات التى احضرتها لي العام الماضي هذا صحيح
    Eso es cierto. Así que, si está bien para ti, nos veremos luego. Open Subtitles ذلك صحيح ، لذا إذ لابأس معك ، سأراك فيما بعد
    Eso es cierto, muy cierto, pero ¿qué hay sobre la culpa? ¿Qué culpa? Open Subtitles ذلك صحيح , ذلك حقاً صحيح لكن ماذا عن الذنب ؟
    Sí, he descubierto un talento, Eso es cierto. Open Subtitles حسناً، لقد اكتشفت موهبة جديدة فيّ، هذا حقيقي
    ¿Eso es cierto, muchacho? Open Subtitles أهذا صحيح يا غلام ؟
    Si Eso es cierto, entonces tal vez esta sea la herencia de Joyce. Open Subtitles بالضبط ان كان هذا صحيحاً, فربما يكون هذا هو ميراث جويس
    Eso es cierto, pero que eso no te detenga. Open Subtitles اممممم ، ذلك حقيقيُ جداً، لكن لا تدعُ ذلك يتوقف.
    En cierta medida, Eso es cierto; pero, naturalmente, los principios que la Corte defiende son principios universales que merecen el apoyo universal. UN وهذا صحيح إلى حد ما. لكن بطبيعة الحال المبادئ التي تناضل من أجلها المحكمة مبادئ عالمية تستحق تأييدا عالميا.
    Si Eso es cierto, entonces, ¿por qué no te enviaron un comunicado en vez de enviar un portavoz en un viaje de tres semanas a la galaxia Pegasus? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    Si Eso es cierto, entonces desde el principio no ha habido nada. Open Subtitles لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا
    Sí, todo Eso es cierto y es positivo, pero no debemos confundir agitación con actividad. UN نعم، إن كل ذلك حقيقي وإيجابي، بيد أنه لا ينبغي الخلط بين سرعة التحرك وبين العمل.
    - Supongo que Eso es cierto, pero-- - Gracias, Sra. Moore. Open Subtitles افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى
    Lo lamentarás si Eso es cierto. Open Subtitles بوي، هل أنت ستعمل يكون عذرا إذا كان ذلك صحيحا.
    Eso es cierto. Open Subtitles - Uh، الآنسة رينولدز، , uh، أنت a بديل. - ذلك صحيحُ.
    ¿Eso es cierto, Sr. Zuckerkorn? Open Subtitles أذلك صحيح ؟ سيد (زاكركورن) ؟
    Bueno, si Eso es cierto, entonces necesitas centrarte menos en quién te gusta y más en gustarte a ti misma. Open Subtitles إن كان هذا صحيحًا فعليكِ أن تركزي بشكل أقل على من تحبينه وأكثر على أن تحبين نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus