"especial del secretario general de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص للأمين العام للأمم
        
    • الخاصة للأمين العام
        
    • خاصا للأمين العام للأمم
        
    • الخاص للأمم
        
    • الشخصي لﻷمين العام
        
    :: El Excmo. Sr. M. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para la República Democrática del Congo. UN :: سعادة السيد م. كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Particularmente desfachatadas, habida cuenta de las circunstancias, fueron las expresiones de condolencia del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Jefe de la UNMIK. UN ومما ينم، بصورة خاصة، عن وقاحة بالغة في هذه الظروف عبارات التعزية الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الإدارة المؤقتة.
    El Embajador Oluyemi Adeniji Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas UN والسفير أولييمي أدنجي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    La Unión Europea alaba al enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, D. Razali Ismail, por su eficaz actuación. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها.
    Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión Conjunta UN الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة
    Embajador Dinka Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi UN السفير دينكا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي
    Los jefes de la Fuerza también mantienen un estrecho contacto con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وتحافظ قيادة القوة الدولية أيضا على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    El Embajador Brahimi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas pidió a la Fuerza que preparase un acta resumida de cada reunión. UN وطلب السفير الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، إلى القوة الدولية أن تعد محضرا موجزا لكل اجتماع.
    El Embajador Razali Ismail, Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, facilitó este proceso. UN وقام السفير رزالي اسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بتيسير هذه العملية.
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka; UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دينكا.
    La Reunión también acogió con agrado el nombramiento del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Iraq. UN ورحب أيضا بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    También estuvo presente Su Excelencia el Embajador Daudi N. Mwakawago, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Sierra Leona. UN نواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في سيراليون.
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka. UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دنكا.
    :: Acogieron con beneplácito la participación en la reunión del Excmo. Sr. Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el Iraq, UN ورحبوا بمشاركة سعادة الأخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن العراق، في هذا الاجتماع،
    A ese respecto, las deliberaciones de la reunión de Estocolmo se beneficiaron de la participación de varios representantes de alto nivel, entre ellos el Sr. Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد استفادت مناقشات اجتماع ستوكهولم في هذا الصدد، من مشاركة عدد من الرجال الذين يشغلون مناصب تمثيل رفيعة المستوى، بما في ذلك السيد الاخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas UN المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Sr. Jeffrey D. Sachs, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN ساكس، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    El Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Iraq, asistió a la reunión. UN وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki. UN وافتتح رئيس الوزراء الاجتماع برفقة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص للرئيس مبيكي.
    31) Aceptación de las cartas credenciales del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Darfur; UN ' 31` قبول الحكومة لوثائق اعتماد الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في دارفور؛
    :: Embajadora Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN :: السفيرة كارولين ماكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة.
    El nombramiento de Bill Clinton como Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas había constituido una muestra vigorosa del afianzamiento de la inversión creadora de empleo en Haití. UN وكان في تعيين بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام للأمم المتحدة إشارة قوية إلى تعزيز الاستثمارات لخلق الوظائف في هايتي.
    :: Ni la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad ni ningún otro documento autorizan al Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas a cambiar por la fuerza las relaciones de propiedad en la Provincia ni redistribuir a voluntad los bienes. UN :: ولا يخول قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، ولا أي وثيقة أخرى، للممثل الخاص للأمم المتحدة صلاحية تغيير علاقات الملكية في الإقليم بالقوة وإعادة توزيع الممتلكات كما يشاء.
    El Embajador Ould Abdallah, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, es testigo ocular del hecho. UN والسفير ولد عبد الله، الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، هو شاهد عيان على هذه الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus