"especial del secretario general y el comandante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص للأمين العام وقائد
        
    Se han consolidado ya acuerdos de trabajo a todos los niveles, desde el Representante Especial del Secretario General y el Comandante hasta los niveles inferiores. UN واستقرت الآن ترتيبات العمل على كافة المستويات بدءا من الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة إلى أصغر موظف فيها.
    :: Reuniones periódicas entre el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la EUFOR para asegurar un enfoque integrado de los problemas de seguridad en el este del Chad y en el nordeste de la República Centroafricana UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة الاتحاد الأوروبي لضمان اتباع نهج متكامل في معالجة الشواغل الأمنية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Hubo intercambios periódicos entre el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la EUFOR para asegurar un enfoque integrado de los problemas de seguridad en el este del Chad. UN وعقدت اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة الاتحاد الأوروبي لضمان اتباع نهج متكامل في معالجة الشواغل الأمنية في شرق تشاد.
    Reuniones periódicas entre el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la EUFOR para asegurar un enfoque integrado de los problemas de seguridad en el este del Chad y en el nordeste de la República Centroafricana UN عقد اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة الاتحاد الأوروبي لضمان اتباع نهج متكامل في معالجة الشواغل الأمنية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Cada una de las operaciones propiamente dichas está dirigida sobre el terreno por el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la Fuerza, utilizando los recursos facilitados por los países que aportan contingentes. UN أما العمليات نفسها فيقوم بتوجيهها في الميدان الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة، مستعينين بالموارد التي توفرها البلدان المساهمة بقوات.
    El 7 de mayo, el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la KFOR se pusieron de acuerdo acerca de la nueva estructura del Cuerpo, que tendrá una dotación de 5.052 miembros, 3.052 en servicio activo y 2.000 de reserva. UN وفي 7 أيار/مايو، اتفق الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة على الهيكل الجديد لفرقة حماية كوسوفو الذي سيضم قواما مجموعه 250 5 فردا من بينهم 250 3 فردا في الخدمة الفعلية و 000 2 فرد في الاحتياط.
    El Grupo está copresidido por el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la KFOR; está integrado por varios representantes de alto nivel de la comunidad internacional, entre ellos los jefes de las oficinas de enlace en Kosovo y el coordinador de la UNMIK y el Cuerpo de Protección de Kosovo. UN ويرأسها الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة كوسوفو، وتضم في عضويتها عدة ممثلين رفيعي المستوى للمجتمع الدولي، بمن فيهم رؤساء مكاتب الاتصال في كوسوفو، ومنسق فيلق حماية كوسوفو التابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Durante el período que abarca el informe, la Misión estableció una fructífera cooperación con la EUFOR, inclusive mediante reuniones semanales entre el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la EUFOR, destinadas a intercambiar información y examinar cuestiones operacionales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أقامت البعثة علاقة تعاون ناجحة مع قوة الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة الاتحاد الأوروبي، بهدف تبادل المعلومات ومناقشة المسائل التشغيلية.
    Posteriormente, el 27 de mayo, en una reunión del Grupo de Desarrollo de Protección Civil, los copresidentes (el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la KFOR) admitieron que el General Ceku había hecho todo lo posible en el marco de sus limitadas atribuciones. UN 13 - وفي وقت لاحق، في 27 أيار/مايو، وخلال اجتماع عقده فريق تطوير الحماية المدنية، قبل الرئيسان (الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة كوسوفو) بأن الجنرال تشيكو فعل قدر ما يستطيع في حدود سلطاته المحدودة.
    Por lo que respecta a las actividades del Ejército Nacional de Albania (AKSh) dentro del KPC, el 14 de mayo el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la KFOR enviaron una carta conjunta al Comandante del KPC en la que expresaban su desagrado por la falta de progresos en su investigación y pedían respuestas a cuestiones concretas a más tardar el 23 de mayo. UN 12 - وفيما يتعلق بأنشطة الجيش الوطني الألباني في إطار فيلق حماية كوسوفو، قام الممثل الخاص للأمين العام وقائد قوة كوسوفو بإرسال رسالة مشتركة في 14 أيار/مايو إلى قائد فيلق حماية كوسوفو أعربا فيها عن عدم ارتياحهما لعدم إحرازه تقدما في تحقيقاته، وطلبا إليه تقديم إجابات عن أسئلة محددة في موعد أقصاه 23 أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus