"especial para el iraq" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص للعراق
        
    • خاص للعراق
        
    • الخاص في العراق
        
    • الخاص إلى العراق
        
    • خاصا لي في العراق
        
    • الخاص بالعراق
        
    Mi Representante Especial para el Iraq proseguirá sus esfuerzos dirigidos a propiciar una rápida resolución de este asunto. UN وسيواصل ممثلي الخاص للعراق بذل جهوده من أجل تيسير التوصل إلى حل سريع لهذه المسألة.
    En la actualidad el Sr. Qazi es mi Representante Especial para el Iraq. UN ويعمل السيد قاضي حاليا بصفته ممثلي الخاص للعراق.
    El informe proporciona información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq y sobre cuestiones operativas y de seguridad. UN ويعرض التقرير آخر ما جد من أنشطة ممثلي الخاص للعراق وآخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن.
    Asimismo, dije que pensaba nombrar un Representante Especial para el Iraq en un futuro no muy lejano. UN وأشرت أيضا إلى أنني اعتزم تعيين ممثل خاص للعراق في مستقبل ليس بالبعيد جدا.
    Mi Representante Especial para el Iraq también asistió como miembro de la delegación. UN وشارك ممثلي الخاص في العراق في هذا الاجتماع بصفته عضوا في الوفد.
    El informe proporciona información actualizada sobre las actividades del Representante Especial para el Iraq y sobre cuestiones operativas y de seguridad. UN كما يقدم التقرير استكمالا لأنشطة ممثلي الخاص للعراق وآخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن.
    El informe proporciona además una información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq y las de la UNAMI. UN كما يقدم التقرير المستجدات في أنشطة ممثلي الخاص للعراق وأنشطة البعثة.
    Se presta especial atención al papel desempeñado por las Naciones Unidas en el proceso político, en particular los preparativos para las próximas elecciones, y a la labor de mi Representante Especial para el Iraq. UN ويُعنى عناية خاصة بدور الأمم المتحدة في العملية السياسية، بما في ذلك الاستعدادات للانتخابات المقرر إجراؤها، وبعمل ممثلي الخاص للعراق.
    Mi Representante Especial para el Iraq viajó a la región del Kurdistán y a la provincia de Ninewa para explorar la posibilidad de reanudar el diálogo interrumpido entre árabes y kurdos. UN 25 - وسافر ممثلي الخاص للعراق إلى إقليم كردستان ومحافظة نينوى لاستكشاف سبل إحياء الحوار المتعثر بين العرب والأكراد.
    Mi Representante Especial para el Iraq visitó comicios en Kirkuk y Bagdad para demostrar al pueblo y a los funcionarios electorales del Iraq la adhesión y el apoyo de las Naciones Unidas al proceso democrático. UN وزار ممثلي الخاص للعراق مراكز اقتراع في كركوك وبغداد، مُبديا بذلك للعراقيين، شعبا ومسؤولين انتخابيين، التزام الأمم المتحدة بالعملية الديمقراطية ودعمها لها.
    La UNAMI, por conducto de mi Representante Especial para el Iraq y mi Representante Especial Adjunto de Asuntos Políticos, seguirá prestando toda la asistencia que le sea posible a fin de promover, apoyar y facilitar las iniciativas iraquíes. UN وستواصل بعثة الأمم المتحدة، من خلال ممثلي الخاص للعراق ونائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية، تقديم مساعدتها الكاملة من أجل تعزيز الجهود العراقية ودعمها وتيسيرها.
    Deplorando la negativa del Gobierno del Iraq a cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial para el Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ يسؤوها رفض حكومة العراق التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما قبول زيارة المقرر الخاص للعراق والسماح بتمركز مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان،
    Deplorando la negativa del Gobierno del Iraq a cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular al no recibir una nueva visita del Relator Especial para el Iraq ni permitir la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos en la materia, UN وإذ يسوؤها رفض حكومة العراق التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما عدم قبول زيارة المقرر الخاص للعراق وعدم السماح بتمركز مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان،
    Como indicó el Relator Especial para el Iraq en su último informe, en ese país no ha disminuido el número de violaciones abiertas de los derechos humanos, en especial las cometidas contra los chiítas, así como contra los kurdos y otras poblaciones del norte del Iraq. UN ١٨ - وقال إنه كما أشار المقرر الخاص للعراق في تقريره اﻷخير، فإن عدد الانتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان لم ينخفض في هذا البلد، ولا سيما تلك المرتكبة ضد الشيعة واﻷكراد وغيرهم من سكان شمال العراق.
    Deplorando la negativa del Gobierno del Iraq a cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial para el Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ يسؤوها رفض حكومة العراق التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما قبول زيارة المقرر الخاص للعراق والسماح بتمركز مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان،
    En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un representante Especial para el Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    I. Antecedentes y panorama general En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un representante Especial para el Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    Mi Representante Especial para el Iraq ha sido designado como mi coordinador para el Pacto en el Iraq. UN وتم تعيين ممثلي الخاص في العراق منسقا للاتفاق في العراق.
    El Representante Especial para el Iraq envió un mensaje a dicha Conferencia. UN وبعث الممثل الخاص في العراق برسالة إلى المؤتمر.
    Mi Representante Especial para el Iraq asistió también a la reunión. UN وحضر الاجتماع ممثلي الخاص إلى العراق أيضا.
    El 27 de mayo de 2003 nombré al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial para el Iraq por un período de cuatro meses. UN 2 - وفي 27 أيار/مايو 2003، عينت سرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لي في العراق لمدة أربعة أشهر.
    La Comisión Consultiva observa que los gastos de personal se han calculado sobre la base de una tasa de vacantes del 35% para el personal internacional y del 25% para el personal de contratación nacional, e incluyen una disposición relativa a la prestación Especial para el Iraq. UN 85 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكاليف الموظفين حُسبت على أساس عامل شغور قدره 35 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 25 في المائة للموظفين الوطنيين، وتتضمن رصيدا للبدل الخاص بالعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus