"esos gastos adicionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه التكاليف الإضافية
        
    • وستتصل التكاليف الإضافية
        
    • تلك التكاليف الإضافية
        
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe esos gastos adicionales. UN ويُطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على هذه التكاليف الإضافية.
    Según estimaciones, esos gastos adicionales ascenderán a aproximadamente 6 millones de dólares para el período 2010 a 2013. UN وتُقدَّر هذه التكاليف الإضافية بنحو 6 ملايين دولار بالنسبة للفترة 2010 - 2013.
    No se ha solicitado una consignación presupuestaria adicional para sufragar esos gastos adicionales. UN 18 - وليس من المطلوب رصد اعتمادات إضافية في الميزانية لتغطية هذه التكاليف الإضافية.
    esos gastos adicionales se deberían a: a) el pago de dietas a los miembros del equipo especial de alto nivel y b) el costo de los servicios de conferencias que habría que prestarles. UN وستتصل التكاليف الإضافية بـ (أ) بدل الإقامة اليومي للأعضاء، (ب) خدمات المؤتمرات التي ستقدم إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    El Comité Central alega que esos gastos adicionales fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y pide una indemnización por ese concepto. UN وتزعم اللجنة المركزية أن تلك التكاليف الإضافية نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت وتلتمس بالتالي تعويضاً عنها.
    Con la incorporación gradual de las diversas prórrogas del sistema, cabe esperar que esos gastos adicionales se sigan sufragando en 20162017, lo que limitaría las perspectivas inmediatas de lograr otras economías en esta partida presupuestaria. UN ومن المتوقع أن تتواصل هذه التكاليف الإضافية خلال الفترة 2016-2017 مع الإدخال التدريجي لتمديدات النظام المختلفة مما يقلل من فرص الوفورات المباشرة الإضافية في هذا البند من بنود الميزانية.
    Habida cuenta del nivel actual de recursos aprobado por la Asamblea General en su resolución 56/254 A, de 24 de diciembre de 2001, para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, esos gastos adicionales no se pueden absorber con los recursos consignados en la sección 27D. UN وبالنظر إلى المستوى الحالي للموارد التي أقرت لمكتب خدمات الدعم المركزية في قرار الجمعية العامة 56/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، فإن هذه التكاليف الإضافية لا يمكن استيعابها في نطاق الموارد المخصصة تحت الباب 27 دال.
    esos gastos adicionales se incluirán en las secciones 3 (Asuntos políticos, 138.800 dólares) y 34 (Contribuciones del personal, 18.000 dólares) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ويجري تحمُّل هذه التكاليف الإضافية في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية، 800 138 دولار) والباب 34 (الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، 000 18) دولار من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    El Secretario General indica además que en este momento no es posible determinar la capacidad de absorber esos gastos adicionales, que representarían un gasto con cargo al fondo para imprevistos y, como tal, para ello sería necesario que la Asamblea General aprobara consignaciones para el bienio 2006-2007 en su sexagésimo período de sesiones. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه يتعذر، في المرحلة الحالية، تحديد مدى القدرة على استيعاب هذه التكاليف الإضافية التي ستقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين 2006-2007 التي تستلزم موافقة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    El Secretario General indica además que en este momento no es posible determinar la capacidad de absorber esos gastos adicionales, que representarían un gasto con cargo al fondo para imprevistos y, como tal, para ello sería necesario que la Asamblea General aprobara consignaciones para el bienio 20062007 en su sexagésimo período de sesiones. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه يتعذر، في المرحلة الحالية، تحديد مدى القدرة على استيعاب هذه التكاليف الإضافية التي ستقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين 2006-2007 التي تستلزم موافقة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    141. Sin embargo, en lo que respecta a los gastos de seguro admisibles, el Grupo considera además que, en la medida en que esos gastos adicionales se impusieron específicamente por riesgos distintos de los planteados directamente por la invasión y ocupación de Kuwait, por ejemplo, por actos de terrorismo, no son indemnizables porque no resultan directamente de la invasión y ocupación de Kuwait. UN 141 - بيد أنه فيما يتعلق بتكاليف التأمين المؤهلة في هذا الصدد، فإن الفريق يخلص أيضاً إلى أنه بقدر ما كانت هذه التكاليف الإضافية قد فُرضت على وجه التحديد لتغطية مخاطر غير تلك التي ترتبت بصورة مباشرة على غزو واحتلال الكويت، وذلك على سبيل المثال فيما يتعلق بالأفعال الإرهابية، فإن هذه التكاليف غير قابلة للتعويض لأنها لا تنجم مباشرة عن غزو واحتلال الكويت.
    esos gastos adicionales se deberían a: a) el pago de dietas a los miembros del equipo especial de alto nivel y b) el costo de los servicios de conferencias que habría que prestarles. UN وستتصل التكاليف الإضافية ب(أ) بدل الإقامة اليومي للأعضاء، (ب) خدمات المؤتمرات التي ستقدم إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    Se ha determinado que se podrían sufragar esos gastos adicionales. UN وتقرر أنه سيكون من الممكن استيعاب تلك التكاليف الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus