Representante Especial del Director General ante el sistema de las Naciones Unidas | UN | الممثل الخاص للمدير العام لدى منظومة اﻷمم المتحدة، في منظمة الصحة العالمية |
En representación del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas asistió el Representante Especial del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Asesor Especial del Director Ejecutivo, División de Análisis de Políticas y Relaciones con el Público de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | المستشار الخاص للمدير التنفيذي، شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
2. Asistente Especial del Director para coordinación de los programas e iniciativas especiales | UN | المساعد الخاص لمدير تنسيق البرنامج والمبادرات الخاصة |
En 1989 fue nombrado Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA. | UN | وفي عام ١٩٨٩، عين كمستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
De 1976 a 1989, numerosas misiones de negociaciones en África y Asia en calidad de Representante Especial del Director General de la FAO. | UN | ومن ٩٧٩١ الى ١٩٨٩، قام ببعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو. |
Como es habitual, el informe Especial del Director General tratará también de los acontecimientos recientes en las esferas laboral y social de Sudáfrica y de la acción internacional contra el apartheid. | UN | وسيتناول التقرير الخاص للمدير العام أيضا، كالمعتاد، التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في افريقيا والاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري. |
El Ministro de Asuntos Exteriores de Pretoria concedió, en tanto que 183º Estado miembro, el estatuto diplomático al representante Especial del Director General. | UN | وقامت وزارة الخارجية في بريتوريا، بوصف جنوب أفريقيا الدولة العضو رقم ٣٨١ في المنظمة، بتقديم الاعتماد الدبلوماسي الكامل للممثل الخاص للمدير العام. |
En Bagdad se les unieron el Sr. Göran Wallén, Director del Centro de Vigilancia y Verificación de la Comisión, y el Sr. Stuart Pinnock, Asistente Especial del Director. | UN | وقد انضم إليهم في بغداد كل من السيد غوران والين، مدير مركز الرصد والتحقق التابع للجنة والسيد ستوارت بينوك المساعد الخاص للمدير. |
En la nueva estructura de organización, tanto el Asistente Especial del Director General como el Oficial de Protocolo y de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales estarán subordinados al Adjunto del Director General. | UN | وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام. |
En la nueva estructura de organización, tanto el Asistente Especial del Director General como el Oficial de Protocolo y de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales estarán subordinados al Adjunto del Director General. | UN | وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام. |
∙ Asistente Especial del Director General en Asuntos Africanos. | UN | • وظيفة المستشار والمساعد الخاص للمدير العام للشؤون الافريقية . |
∙ Asistente Especial del Director General en Asuntos de Política Básicos. | UN | • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة . |
En este contexto, la Comisión acoge con agrado la determinación del Gobierno de seguir colaborando estrechamente con el Representante Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo para la Cooperación con Colombia. | UN | وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بعزم الحكومة على مواصلة تعاونها الوثيق مع الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية المعني بالتعاون مع كولومبيا. |
Cabe destacar que de los 92 casos sobre los cuales el Representante Especial del Director General de la OIT para la cooperación con Colombia solicitó información relacionada con los respectivos procesos penales, en sólo uno existe una referencia concreta involucrando como presuntos autores a integrantes de grupos paramilitares. | UN | ومن بين ال92 تحقيقاً التي تندرج ضمن ولاية الممثل الخاص للمدير العام لمكتب العمل الدولي، تضمن تحقيق واحد فقط إشارة محددة إلى ضلوع أعضاء جماعة شبه عسكرية في ارتكاب جريمة. |
Gastos de personal para el Sr. David Logi, Asistente Especial del Director de Asuntos del OOPS en el Líbano | UN | تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان |
Gastos de personal para el Sr. David Logi, Asistente Especial del Director de Asuntos del OOPS en el Líbano | UN | تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان |
1989 Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA | UN | ١٩٨٩ مستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
:: 1996: Asesor Especial del Director General de la ONUDI | UN | :: 1996: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
La secretaría respondió que el asesor Especial del Director Ejecutivo que había presidido la delegación del UNICEF a la reunión del Comité Mixto no había regresado aún a Nueva York. | UN | وردت اﻷمانة بأن مستشارا خاصا للمدير التنفيذي كان قد رأس وفد اليونيسيف الى اجتماع اللجنة المشتركة لكنه لم يعد بعد الى نيويورك. |
Sí, Consejero Especial del Director en Ciencia y Tecnología. | Open Subtitles | أجل، المستشارة الخاصة للمدير في العلوم و التكنولوجيا |
Auxiliar Especial del Director de Derechos Humanos | UN | مساعد خاص لمدير شؤون حقوق الانسان |
Verano de 1979: Auxiliar Especial del Director de la Oficina encargada de casos de discriminación sistémica, Comisión de igualdad de oportunidades de empleo | UN | صيف ١٩٧٩ مساعدة خاصة لمدير مكتب التمييز المنظم، لجنة تكافؤ فرص العمل. |
En lo que respecta a la delegación de autoridad, aspecto abordado en los párrafos 19 y 20, la Comisión Consultiva estima que debe basarse en la necesidad de reconocer el estatuto Especial del Director General de la Caja frente a la Secretaría de las Naciones Unidas y a las secretarías de las organizaciones miembros de la Caja. | UN | وبالنسبة إلى تفويض السلطات، وهو جانب جرى التطرق إليه في الفقرتين 19 و 20، فإن اللجنة الاستشارية ترى أنه يجب أن يقوم على لزوم تكريس المركز الخاص للمسؤول التنفيذي الأول في علاقته بالأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات المنتسبة إلى الصندوق. |