"eso lo explica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا يفسر
        
    • هذا يفسّر
        
    • هذا ما يفسر ذلك
        
    • ذلك يفسر
        
    • هذا يوضّح
        
    • هذا يشرح
        
    • هذا يوضح الأمر
        
    • هذا يُفسر
        
    • يفسّر الأمر
        
    • ذلك يشرح
        
    • ذلك يفسّر
        
    • ذلك يوضح
        
    • الذي يُوضّحُ
        
    Si el primero es bien recibido, harán otro. Oh. Bueno, Eso lo explica. Open Subtitles الأولى استُقبلت بنجاح, لذا طلبوا وحدة أخرى حسناً هذا يفسر الأمر
    Bueno, Eso lo explica todo, una luz que bajaba absorviendo insectos. ¡Estupideces! Open Subtitles اذا هذا يفسر كل شئ ضؤ قادم من السحاب يمتص الحشرات .. هراء
    Y además, recientemente. Bien entonces, Eso lo explica. Open Subtitles . مؤخراً في الواقع . حسناً ، إذاً ، هذا يفسر ذلك
    Ah, vale, Eso lo explica. Yo salía en los 60. Open Subtitles هذا يفسّر الأمر أظهر عادة على القنوات الستينيّة
    Eso lo explica. Open Subtitles هذا ما يفسر ذلك
    - Bueno, Eso lo explica. Es muy caótico. Errático, casi. Open Subtitles هذا يفسر الأمر إنها فوضوية و شهوانية تقريباً
    Eso lo explica Bueno, ahora estoy ocupado, así que si pudieras encargarte de esas llamadas por mí, te lo agradecería. Open Subtitles هذا يفسر الكثير، لدي الكثير من المشاغل إن تلقيتي تلك المكالمات من أجلي سأقدر هذا
    - Me acosté con muchos baterías. - Eso lo explica. Open Subtitles لقد مارست الحب مع كثير من الطابالين آه , هذا يفسر الأمر
    Sí, señora, Eso lo explica todo. Open Subtitles أجل هذا يفسر كل شيء
    Creo que Eso lo explica todo. Open Subtitles أعتقد هذا يفسر كل شيء
    Eso lo explica. Recibí una llamada a las 2 a.m y sólo se oía un chillido. Open Subtitles حسنا ً,هذا يفسر كل شيئ لقدتلقيتإتصالفيالثانيةصباحا ً...
    Eso lo explica. Les dije que lo pusieran en la puerta. Open Subtitles هذا يفسر الأمر أمرتهم بوضعها على بابي
    Por supuesto, Eso lo explica todo. ¡Estúpida autopista 88! Open Subtitles طبعاً، هذا يفسر كلّ شيء، يا للطريق السريع 88 الغبي!
    Diría: "vale, sí, genial. Eso lo explica todo". Open Subtitles سأقول عظيم ان هذا يفسّر الأمور
    Bueno, Eso lo explica todo. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا ما يفسر ذلك
    - ¡Me fui a casa! Eso lo explica todo. Tenía resaca. Open Subtitles كنت سكرانا, ذلك يفسر الكثير ذهبت الى المنزل وأنت سكرانا
    Eso lo explica todo. Open Subtitles هذا يوضّح الأمر.
    Segunda vuelta. Eso lo explica todo. Open Subtitles للمرّة الثانية هذا يشرح الكثير
    ¿Por qué diablos harían eso? Eso lo explica. Open Subtitles الآن لماذا في حق الجحيمِ هم يقومون بعمل ذلك؟ هذا يوضح الأمر
    Eso lo explica todo. Por eso no quería venir. Open Subtitles هذا يُفسر كل شيء، لهذا السبب هي لا تريد أن تأتي
    Eso lo explica todo. Open Subtitles ذلك يشرح أموراً كثيرة.
    Eso lo explica todo. Te dieron el nombre después de lo del baño, ¿eh? Open Subtitles ذلك يفسّر كلّ شيء يا رجل، تمت تسميتك نسبة لمرحاض.
    "Alto"... Eso lo explica. Open Subtitles أنت مسطول، ذلك يوضح الأمر.
    Francés, ¿verdad? Bueno, Eso lo explica todo. Open Subtitles آه الفرنسيون أليس كذلك حَسناً الذي يُوضّحُ كُلّ شيءَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus