A veces, hasta se sustituye la Espada de la bandeja por un abanico. | Open Subtitles | وفى الواقع أحياناً لا يوضع على الحامل سيف قصير |
la Espada de la justicia será tuya, cuando estés lista. | Open Subtitles | هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة |
Tarta. Dulcepopular, cosa matemática rara y ahora, la Espada de la rectitud. | Open Subtitles | مرحباً, مخبوزات مشهورة عملية رياضية دقيقة, والآن سيف العدالة |
"Quien sacare esta Espada de la roca será por derecho rey de toda Inglaterra". | Open Subtitles | من يسحب السيف من الحجارة والسندان يكون الملك لإنجلترا |
¡Viva mi equipo! Vencimos al mal con la Espada de la solidaridad. | Open Subtitles | أزهقنا الشر بسيف الجماعة القوي وبمطرقة عدم التخاصم |
Una Espada de la Caballería Británica. Filigrana de plata | Open Subtitles | سيف سلاح الفرسان البريطاني عليه ختم الفضّة |
Esta es la Espada de la verdad. En las manos de cualquier otro no es más que una pieza de acero, | Open Subtitles | هذا هو سيف الحق في يدي أي شخص، هو مجرد قطعةً من الحديد |
No ha habido daños, pero la Espada de la Verdad debe estar en manos del Buscador. | Open Subtitles | .لم يحدث اذي، لكن سيف الحقيقه يعود ليد الباحث فقط |
Si el Buscador nos atrapa robando la Espada de la Verdad, nos atravesará con ella. | Open Subtitles | وان امسك بنا الباحث ونحن نسرق سيف الحقيقة .عندها سيطاردنا به |
La Espada de la Verdad sería simplemente una pedazo de acero. | Open Subtitles | و سيف الحقيقة سيكون مُجرد قطعة من الحديد. |
Es un honor añadir la Espada de la Verdad a mi colección. | Open Subtitles | و ياله من شرف ان اضم سيف الحقيقه .الي مجموعتي الخاصه |
La gente ha aprendido a aferrarse a su dinero para no sentir la picadura de la poderosa Espada de la economía. | Open Subtitles | لقد تعلم الجميع كيفية ادخار أموالهم حتى لا يشعروا بلدغة سيف الاقتصاد الجبار. |
La Espada de la Verdad puede cortar casi cualquier cosa. Podría ayudar a tu marido a acabar con la enredadera. | Open Subtitles | أتعلمين, سيف الحقيقة يمكنه قطع أيّ شيء يمكنني مساعدة زوجكِ لقتل الثعبان. |
Sea la espada del apocalipsis la Espada de la rectitud. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق. |
El Santo Padre apareció y me pidió que fuera la Espada de la Iglesia. | Open Subtitles | ثم ظهر البابا وطلب مني ان اكون سيف الكنيسة |
La Espada de la luz es la única arma que puede oponerse al dragón negro. | Open Subtitles | انه سيف النور انه السلاحُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُعارضَ التنينَ ألاسودَ لذا التنين الذهبي وحيد جداً وقادرُ |
Ahora antes que todo lo demás tenemos que encontrar la Espada de la luz y regresar a Xiqi antes de que los tres soles converjan. | Open Subtitles | الان وقبل كل شئ يجب علينا ان نجد سيف النور والعودة الى زاكي قبل |
1. Una Espada de la armería del Emir Honorario, con el número 116489, fabricada en 1984. | UN | 1 - سيف من أسلحة التشريفات الأميرية يحمل الرقم 116489 صُنع عام 1984. |
Sólo el que sea puro de corazón puede sacar la Espada de la piedra. | Open Subtitles | فقط الذي صافي من القلب يستطيع ان يأخذ السيف من الحجارة |
El hombre que sacó la Espada de la piedra. | Open Subtitles | أنظروا إلى الرجل الذي سحب السيف من الصخرة. |
¿Sólo un par de manos para sostener la Espada de la Verdad y para cumplir su preciada Profecía? | Open Subtitles | مجرد زوج من الايدي تمسك بسيف الحقيقة وتحقق نبوءتكم الغالية؟ |