"esos temas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنود جدول
        
    • هذين البندين من جدول
        
    • هذه البنود من جدول
        
    • بهذين البندين من جدول
        
    • لهذه البنود من جدول
        
    Anunciaré las fechas para el examen de esos temas del programa en el momento oportuno y con suficiente antelación. UN وسوف أعلن عن مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال هذه في الوقت المناسب، وقبل الموعد بوقت كاف.
    El período de sesiones permitió mejorar el entendimiento en la esfera de la cooperación entre sus Estados miembros sobre esos temas del programa. UN وقد عززت الدورة التفاهم في مجال التعاون بين دولها الأعضاء بشأن بنود جدول الأعمال تلك.
    Esa decisión posibilitará que los miembros de la Comisión hagan uso de la palabra con respecto a uno cualquiera o a todos esos temas del programa en cualquier sesión dedicada a esa cuestión. UN وأضاف قائلاً إن هذا القرار سوف يمكِّن أعضاء اللجنة من التحدث خلال أي جلسة مكرَّسة لهذا الموضوع في أي بند من بنود جدول الأعمال أو في البنود كلها.
    La Comisión reanuda el examen de esos temas del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال.
    El Pakistán lleva tiempo asociado a esas dos iniciativas y tradicionalmente ha patrocinado los dos proyectos de resolución presentados por Bangladesh y el Irán con arreglo a esos temas del programa. UN ولدى باكستان ارتباط طويل بهاتين المبادرتين ودأبت تقليديا على أن تكون من مقدمي مشروع القرارين اللذين تولت عرضهما بنغلاديش وإيران في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea mantener esos temas del programa para su examen durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تبقي هذه البنود من جدول اﻷعمال للنظر فيها خلال الدورة الخمسين للجمعية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea que esos temas del programa se sigan examinando durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تبقي هذه البنود من جدول الأعمال قيد النظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية؟
    Confiamos en que sea de utilidad en los debates sobre esos temas del programa. UN ونحن واثقون من أنها ستكون مفيدة في المناقشات المتعلقة بهذين البندين من جدول الأعمال.
    Esa decisión permitirá que los miembros de la Comisión hagan uso de la palabra con respecto a uno de esos temas del programa o a todos ellos en cualquier sesión dedicada a esa cuestión. UN وأضاف أن هذا القرار سيمكِّن أعضاء اللجنة من التحدث بشأن أي أو كل من بنود جدول الأعمال في أي جلسة مكرسة للموضوع.
    En los párrafos que siguen a continuación se describen los temas sustantivos que se examinarán en relación con esos temas del programa. UN وتتضمن الفقرات التالية المواضيع الفنية التي سيعالجها كل بند من بنود جدول الأعمال المشار إليه.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea que esos temas del programa se mantengan abiertos para su examen durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإبقاء على بنود جدول الأعمال تلك للنظر فيها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية؟
    Los documentos de trabajo presentados en relación con esos temas del programa fueron objeto de intenso debate. UN 6 - وجرت مناقشات مستفيضة بشأن الأوراق التي نُظر فيها في إطار بنود جدول الأعمال.
    Esa decisión permitirá que los miembros de la Comisión hagan uso de la palabra con respecto a uno de esos temas del programa o a todos ellos en cualquier sesión dedicada a esa cuestión. UN ومن شأن ذلك تمكين أعضاء اللجنة من التكلم بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال تلك أو في البنود جميعها في أي جلسة مخصصة لبحث الموضوع.
    Proceder de esa manera permitirá a los miembros de la Comisión hacer uso de la palabra respecto a cualquiera de esos temas del programa o todos ellos en cualquier sesión dedicada a esa cuestión. UN ومن شأن ذلك تمكين أعضاء اللجنة من التكلم في أي بند من بنود جدول الأعمال تلك أو في البنود جميعها في أي جلسة مخصصة لبحث الموضوع.
    Agradecemos los informes del Secretario General sobre esos temas del programa y aprovechamos esta oportunidad para felicitar al Coordinador del Socorro de Emergencia y a sus colaboradores por su ardua labor y por la dedicación con que han respondido a los desafíos durante el pasado año. UN ونرحب بتقريري الأمين العام بشأن هذين البندين من جدول الأعمال، ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنهنئ منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وموظفيه على عملهم الشاق وتفانيهم في مواجهة تحديات العام الماضي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre esos temas del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلــم الأخير فـي مناقشة هذين البندين من جدول الأعمال.
    En diciembre de 2009 la Asamblea General aprobó sendas resoluciones en relación con esos temas del programa. UN واعتمدت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2009 قرارين في إطار هذين البندين من جدول الأعمال().
    Se facilitarán más detalles sobre las cuentas de apoyo y de otro tipo cuando la Comisión examine esos temas del programa. UN وسيتم توفير تفاصيل إضافية بشأن حسابات الدعم وغيرها من الحسابات عندما تقوم اللجنة بالنظر في هذه البنود من جدول الأعمال.
    Los informes contienen una reseña de las medidas que se han adoptado respecto de los proyectos de resolución y de decisión relativos a esos temas del programa, así como copias de esos proyectos de resolución y de decisión. UN وتتضمن هذه التقارير سردا باﻹجراءات التي اتخذناها بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار هذه البنود من جدول اﻷعمال باﻹضافة إلى نسخ من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    En su quinta reunión celebrada el 22 de febrero de 2001, el Comité examinó y aprobó su informe sobre esos temas del programa. UN وفي جلستها الخامسة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2001 نظرت اللجنة في تقريرها عن هذه البنود من جدول الأعمال واعتمدته.
    El OSACT invitó a las Partes a que presentaran sus opiniones sobre tales cuestiones y otras informaciones acerca de esos temas del programa. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذه المواضيع، وغيرها من المعلومات المتصلة بهذين البندين من جدول الأعمال.
    Espero con interés la celebración de un debate útil y sustantivo sobre esos temas del programa relativos a África. UN وأتطلع إلى إجراء مناقشة موضوعية مفيدة لهذه البنود من جدول الأعمال المتعلقة بأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus