"especial para el sudán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص للسودان
        
    • الخاص إلى السودان
        
    • الخاص في السودان
        
    • خاصا للسودان
        
    • الخاص المعني بالسودان
        
    • خاص لشؤون السودان
        
    • خاصا لي في السودان
        
    • الخاص للأمين العام إلى السودان
        
    Se creó un mecanismo conjunto, dirigido por el Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán y mi Representante Especial para el Sudán, con el fin de supervisar la forma en que se pondría en práctica el comunicado conjunto. UN وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán y mi Representante Especial para el Sudán copresiden el mecanismo conjunto de aplicación. UN ويشترك في رئاسة هذه الآلية وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    Mi Representante Especial para el Sudán, Ashraf Jehangir Qazi, se ha reunido con el Presidente y le ha asegurado el pleno apoyo de la Misión a la Comisión. UN والتقى ممثلي الخاص للسودان أشرف جيهانجير قاضي بالرئيس الجديد وأكد له أن البعثة تدعم المفوضية دعماً كاملاً.
    Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    El Sr. Menkerios ha sido mi Representante Especial para el Sudán desde el 1 de marzo de 2010 y, en su nuevo cargo, continuará ayudando a las partes a alcanzar una solución negociada para los problemas pendientes relacionados con el Acuerdo General de Paz y posteriores a la secesión. UN وظل السيد منكيريوس يعمل بصفته ممثلي الخاص في السودان منذ 1 آذار/ مارس 2010، وسيواصل، بصفته الجديدة، مساعدة الأطراف على التوصل إلى تسوية تفاوضية لما تبقى من المسائل المتصلة باتفاق السلام الشامل ومرحلة ما بعد الانفصال.
    Sustituirá al Sr. Jan Pronk, que fue mi Representante Especial para el Sudán de agosto de 2004 a diciembre de 2006. UN وهو سيحل محل السيد يان برونك الذي عمل ممثلا خاصا للسودان خلال الفترة من آب/أغسطس 2004 إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur UN مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان
    Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur UN مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان
    La Comisión no tiene objeciones a la inclusión en la partida de transporte terrestre de los recursos que necesita la Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur. UN ولا اعتراض لدى اللجنة على أن تدرَج تحت بند النقل البري الموارد التي يحتاجها مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    A este respecto, la División prestará apoyo a los aspectos políticos del intercambio de información y la cooperación, inclusive con el Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur, y el enfoque regional actual para el Ejército de Resistencia del Señor. UN وفي هذا الصدد، ستدعم الشعبة الجوانب السياسية بشأن تبادل المعلومات والتعاون بين البعثات، بما في ذلك مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، والنهج الإقليمي الجاري لجيش الرب للمقاومة.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para 2012 para la Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para la Crisis Siria y la Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    Además, mi Representante Especial para Sudán del Sur mantiene una estrecha coordinación con mi Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur en lo relacionado con los aspectos complementarios de sus mandatos respectivos. UN علاوة على ذلك، تقوم ممثلتي الخاصة لجنوب السودان بالتنسيق على نحو وثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان بشأن الجوانب التكميلية لولاية كل منهم.
    En su informe, el Secretario General dice que la UNISFA mantendrá una interacción periódica y estrecha con el Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur. UN ٢٢ - يشير تقرير الأمين العام إلى أن القوة ستواصل التعاطي على نحو منتظم ووثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    Toma nota del párrafo 24 del informe del Relator Especial para el Sudán, en el que declaró que el Gobierno del Sudán había colaborado con el Relator Especial organizando las reuniones por él solicitadas y posteriormente había facilitado el traslado del Relator Especial a los lugares que deseaba visitar. " UN " تحيط علما بالفقرة ٢٤ من تقرير المقرر الخاص للسودان التي ذكر فيها أن حكومة السودان تعاونت مع المقرر الخاص بترتيب الاجتماعات التي طلبها وكذلك بتسهيل الزيارة للمواقع التي رغب في رؤيتها. "
    2. Toma nota del párrafo 24 del informe del Relator Especial para el Sudán en el que declaró que el Gobierno del Sudán había colaborado con el Relator Especial organizando las reuniones por él solicitadas y posteriormente había facilitado el traslado del Relator Especial a los lugares que deseaba visitar; UN ٢ - تحيط علما بالفقرة ٢٤ من تقرير المقرر الخاص للسودان التي ذكر فيها أن حكومة السودان تعاونت مع المقرر الخاص بترتيب الاجتماعات التي طلبها وكذلك بتسهيل الزيارة للمواقع التي رغب في رؤيتها؛
    Se indicó asimismo que las funciones de apoyo tales como seguridad, servicios médicos y aviación, que hasta ahora habían correspondido a la UNMIS, las realizaba ahora la Oficina de Enlace de Jartum, además de prestar apoyo administrativo a la Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur. UN وأشير كذلك إلى أن مكتب الاتصال في الخرطوم يضطلع الآن بوظائف الدعم مثل الأمن والخدمات الطبية والطيران، التي كانت البعثة تضطلع بها حتى الآن، وذلك إضافة إلى تقديم الدعم الإداري لمكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    La Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur se estableció tras un canje de notas entre el Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad cuando estaba por finalizar el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. UN 16 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان بعد تبادل رسائل بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن عند اقتراب نهاية ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    La oficina de mi Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur apoyó este esfuerzo y coordinó sus actividades con el Grupo y otros asociados internacionales. UN وقد دعم مكتب مبعوثي الخاص إلى السودان وجنوب السودان هذا الجهد ونسّق أنشطته مع الفريق وسائر الشركاء الدوليين.
    El Gobierno todavía no había creado una comisión para investigar las violaciones de los derechos humanos que se decía que se habían cometido en la zona, en parte porque estaba esperando hasta ver si la Comisión de Derechos Humanos nombraba un Relator Especial para el Sudán, con el cual el Gobierno deseaba colaborar plenamente. UN ولم تنشئ الحكومة بعد لجنة للتحقيق في الانتهاكات المدعى بها لحقوق اﻹنسان في تلك المنطقة، وكان من أسباب ذلك أنها تنتظر لترى ما إذا كانت لجنة حقوق اﻹنسان سوف تعين مقررا خاصا للسودان تأمل الحكومة في التعاون معه بشكل كامل.
    La UNISFA, la UNMISS y mi Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur prestaron apoyo al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, que encabeza las negociaciones sobre los arreglos posteriores a la secesión. UN وقدم كل من بعثة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان ومبعوثي الخاص المعني بالسودان وجنوب السودان الدعم لفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يتولى قيادة المفاوضات بشأن ترتيبات ما بعد الانفصال.
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el Sudán, publicado el 3 de junio de 2004, y acogiendo complacido el nombramiento por el Secretario General de un Representante Especial para el Sudán y las gestiones que ha realizado hasta la fecha, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن السودان، الصادر في 3 حزيران/ يونيه 2004، وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لممثل خاص لشؤون السودان وبالجهود التي بذلها حتى الآن،
    El Sr. Menkerios sucederá al Sr. Ashraf Jehangir Qazi (Pakistán), que ha ejercido las funciones de mi Representante Especial para el Sudán desde el 4 de septiembre de 2007. UN وهو سيحل محل أشرف جهانغير قاضي (باكستان)، الذي عمل ممثلا خاصا لي في السودان منذ 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    del Secretario General para Siria Enviado Especial para el Sudán y Sudán UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus