"eso es lo que haces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ما تفعله
        
    • هذا هو ما تفعله
        
    • وهذا هو ما تفعله
        
    • هذا ما تفعلينه
        
    • هذا ما تفعليه
        
    • هذا ماتفعله
        
    • هذا ما تفعلة
        
    • هذا ما تقوم به
        
    • ذلك ما تفعله
        
    Ahora te convertirás en un héroe de nuevo porque Eso es lo que haces. Open Subtitles و الآن ستكون بطلاً ثانيةً، لأن هذا ما تفعله.
    ¿qué hace un director artístico - porque Eso es lo que haces... una canción y un baile, y armas un espectáculo... qué haces con una Smith y Wesson calibre 32? Open Subtitles من هو الراقص و المغنى لأن هذا ما تفعله ،أليس كذلك؟ مجرد أغنية و رقصة بسيطة
    No renunciarías, eres un cirujano y operas, Eso es lo que haces. Open Subtitles لن تفعل . أنت جرّاح أنت تجري جراحات . هذا ما تفعله
    Eso es lo que haces cuando eres Detective. Detectas. Open Subtitles هذا هو ما تفعله عندما تكون محققاً تقوم بالتحقق
    Vamos, Eso es lo que haces. Open Subtitles هيا، وهذا هو ما تفعله.
    Claro que cantaras, eres una cantante. Eso es lo que haces. Cantas en ropa interior. Open Subtitles بالطبع ستغنى , فأنتى مُغنيه و هذا ما تفعلينه و تتجولين بملابسك الداخليه , حسناً ؟
    Eso es lo que haces, eliges palabras perfectas. Open Subtitles هذا ما تفعله يا ويليام أنت تختار كلمات ممتازة
    Así que Eso es lo que haces cuando no estás escribiendo cheques y sonriendo para las cámaras. Open Subtitles إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا.
    Eso es lo que haces cuando alguien intenta quitarte lo que es tuyo. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما شخص مـا يـأخذ مـاهو لـك
    Eso es lo que haces contigo mismo, cómo usted se comporta, cómo conduce su negocio. Open Subtitles هذا ما تفعله مع نفسك، هكذا تتصرف مع نفسك و عملك.
    Voy a quedarme aquí hasta que le den el alta a Olivia, porque Eso es lo que haces cuando alguien a quien quieres está en el hospital. Open Subtitles وسأبقى هنا حتى تخرج أوليفيا، لأن هذا ما تفعله حين يدخل شخص تحبه إلى المستشفى.
    Lo harás porque eres actor y Eso es lo que haces igual que el director hace lo que hace y el escritor, y la chica script, y el muchacho de la pizarra. Open Subtitles ستفعل هذا لأنك ممثل و هذا ما تفعله فقط مثلما يفعل المخرج ما يفعله و الكاتب و فتاة النص و الشخص الذي يحمل الكلاكيت
    Erradicados los problemas, los hacemos desaparecer. Eso es lo que haces cuando eres rey. Open Subtitles اجتثاث المشاكل من جذورها يمحوها، هذا ما تفعله حين تكون الملك.
    Pero Eso es lo que haces, Doctor. ¡Salvar a la gente! Open Subtitles لكن هذا ما تفعله دكتور تنقذ الناس
    Porque Eso es lo que haces cuando ves a alguien que conoces en un sitio público. Open Subtitles لأن هذا هو ما تفعله عندما ترى شخص تعرفه في مكان عام.
    Porque Eso es lo que haces. Open Subtitles لأن هذا هو ما تفعله
    No, Eso es lo que haces siempre. Open Subtitles لا، هذا هو ما تفعله دائماً
    Usted se sienta por, Eso es lo que haces. Open Subtitles يمكنك الجلوس، وهذا هو ما تفعله.
    Obviamente, eso es... Eso es lo que haces cuando estás cuidando a alguien. Open Subtitles من الواضح ,ان هذا000 هذا ما تفعلينه وحسب عندما تكوني معالجة شخص ما
    Bueno, Eso es lo que haces cuando las cosas se ponen feas. Open Subtitles هذا ما تفعليه عندما تسوء الامور
    Las reconstruirás, Eso es lo que haces. Open Subtitles ستعيد بناء كل شيء من جديد هذا ماتفعله
    ¿Eso es lo que haces cuando matas a alguien? Open Subtitles هل هذا ما تفعلة عندما تغطي على أحد ما؟
    Eso es lo que haces. Ése es el patrón. Open Subtitles هذا ما تقوم به, إنه نمط
    Eso es lo que haces cuando estás tratando de salirte de un negocio. Open Subtitles ذلك ما تفعله عندما تحاول ان تخرج من اتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus