El enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. | UN | وقد ذكر المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ، بشكل حاسم، أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش على منشآتها النووية من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Enviado Especial del Presidente para la República Democrática del Congo y Burundi | UN | المبعوث الخاص للرئيس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي |
El Consejo acoge complacido el apoyo prestado a ese proceso por la Unión Africana, en particular por conducto del Representante Especial del Presidente interino de su Comisión. | UN | ويرحب المجلس بالدعم المقدم من الاتحاد الأفريقي لهذه العملية، ولا سيما عن طريق الممثل الخاص للرئيس المؤقت للجنة الاتحاد. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán | UN | خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية |
El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى المنصة. |
Asesor Especial del Presidente en materia de gestión pública: mayo a septiembre de 2000 | UN | مستشار خاص للرئيس لشؤون الحكم الرشيد: أيار/مايو 2000 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2000 |
El Consejo acoge complacido el apoyo prestado a ese proceso por la Unión Africana, en particular por conducto del Representante Especial del Presidente interino de su Comisión. | UN | ويرحب المجلس بالدعم المقدم من الاتحاد الأفريقي لهذه العملية، ولا سيما عن طريق الممثل الخاص للرئيس المؤقت للجنة الاتحاد. |
Estipendio Especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente | UN | البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس |
Enviado Especial del Presidente para los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للرئيس إلى منطقة البحيرات الكبرى |
Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki. | UN | وافتتح رئيس الوزراء الاجتماع برفقة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص للرئيس مبيكي. |
:: Ministro del Interior y Representante Especial del Presidente en Darfur, Abdel Rahim Mohammed Hussein | UN | :: وزير الداخلية والممثل الخاص للرئيس إلى دارفور، عبد الرحيم محمد حسين |
Estipendio Especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente | UN | البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس |
Estipendio Especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente | UN | البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس |
Estipendio Especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente | UN | البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس |
El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، من المنصة. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente | UN | خطاب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية |
El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، الى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، من المنصة |
Nombramiento del Asistente Especial del Presidente para los Grupos Étnicos y las Minorías Religiosas | UN | تعيين مساعد خاص للرئيس معني بالفئات الإثنية والأقليات الدينية |
La semana pasada llegó a Bakú el Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Kazimirov. | UN | وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف. |
Desde que fui nombrada Representante Especial del Presidente para la no proliferación de armas nucleares, me ha impresionado la seriedad de propósito con que prácticamente todos los Estados Partes en el TNP se plantean cualquier debate acerca de este tratado vital. | UN | ومنذ أن أصبحت الممثلة الخاصة للرئيس المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية، وأنا معجبة بالجدية التي يضفيها جميع أطراف معاهدة منع الانتشار تقريبا على أي نقاش حول هذه المعاهدة الحيوية. |
Con anterioridad a 1980, el estipendio Especial del Presidente se había fijado tradicionalmente en el 24% del sueldo. | UN | 31 -وقبل عام 1980، كان البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس يحدد غالبا بما مقداره 24 في المائة من المرتب. |
Como enviado Especial del Presidente, viajó aproximadamente a unos 40 países de África, Asia, Europa, el Oriente Medio y el sur de Asia. | UN | - زار بصفته مبعوثاً خاصاً للرئيس نحو 40 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والشرق الأوسط وجنوب آسيا؛ |
La Cuarta Reunión de los Estados Partes fijó el estipendio Especial del Presidente del Tribunal en 15.000 dólares anuales en 1996 en consonancia con el monto de la asignación especial que se paga al Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 18 - تم تحديد العلاوة الخاصة برئيس المحكمة بـ 000 15 دولار سنويا بواسطة الاجتماع الرابع للدول الأطراف في عام 1996 تمشيا مع المبلغ المدفوع كعلاوة خاصة لرئيس محكمة العدل الدولية. |
Es una petición Especial del Presidente Roosevelt. | Open Subtitles | وهذا تكليف خاص من الرئيس روزفلت |
La delegación incluye un representante Especial del Presidente de la República Federativa de Yugoslavia, Primer Ministro interino del Gobierno federativo, Sr. Kutlesic. | UN | ويضم الوفد ممثلا خاصا لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، السيد كوتليسيتش، نائب رئيس وزراء الحكومة الاتحادية. |
Según el autor, esto se debe a que se requiere autorización Especial del Presidente para intentar un proceso judicial contra miembros de los servicios de seguridad, por lo que, el ministerio público no puede arriesgarse a procesar al Sr. Ikolo, que es también alto funcionario del Servicio Nacional de Inteligencia y Protección. | UN | ويعود سبب هذا التقصير، حسب صاحب البلاغ، إلى أنه يجب الحصول على إذن خاص من رئيس الجمهورية لمقاضاة أعضاء دوائر الأمن ولذا لا يستطيع المدعي العام أن يجازف ويلاحق السيد إيكولو، لأنه في الوقت نفسه موظف سام في جهاز الاستخبارات الوطني. |
Sra. Nila Moeloek, Enviada Especial del Presidente de la República de Indonesia para los ODM | UN | السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية |