"específicamente para prestar servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خصيصا للعمل
        
    • خصيصا للخدمة
        
    • تحديدا للخدمة
        
    a. Nombramiento de personas contratadas específicamente para prestar servicios en una misión; UN أ - تعيين الأشخاص المستعان بهم خصيصا للعمل في إحدى البعثات؛
    Los jefes de los órganos antes mencionados podrán constituir juntas, de composición y funciones comparables en general con las de la Junta de Nombramientos y Ascensos, para que los asesoren respecto de los casos de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en dichos programas, fondos u órganos subsidiarios; UN ولرؤساء اﻷجهزة المشار إليها آنفا أن ينشئوا مجالس مشابهة بوجه عام في تكوينها ووظائفها لتكوين وظائف مجلس التعيين والترقية، وذلك ﻹسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين المعينين خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو اﻷجهزة الفرعية.
    Teniendo en cuenta que las funciones del Tribunal son muy especializadas y que sus funcionarios se contratan específicamente para prestar servicios en él, y no en la Secretaría de las Naciones Unidas en general, se ha delegado en la Secretaría del Tribunal, en virtud de aquellas disposiciones, la facultad de contratar personal, en nombre del Secretario General, hasta la categoría de D-1 y de rescindir contratos hasta esa misma categoría. UN ونظرا للطابع الشديد التخصص الذي تتسم به وظائف المحكمة، وﻷن موظفي المحكمة يعينون خصيصا للعمل فيها، وليس في السلك الوظيفي لﻷمانة العامة ككل، فإن هذه الترتيبات تفوض المسجل اﻵن سلطة تعيين الموظفين، باسم اﻷمين العام، حتى الرتبة مد - ١، وسلطة إنهاء التعيين في الوظائف حتى تلك الرتبة.
    a. Nombramiento de personas contratadas específicamente para prestar servicios en una misión; UN أ - تعيين الأشخاص المستعان بهم خصيصا للخدمة في بعثة؛
    a. Nombramiento de personas contratadas específicamente para prestar servicios en una misión; UN أ - تعيين الأشخاص المستعان بهم خصيصا للخدمة في بعثة؛
    a. Nombramiento de personas contratadas específicamente para prestar servicios en una misión; UN أ - تعيين الأشخاص المستعان بهم خصيصا للخدمة في بعثة؛
    Para cubrir más necesidades que las básicas, la capacidad permanente se complementaría con personal adicional nombrado específicamente para prestar servicios limitados a una misión determinada y personal en régimen de asignación temporal, cesión temporal o adscripción procedente de departamentos y oficinas de la Secretaría o de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 29 - ولتلبية الاحتياجات ما فوق الأساسية، ستدعم القدرة الدائمة بموظفين إضافيين يعينون تحديدا للخدمة المقتصرة على بعثة معينة، وبموظفين منتدبين أو معارين بصورة مؤقتة من إدارات الأمانة العامة ومكاتبها أو من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو هيئاتها.
    b) El personal contratado específicamente para prestar servicios en proyectos de asistencia técnica en el cuadro de servicios generales será nombrado con arreglo a las reglas 101.1 a 112.8. UN (ب) يُعين الأفراد الذين يوظفون خصيصا للعمل في مشاريع المساعدة التقنية في فئة الخدمات العامة، طبقا لقواعد النظام الإداري من 101/1 إلى 112/8؛
    b) Los jefes ejecutivos de programas, fondos u órganos subsidiarios de las Naciones Unidas en que el Secretario General haya delegado funciones en materia de nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة أو صناديقها أو هيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام في مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في هذه البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Los jefes ejecutivos de programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas en que el Secretario General haya delegado funciones en materia de nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليها في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Los jefes ejecutivos de programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas en quienes el Secretario General haya delegado funciones en materia de nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Los jefes ejecutivos de programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas en quienes el Secretario General haya delegado funciones en materia de nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    c) Los jefes ejecutivos de los programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas en que el Secretario General haya delegado funciones en materia de nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ج) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية الذين فوض لهم الأمين العام مهام التعيين والترقية أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    gf) Los jefes ejecutivos de los programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas administrados separadamente en quienes el Secretario General haya delegado autoridad en materia de selección, nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (ز و) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية، التي تدار بصفة مستقلة، الذين فوض إليهم الأمين العام سلطة تعيين الموظفين واختيارهم وترقيتهم، أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم توظيفهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    f) Los jefes ejecutivos de los programas, fondos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas administrados separadamente en quienes el Secretario General haya delegado autoridad en materia de selección, nombramientos y ascensos podrán constituir órganos consultivos para que los asesoren en el caso de funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en esos programas, fondos u órganos subsidiarios. UN (و) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية، التي تدار بصفة مستقلة، الذين فوض إليهم الأمين العام سلطة تعيين الموظفين واختيارهم وترقيتهم، أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم توظيفهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    1.1 Se adjunta al presente boletín la edición revisada de la serie 300 del Reglamento del Personal, aplicable a los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios de corta duración y con nombramientos de duración limitada. UN 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة.
    1.1 Se adjunta al presente boletín la edición revisada de la serie 300 del Reglamento del Personal, aplicable a los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios de corta duración y con nombramientos de duración limitada. UN 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة.
    C. Escala de sueldos del personal contratado específicamente para prestar servicios de duración limitada de conformidad con el apartado ii) del párrafo a) de la regla 301.1 UN جيم - معدلات المرتبات للموظفين المعينين خصيصا للخدمة لآجال محدودة بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 '
    1.1 Se adjunta al presente boletín la edición revisada de la serie 300 del Reglamento del Personal, aplicable a los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios de corta duración y con nombramientos de duración limitada. UN 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة.
    C. Escala de sueldos del personal contratado específicamente para prestar servicios de duración limitada de conformidad con el apartado ii) del párrafo a) de la regla 301.1 UN جيم - معدلات المرتبات للموظفين المعينين خصيصا للخدمة لآجال محدودة بموجب القاعدة 301/1(أ) ' 2`
    1.1 Se adjunta al presente boletín la edición revisada de la serie 300 del Reglamento del Personal, aplicable a los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios de corta duración y con nombramientos de duración limitada. UN 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة.
    Respecto de los artículos adicionales suministrados específicamente para prestar servicios en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, indíquese el número de personas con derecho a esos artículos (columna 5), la dotación (columna 6) y el costo unitario (columna 7). UN وبالنسبة للأصناف الإضافية المصروفة تحديدا للخدمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ، أذكر عدد الأشخاص المخولين الحصول على الأصناف الإضافية (العمود 5)، وكمية المصروف (العمود 6) وتكلفة الوحدة (العمود 7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus