"eso estaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون هذا
        
    • هذا سيكون
        
    • ذلك سيكون
        
    • سيكون ذلك
        
    • ذلك سَيَكُونُ
        
    • هذا ليكون
        
    No. Nada más haga esa lista. Eso estaría bien, doctor. Open Subtitles لا,لا, فقط قم بعمل القائمة, سيكون هذا جيدا
    Sí. Eso estaría muy bien. ¡Claro! Open Subtitles ـ سيكون هذا رائعاً ـ افضل من التسكع مع الحمقى
    Oh, sí, Eso estaría bien. ¿Conoces esas salchichas de Viena? Open Subtitles أجل، هذا سيكون جيداً أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟
    Eso estaría bien, ¿no? Open Subtitles وواحده بالداخل وواحده بالخارج هذا سيكون جيد نستطيع أن نجربه احضري الدمى
    No. Puedes grabar la sala de espera. Eso estaría bien. Open Subtitles لا ' يمكنك تصوير غرفة الانتظار ذلك سيكون عظيما ً
    Por favor, será incómodo y ya no podremos venir aquí, y Eso estaría mal aunque quizás sea lo mejor. Open Subtitles أرجوك .. سيكون ذلك محرجاً و سيتوجب علينا التوقف عن المجيء هنا ..
    Eso estaría injusto para el demandado. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ غير عادلَ إلى المتهمِ
    Eso estaría bien. Quedaría genial al lado de la de ala delta. Open Subtitles سيكون هذا جميلاً، سيبدو جيداً بجوار وسام الطيران الشراعي
    - Eso estaría bien, nene. - Me encanta el filete del lomo. Open Subtitles .سيكون هذا جيداً، يا عزيزي .إنني أحب لحم الظهر
    Eso estaría genial, excepto por una cosa... No he invertido su dinero. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً، بإستثناء شيء وحيد لم أستثمر أموالهم
    - Eso estaría bien, al menos hasta que el doctor termine de explicar. Open Subtitles - سيكون هذا لطيفًا- على الأقل حتى ينتهي الدكتور من الشرح
    Aguacate. Eso estaría bien, ¿no? Open Subtitles الأفوكادو , هذا سيكون لطيفا , أليس كذلك ؟
    No, nunca lo diría. Eso estaría mal. Open Subtitles . لا ، أنا لن أقول هذا أبداً . هذا سيكون أمراً خاطئاً
    Eso estaría genial. Sería óptimo para ahorrar tiempo. Open Subtitles سيكون على ما يرام هذا سيكون توفيرا كبيرا للوقت
    Eso estaría bien. Pediría unos buenos ñoquis. Open Subtitles اوه، هذا سيكون جيدا سأحصل على جنوكتشي جيدة
    Sí, Eso estaría bien, y necesito checar su uniforme. Open Subtitles نعم ذلك سيكون جيداً وأنا أحتاج لأن أتحقق من زيه الرسمي
    Y escucha, si quieres traer un par de amigos para que te ayuden, Eso estaría bien también. ¿Sí? Open Subtitles وإسمع، إذا أردت إحضار بعض من أصدقائك للمساعدتك، ذلك سيكون جيداً أيضاً، إتفقنا؟
    Y Eso estaría bien si tuvieras que hacerlo, pero no es así, ¿verdad? Open Subtitles وكُل ذلك سيكون سهلاً اذا ما تغذيت عليها, لكنك لا تُريد ذلك, حسناً؟
    No, no le puedo dar el papel sin más, Eso estaría igual de mal. Open Subtitles الان , لا استطيع ان اعطيه الدور سيكون ذلك خطا.
    Bueno, supongo que podría impregnar la pelota con mantequilla de maní, pero Eso estaría por debajo de tu dignidad y la mía. Open Subtitles أعتقد أن يمكنني دهن الكرة بزبدة الفول السوداني لكن سيكون ذلك أدنى رتبة ... من كرامتك و كرامتي ...
    Gracias. Eso estaría bien. Open Subtitles شكراً لكم، ذلك سَيَكُونُ لطيفَ.
    Porque Eso estaría bien. Open Subtitles لأنّ هذا ليكون رائعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus