Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de la labor del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología | UN | تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا |
Nota de la secretaría de la UNCTAD por la que transmite el informe final del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología | UN | مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا |
EN EL PRIMER PERIODO DE SESIONES: INFORME FINAL DEL GRUPO Especial de Trabajo sobre LA INTERACCION ENTRE LA INVERSION Y | UN | اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى: التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط |
Decide establecer las siguientes atribuciones para el Grupo Especial de Trabajo sobre el Ajuste Estructural para la Transición al Desarme: | UN | يقرر إسناد الاختصاصات التالية إلى الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح: |
Las oportunidades comerciales para los productos inocuos para el medio ambiente se están analizando también en el Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | كما يجري أيضا تحليل للفرص التجارية للمنتجات الملائمة للبيئة داخل الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة والتنمية. |
INFORME DEL GRUPO Especial de Trabajo sobre EL PAPEL DE LAS EMPRESAS EN EL DESARROLLO | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بدور المشاريع |
ATRIBUCIONES DEL GRUPO Especial de Trabajo sobre OPORTUNIDADES | UN | اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية |
especiales de trabajo 1. Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | أولا- اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة ٤٧ |
2. Grupo Especial de Trabajo sobre el Papel de las Empresas en el | UN | ثانيا- اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بـــدور المؤسســــات |
3. Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el | UN | ثالثا- اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في |
c) Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. | UN | )ج( الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق الجديد للتجارة الدولية. |
1. Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, | UN | ١ - الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة |
2. Grupo Especial de Trabajo sobre el Papel de las Empresas en el Desarrollo | UN | ٢ - الفريق العامل المخصص المعني بدور المؤسسات في التنمية |
3. Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial | UN | ٣ - الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد |
22. El Grupo Especial de Trabajo sobre experiencias comparadas en materia de privatización se creó en 1992. | UN | ٢٢ - وقد أنشئ الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحويل إلى القطاع الخاص في عام ١٩٩٢. |
Grupo Especial de Trabajo sobre el Ajuste Estructural para la Transición al Desarme | UN | الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح |
Reconociendo la importancia del establecimiento en la UNCTAD de un grupo Especial de Trabajo sobre comercio, medio ambiente y desarrollo, que fomente la interacción de la UNCTAD con otras instituciones con mandatos en esta esfera, en particular la Organización Mundial del Comercio y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | وإذ تسلم بأهمية إنشاء فريق عامل مخصص معني بالتجارة والبيئة والتنمية داخل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، يقوم بتشجيع التفاعل بين المؤتمر والمؤسسات اﻷخرى التي تملك ولايات في هذا المجال، وبخاصة منظمة التجارة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |
El Grupo Especial de Trabajo sobre Ampliación de las Oportunidades Comerciales de los Países en Desarrollo emprenderá dicha labor en su segundo período de sesiones que debe celebrarse próximamente; | UN | وسيبدأ الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية هذا العمل في دورته الثانية الوشيكة. |