"espada de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيف
        
    • السيف من
        
    • بسيف
        
    A veces, hasta se sustituye la Espada de la bandeja por un abanico. Open Subtitles وفى الواقع أحياناً لا يوضع على الحامل سيف قصير
    la Espada de la justicia será tuya, cuando estés lista. Open Subtitles هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة
    Tarta. Dulcepopular, cosa matemática rara y ahora, la Espada de la rectitud. Open Subtitles مرحباً, مخبوزات مشهورة عملية رياضية دقيقة, والآن سيف العدالة
    "Quien sacare esta Espada de la roca será por derecho rey de toda Inglaterra". Open Subtitles من يسحب السيف من الحجارة والسندان يكون الملك لإنجلترا
    ¡Viva mi equipo! Vencimos al mal con la Espada de la solidaridad. Open Subtitles أزهقنا الشر بسيف الجماعة القوي وبمطرقة عدم التخاصم
    Una Espada de la Caballería Británica. Filigrana de plata Open Subtitles سيف سلاح الفرسان البريطاني عليه ختم الفضّة
    Esta es la Espada de la verdad. En las manos de cualquier otro no es más que una pieza de acero, Open Subtitles هذا هو سيف الحق في يدي أي شخص، هو مجرد قطعةً من الحديد
    No ha habido daños, pero la Espada de la Verdad debe estar en manos del Buscador. Open Subtitles .لم يحدث اذي، لكن سيف الحقيقه يعود ليد الباحث فقط
    Si el Buscador nos atrapa robando la Espada de la Verdad, nos atravesará con ella. Open Subtitles وان امسك بنا الباحث ونحن نسرق سيف الحقيقة .عندها سيطاردنا به
    La Espada de la Verdad sería simplemente una pedazo de acero. Open Subtitles و سيف الحقيقة سيكون مُجرد قطعة من الحديد.
    Es un honor añadir la Espada de la Verdad a mi colección. Open Subtitles و ياله من شرف ان اضم سيف الحقيقه .الي مجموعتي الخاصه
    La gente ha aprendido a aferrarse a su dinero para no sentir la picadura de la poderosa Espada de la economía. Open Subtitles لقد تعلم الجميع كيفية ادخار أموالهم حتى لا يشعروا بلدغة سيف الاقتصاد الجبار.
    La Espada de la Verdad puede cortar casi cualquier cosa. Podría ayudar a tu marido a acabar con la enredadera. Open Subtitles أتعلمين, سيف الحقيقة يمكنه قطع أيّ شيء يمكنني مساعدة زوجكِ لقتل الثعبان.
    Sea la espada del apocalipsis la Espada de la rectitud. Open Subtitles كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق.
    El Santo Padre apareció y me pidió que fuera la Espada de la Iglesia. Open Subtitles ثم ظهر البابا وطلب مني ان اكون سيف الكنيسة
    La Espada de la luz es la única arma que puede oponerse al dragón negro. Open Subtitles انه سيف النور انه السلاحُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُعارضَ التنينَ ألاسودَ لذا التنين الذهبي وحيد جداً وقادرُ
    Ahora antes que todo lo demás tenemos que encontrar la Espada de la luz y regresar a Xiqi antes de que los tres soles converjan. Open Subtitles الان وقبل كل شئ يجب علينا ان نجد سيف النور والعودة الى زاكي قبل
    1. Una Espada de la armería del Emir Honorario, con el número 116489, fabricada en 1984. UN 1 - سيف من أسلحة التشريفات الأميرية يحمل الرقم 116489 صُنع عام 1984.
    Sólo el que sea puro de corazón puede sacar la Espada de la piedra. Open Subtitles فقط الذي صافي من القلب يستطيع ان يأخذ السيف من الحجارة
    El hombre que sacó la Espada de la piedra. Open Subtitles أنظروا إلى الرجل الذي سحب السيف من الصخرة.
    ¿Sólo un par de manos para sostener la Espada de la Verdad y para cumplir su preciada Profecía? Open Subtitles مجرد زوج من الايدي تمسك بسيف الحقيقة وتحقق نبوءتكم الغالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus