"espacial mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفضائي العالمي
        
    • الفضاء العالمي
        
    • فضائي عالمي
        
    • الفضاء العالمية
        
    • في الأوساط العالمية المعنية بالفضاء
        
    34. El concepto de observatorio espacial mundial está basado en los siguientes objetivos: UN ٤٣ - يقوم مفهوم المرصد الفضائي العالمي على ما يلي :
    S. Observatorio Espacial Mundial: informe de situación UN المرصد الفضائي العالمي: تقرير عن حالة المرصد
    32. El Observatorio espacial mundial (OEM) era un proyecto espacial no tradicional que se ejecutaba a través de la distribución de estudios. UN قاف- المرصد الفضائي العالمي: تقرير عن حالة المرصد 32- المرصد الفضائي العالمي مشروع فضائي غير تقليدي يمر بدراسات موزعة.
    En la memoria de nuestros héroes perdidos, la comunidad espacial mundial reunido para volver a encender el futuro de los dos programas. Open Subtitles في ذكرى أبطالنا المفقودة، مجتمع الفضاء العالمي صفوفه لإشعال مستقبل كلا البرنامجين.
    IV. Observatorio espacial mundial: utilización de las ciencias para estimular el desarrollo sostenible-Evaluación inicial 18-35 5 UN رابعا - مرصد الفضاء العالمي : استخدام العلم لتنشيط التنمية المستدامة - تقييم
    Con el tiempo, el programa iniciado por Argelia podría formar parte de un sistema espacial mundial integrado de gestión de desastres naturales. UN عندئذ يمكن أن يصبح البرنامج الذي وضعته الجزائر، مع مرور الوقت، جزءا من نظام فضائي عالمي متكامل لإدارة الكوارث الطبيعية.
    Además, la migración de profesionales del espacio a unos cuantos países desarrollados podía tener el efecto secundario de reducir el mercado espacial mundial. UN وأشير إضافة إلى ذلك إلى أن هجرة المحترفين في مجال الفضاء إلى عدد قليل من البلدان المتقدمة يمكن أن يتمثل أثره الجانبي في تقليص سوق الفضاء العالمية.
    3. La creación del observatorio espacial mundial UN ٣ - انشاء المرصد الفضائي العالمي
    B. El observatorio espacial mundial: del concepto a la realidad 26-35 6 UN باء - المرصد الفضائي العالمي : التحول من فكرة الى حقيقة واقعة
    25. El observatorio espacial mundial tiene dos objetivos: UN ٥٢ - المرصد الفضائي العالمي يجسد هدفا ذي شقين :
    B. El observatorio espacial mundial: del concepto a la realidad UN باء - المرصد الفضائي العالمي : التحول من فكرة الى حقيقة واقعة
    70. El observatorio espacial mundial para la región ultravioleta asignaría tiempo de observación a la comunidad científica internacional en el segundo año posterior a su instalación. UN 70- وسوف تمنح بعثة الأشعة فوق البنفسجية التابعة للمرصد الفضائي العالمي الأوساطَ العلمية العالمية وقتاً للرصد خلال السنة الثانية بعد إطلاقها بنجاح.
    22. Se indicó que el observatorio espacial mundial brindaría una excelente posibilidad para que los especialisstas en ciencia espacial básica de los países en desarrollo trabajasen y colaborasen en pie de igualdad con sus colegas del mundo desarrollado. UN ٢٢ - لوحظ أن مفهوم المرصد الفضائي العالمي يوفر امكانية ممتازة تمكن علماء علوم الفضاء اﻷساسية في البلدان النامية من العمل والتعاون على قدم المساواة مع نظرائهم في العالم المتقدم النمو .
    a) El observatorio espacial mundial, un reto para el nuevo milenio UN )أ( المرصد الفضائي العالمي : تحد لﻷلفية الجديدة
    c) Razones por las que la región ultravioleta debería ser el primer componente del observatorio espacial mundial UN )ج( لماذا ينبغي أن يكون المجال فوق البنفسجي هو المكون اﻷول للمرصد الفضائي العالمي
    Se consideró esencial el acceso al espacio en el futuro por medio de, por ejemplo, un observatorio espacial mundial. UN واعتبر الوصول الى الفضاء في المستقبل باستخدام مرصد الفضاء العالمي مثلا ذا أهمية أساسية .
    IV. Observatorio espacial mundial: utilización de las ciencias para estimular el desarrollo sostenible-Evaluación inicial UN رابعا - مرصد الفضاء العالمي : استخدام العلم لتنشيط التنمية المستدامة - تقييم
    c) Curso práctico de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre ciencias espaciales básicas: observatorio espacial mundial; UN )ج( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية : مرصد الفضاء العالمي ؛
    Se consideró esencial que en el futuro se pudiera tener acceso al espacio por medio de un observatorio espacial mundial o de otro proyecto internacional. UN والوصول إلى الفضاء في المستقبل، مثلا بواسطة مرصد فضائي عالمي أو مشروع آخر، اعتبر أمرا مهما.
    A continuación se describen las características de un observatorio espacial mundial genérico y se propone una posible estrategia de ejecución. UN ويتضمن الجزء التالي وصفا لطبيعة مرصد فضائي عالمي عادي واستراتيجية تنفيذية مقترحة .
    Además, la migración de profesionales del espacio a unos cuantos países desarrollados podía tener el efecto secundario de reducir el mercado espacial mundial. UN وأشير إضافة إلى ذلك إلى أن هجرة المحترفين في مجال الفضاء إلى عدد قليل من البلدان المتقدمة يمكن أن يتمثل أثره الجانبي في تقليص سوق الفضاء العالمية.
    Además, la migración de profesionales de las ciencias espaciales hacia unos pocos países desarrollados podía tener el efecto secundario de reducir el volumen del mercado espacial mundial. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن يكون لهجرة الفنيين المتخصصين في الفضاء إلى بضعة بلدان متقدّمة أثر جانبي يتمثل في تقليص حجم سوق الفضاء العالمية.
    Estas actividades preparatorias ofrecen la oportunidad de atraer la participación de una gran cantidad espacial mundial. UN وتتيح هذه الأنشطة التحضيرية الفرصة لإشراك مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في الأوساط العالمية المعنية بالفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus