"especial informó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص إحاطة
        
    • الخاصة إحاطة
        
    • الخاص تقريرا
        
    • الخاص معلومات
        
    • الخاص إحاطةً
        
    • الخاص تقارير
        
    El 27 de abril de 2004, mi Asesor Especial informó al Consejo sobre esa misión. UN وفي 27 نيسان/أبريل 2004، قدم مستشاري الخاص إحاطة إلى المجلس بشأن هذه البعثة.
    El Representante Especial informó al Consejo acerca de la evolución reciente de la situación política y de seguridad en el país. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات السياسية والأمنية في البلاد.
    El 16 de febrero de 2011, el Representante Especial informó al Consejo. UN وفي 16 شباط/فبراير 2011، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس.
    La Representante Especial informó sobre la situación política, de seguridad y económica del país. UN وقدمت الممثلة الخاصة إحاطة عن الحالة الأمنية والسياسية والاقتصادية في البلد.
    El Representante Especial informó sobre los acontecimientos que se habían producido en Kosovo desde que había informado al Consejo en septiembre. UN وقدم الممثل الخاص تقريرا عن التطورات التي حدثت في كوسوفو منذ الإفادة الإعلامية التي قدمها للمجلس في أيلول/سبتمبر.
    El Representante Especial informó del proyecto de plan en su informe de 1999 a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1999/32, párr. 32). UN وقدم الممثل الخاص معلومات عن مشروع الخطة في تقريره لعام ١٩٩٩ المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/C.4/1999/32)، الفقرة ٣٢(.
    El 14 de junio, el Representante Especial informó al Consejo sobre la situación en Kosovo. UN وفي 14 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن الحالة في كوسوفو.
    El 20 de agosto de 2000 el Enviado Especial informó al Consejo de Seguridad sobre el resultado de su viaje. UN وفي 30 آب/أغسطس 2000، قدم المبعوث الخاص إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن نتائج رحلته.
    Los días 7 de marzo y 13 de julio de 2006 el Enviado Especial informó al Consejo sobre los progresos de las negociaciones. UN وقدم المبعوث الخاص إحاطة إلى المجلس في 7 آذار/مارس وأخرى في 13 تموز/يوليه 2006 بشأن تقدم المفاوضات.
    El 3 de abril, el Enviado Especial informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre el contenido de esos documentos. UN وفي 3 نيسان/أبريل، قدم المبعوث الخاص إحاطة حول محتوى هاتين الوثيقتين إلى مجلس الأمن.
    El 5 de octubre, el Asesor Especial informó al Consejo en una sesión oficial sobre la misión que había realizado al país del 29 de septiembre al 2 de octubre de 2007. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، في جلسة رسمية، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى المجلس عن بعثته إلى البلد خلال الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    En diciembre de 2007, por invitación del Presidente de la Asamblea General, el Asesor Especial informó a la Asamblea General sobre la situación en Myanmar en una reunión oficiosa. UN وتلبية لدعوة من رئيس الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى الجمعية العامة في جلسة غير رسمية بشأن الحالة في ميانمار.
    El Representante Especial informó a los miembros del Consejo sobre la ejecución del mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia y proporcionó información actualizada sobre la situación en Abjasia (Georgia). UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى أعضاء المجلس عن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقدم معلومات مستكملة عن الحالة في أبخازيا، جورجيا.
    El 8 de julio, mi Asesor Especial informó al Grupo de Amigos sobre mi visita a Myanmar. UN 17 - وفي 8 تموز/يوليه، قدم مستشاري الخاص إحاطة لمجموعة الأصدقاء بشأن زيارتي إلى ميانمار.
    El 24 de marzo, a petición del Consejo de Seguridad, mi Asesor Especial informó a los miembros del Consejo en consultas oficiosas, después de que el Gobierno de Myanmar promulgara las nuevas leyes electorales. UN 54 - وفي 24 آذار/مارس، وبناء على طلب من مجلس الأمن، قدم مستشاري الخاص إحاطة لأعضاء المجلس أثناء مشاورات غير رسمية، وذلك عقب إصدار حكومة ميانمار قوانين انتخابية جديدة.
    En junio de 2010, mi Asesor Especial informó al Consejo de Seguridad sobre la evolución de las negociaciones. UN 3 - وفي حزيران/يونيه 2010، قدم مستشاري الخاص إحاطة إعلامية لمجلس الأمن عن التطورات في المفاوضات.
    El 19 de mayo, el Coordinador Especial informó al Consejo sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN وفي 19 أيار/مايو، قدّم المنسق الخاص إحاطة إلى المجلس عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    La Representante Especial informó al Consejo. UN وقدمت الممثلة الخاصة إحاطة للمجلس.
    Además, el Relator Especial informó en 2008 sobre sus visitas a España y Sudáfrica. UN وفضلا عن ذلك قدم المقرر الخاص تقريرا في عام 2008 عن زيارتيه الميدانيتين لكل من إسبانيا وجنوب أفريقيا.
    El Representante Especial informó acerca de las actividades de la MINUEE, esencialmente en lo relativo a la asistencia a la Comisión de Demarcación de la Frontera entre los dos países, las actividades relacionadas con las minas y la situación humanitaria. UN وقدم الممثل الخاص معلومات بشأن أنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ولا سيما بشأن تقديم المساعدة للجنة رسم الحدود بين البلدين، وإزالة الألغام، والحالة الإنسانية.
    El 10 de febrero de 2014, el Representante Especial informó al Consejo por videoconferencia. UN ٣٥٢ - وفي 10 شباط/فبراير 2014، قدم الممثلُ الخاص إحاطةً إلى المجلس عبر الفيديو.
    El Representante Especial informó sistemáticamente al Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad y al Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios sobre las visitas a países y otras actividades. UN ويقدم الممثل الخاص تقارير منتظمة إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الزيارات القطرية والمبادرات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus