Uno no muerde la mano que lo alimenta. Sí, Eso es cierto. | Open Subtitles | لا يجب أن تعضّ اليدّ التي تطعمك أعرف، هذا صحيح |
Eso es cierto. Ella me llama un par de veces un año | Open Subtitles | هذا صحيح ، تتصل بي مرة او مرتين في السنة |
digamos que Eso es cierto, entonces, quienquiera que esté con ellas, las estaría ayudando. | Open Subtitles | لنقل ان هذا صحيح ولكن ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن |
Y no lo somos. Y no es culpa del muchacho, es decir, Eso es cierto para muchos de nosotros. | TED | و لكننا ليس كذلك، لهذا الصبي و ليس ذلك ذنبه، انا اعني، ذلك صحيح للكثير منا |
Si Eso es cierto... deberíamos estar muy, muy preocupados. | Open Subtitles | إذا كان هذا حقيقي فيجب علينا . أن نكون قلقين جداً |
Si algo de Eso es cierto, ¿por qué me lo dices ahora? | Open Subtitles | إذا كان أياً من هذا صحيح لماذا تخبرني هذا الآن؟ |
Si Eso es cierto, ¿por qué tratas de ponerme en contra de Jenna llamándola engañadora? | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيح ,لماذا حاولة ان تحولني ضد جينا بدعوتك لها بالخائنة؟ |
Sin duda Eso es cierto para casi toda la prehistoria humana. | TED | بالتأكيد هذا صحيح لمعظم التاريخ ما قبل البشري. |
Eso es cierto si fuera un mundo deprimido en el que este gráfico de pastel no pudiese ser más grande. | TED | حسناً. هذا صحيح اذا كان هذا عالم محبط حيث ان هذه الفطيرة لا يمكن جعلها اكبر |
- Hemos perdido camiones recientemente. - Sí, Eso es cierto. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |
Eso es cierto, son perdedores. Y odiamos a los perdedores, ¿no? | Open Subtitles | هذا صحيح أيها المدرّب إنهم فاشلون ونحن نكره الفاشلين، صحيح؟ |
-Don Cortino. Por supuesto, todo Eso es cierto, pero al final, puede que valga la pena. | Open Subtitles | بالطبع , هذا صحيح ولكن بالنهاية ربما كا نالامر يستحق هذا |
tengo algo realmente bueno va a ser difícil superar el trapeador del año pasado Eso es cierto bueno, no necesitaré esa blusa para el día de San Valentín | Open Subtitles | لقد احضرت لك شيئا رائعا سيكون صعبا احضار هدية افضل من ممسحة الارضيات التى احضرتها لي العام الماضي هذا صحيح |
Eso es cierto. Así que, si está bien para ti, nos veremos luego. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، لذا إذ لابأس معك ، سأراك فيما بعد |
Eso es cierto, muy cierto, pero ¿qué hay sobre la culpa? ¿Qué culpa? | Open Subtitles | ذلك صحيح , ذلك حقاً صحيح لكن ماذا عن الذنب ؟ |
Sí, he descubierto un talento, Eso es cierto. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفت موهبة جديدة فيّ، هذا حقيقي |
¿Eso es cierto, muchacho? | Open Subtitles | أهذا صحيح يا غلام ؟ |
Si Eso es cierto, entonces tal vez esta sea la herencia de Joyce. | Open Subtitles | بالضبط ان كان هذا صحيحاً, فربما يكون هذا هو ميراث جويس |
Eso es cierto, pero que eso no te detenga. | Open Subtitles | اممممم ، ذلك حقيقيُ جداً، لكن لا تدعُ ذلك يتوقف. |
En cierta medida, Eso es cierto; pero, naturalmente, los principios que la Corte defiende son principios universales que merecen el apoyo universal. | UN | وهذا صحيح إلى حد ما. لكن بطبيعة الحال المبادئ التي تناضل من أجلها المحكمة مبادئ عالمية تستحق تأييدا عالميا. |
Si Eso es cierto, entonces, ¿por qué no te enviaron un comunicado en vez de enviar un portavoz en un viaje de tres semanas a la galaxia Pegasus? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
Si Eso es cierto, entonces desde el principio no ha habido nada. | Open Subtitles | لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا |
Sí, todo Eso es cierto y es positivo, pero no debemos confundir agitación con actividad. | UN | نعم، إن كل ذلك حقيقي وإيجابي، بيد أنه لا ينبغي الخلط بين سرعة التحرك وبين العمل. |
- Supongo que Eso es cierto, pero-- - Gracias, Sra. Moore. | Open Subtitles | افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى |
Lo lamentarás si Eso es cierto. | Open Subtitles | بوي، هل أنت ستعمل يكون عذرا إذا كان ذلك صحيحا. |
Eso es cierto. | Open Subtitles | - Uh، الآنسة رينولدز، , uh، أنت a بديل. - ذلك صحيحُ. |
¿Eso es cierto, Sr. Zuckerkorn? | Open Subtitles | أذلك صحيح ؟ سيد (زاكركورن) ؟ |
Bueno, si Eso es cierto, entonces necesitas centrarte menos en quién te gusta y más en gustarte a ti misma. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحًا فعليكِ أن تركزي بشكل أقل على من تحبينه وأكثر على أن تحبين نفسك |