"eso es posible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ممكن
        
    • ذلك ممكن
        
    • أهذا ممكن
        
    • هذا محتمل
        
    • هذا معقول
        
    • ذلك محتمل
        
    • هذا أمر ممكن
        
    • هذا ممكنا
        
    • ذلك محتملُ
        
    • ذلك ممكنا
        
    • ذلك ممكناً
        
    • ذلك مُمكن
        
    • أوَذلكَ ممكنٌ
        
    • أذلك ممكن
        
    • كان هذا ممكناً
        
    El Vuelo 206 sólo tiene combustible para volar otra hora, ¿eso es posible? Open Subtitles الطائرة 206 لديها ساعة واحدة من الطيران فهل هذا ممكن ؟
    Supongo que Eso es posible, pero sé que él tomó la guitarra que compré con mi propio dinero y la destrozó porque estaba tocando muy fuerte. Open Subtitles أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً
    Creo que todo Eso es posible si nos comprometemos nuevamente con los principios a partir de los cuales se construyeron las Naciones Unidas. UN وأعتقد أن كل هذا ممكن إذا جددنا التزامنا بالمبادئ التأسيسية التي قامت عليها الأمم المتحدة.
    Y cuanto más hago eso, más construyo una red neuronal en mi cerebro... por la que acepto que Eso es posible. Open Subtitles و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن.
    Supongo que Eso es posible, pero para tu información nunca he tenido un trío y aún así sé que quiero uno. Open Subtitles أتصور أن هذا محتمل لكن للتاريخ لم أمارس يوما الجنس الثلاثي و مع ذلك أعرف أني لا زلت أرغب به
    Puede hacer eso. Es posible, ¿no? Open Subtitles أقصد ، أنه يمكنه فعل هذا هذا ممكن ، أليس كذلك ؟
    no importa si Eso es posible, solo imaginelo Open Subtitles لا يهم إذا كان هذا ممكن أو لا فقط تخيل أن هذا يحدث
    Eso es posible. Podría ser parte de su modus operandi. Así sería menos detectable. Open Subtitles هذا ممكن هل يمكن أن يكون جزءاً من طريقة قتله فتقل فرص الإمساك به
    Por Eso es posible utilizar paneles solares existentes en el techo de una choza para actuar como un receptores de banda ancha desde una estación de láser cerca en una colina, o de hecho, en un poste de luz. TED ولذلك هذا ممكن ان تستخدم خلايا شمسية على سطح الكوخ لتعمل كجهاز استقبال للنطاق العريض من خلال محطة ليزر فوق هضبة مرتفعة او بالاحرى عمود اضاءة
    Que sabe menos francés que yo, si Eso es posible. Open Subtitles يعرف فرنسية أقل منى لو هذا ممكن
    Mientras tanto, podemos ayudar a Daniel a recordar, ... si Eso es posible. Open Subtitles فى الوقت الحالى نحاول مساعده * دانيال * على أن يتذكر إذا كان هذا ممكن
    Y aún así se puede transmitir datos, Eso es posible. TED و ما تزال بامكانك ان تبث البيانات ,ذلك ممكن
    Bien, les diré cómo Eso es posible. TED حسناً، سوف أخبركم كيف ذلك ممكن
    - Eso es posible ... pero entendemos que nos preocupa que se todos los detalles de seguridad de este vuelo. Open Subtitles - هذا محتمل ولكن . ما يهمنا الان , أننا وجدنا كل التفاصيل المتعلقه بهذه السفرية
    Está aún peor de lo que creía. Si Eso es posible. Open Subtitles لقد ذهب عقله أكثر مما توقعت، هل ذلك محتمل.
    La aprobación el 4 de abril del proyecto de convención contra el terrorismo nuclear demuestra que Eso es posible. UN ويُظهر اعتماد مشروع اتفاقية لمكافحة الإرهاب النووي بتاريخ 4 نيسان/أبريل أن هذا أمر ممكن.
    Roy, nos gustaría hablar con usted acerca de las alfombras, si Eso es posible. Open Subtitles روي, نريد الحديث معك بشأن السجاد, لو كان هذا ممكنا.
    Claro, Eso es posible. Open Subtitles متأكّد، ذلك محتملُ.
    Por ello, sugiero que se levante la sesión a fin de que los coordinadores puedan reunirse para intentar hallar una solución, si Eso es posible. UN لذا، أقترح أن نعلق الجلسة لإتاحة الفرصة للمنسقين كي يجتمعوا من أجل محاولة إيجاد حل، في حال كان ذلك ممكنا.
    Esta es tu única oportunidad, así que hazlo como un hombre, si es que Eso es posible. Open Subtitles هذه فرصتك الوحيدة فاقتنصها كالرجال. إن كان ذلك ممكناً.
    No he visto nada que me hace creo que Eso es posible. Open Subtitles لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن.
    Caballeros, necesito que me digan hoy que Eso es posible. Open Subtitles أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus