| 5. Decide aplazar el reintegro del saldo neto en efectivo de 7.182.000 dólares disponible al 30 de junio de 2004 en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina; | UN | 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
| 19. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán la suma de 222.031.700 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 a fin de establecer la Misión; | UN | 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛ |
| 19. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán la suma de 222.031.700 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 a fin de establecer la Misión; | UN | 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛ |
| 9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; | UN | 9 - تأذن للأمين العام بفتح حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المرتبطة بالبعثة؛ |
| 9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; | UN | 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المرتبطة بالبعثة؛ |
| 18. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 41 millones de dólares, previamente autorizada y prorrateada de conformidad con lo dispuesto en su resolución 55/275, de 14 de junio de 2001; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛ |
| 11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur la suma de 722.129.600 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 para el mantenimiento de la Misión; | UN | 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛ |
| 2. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma adicional de 26.913.800 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (26.499.800 dólares en cifras netas); | UN | 2 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية مبلغا إضافيا إجماليه 800 913 26 من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 800 499 26 دولار)؛ |
| 12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea la suma de 196.890.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que abarca 188.400.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.501.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.989.000 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 12 - تقرر تخصيص مبلغ 900 890 196 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، تشمل 000 400 188 دولار لتغطية تكاليف البعثة، ومبلغ 300 501 6 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 989 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛ |
| 12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 864.815.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que incluye 821.986.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 35.015.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 7.814.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 12 - تقرر أن ترصـــد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغا قدره 900 815 864 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، يشمل مبلغ 000 986 821 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 300 015 35 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 600 814 7 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛ |
| 11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona la suma de 94.621.400 dólares para el mantenimiento de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, además de la suma de 207.246.100 dólares ya consignada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 58/308; | UN | 11 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغ 400 621 94 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 100 246 207 دولار المخصص بالفعل لنفس الفترة بموجب أحكام قرارها 58/308؛ |
| 12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 864.815.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que incluye 821.986.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 35.015.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 7.814.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 12 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغا قدره 900 815 864 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، ويشمل 000 986 821 دولار للإنفاق على البعثة، و 300 015 35 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 814 7 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛ |
| 11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona la suma de 94.621.400 dólares para el mantenimiento de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, además de la suma de 207.246.100 dólares ya consignada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 58/308; | UN | 11 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغا قدره 400 621 94 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 100 246 207 دولار المخصص بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 58/308؛ |
| 15. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 760.567.400 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que incluye 722.422.100 dólares para el mantenimiento de la Misión, 31.191.200 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 6.954.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 400 567 760 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، ويشمل 100 422 722 دولار للإنفاق على البعثة، و 200 191 31 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 954 6 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
| 15. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 760.567.400 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que incluye 722.422.100 dólares para el mantenimiento de la Misión, 31.191.200 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 6.954.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقرر اعتماد مبلغ 400 567 760 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغ 100 422 722 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 200 191 31 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 100 954 6 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
| 20. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 745.572.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, que incluye 714.613.300 dólares para el mantenimiento de la Misión, 25.571.000 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 5.388.000 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 20 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 300 572 745 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويشمل مبلغا قدره 300 613 714 دولار للإنفاق على البعثة، و 000 571 25 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 000 388 5 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
| 10. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; | UN | 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان لغرض حصر الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
| 21. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; | UN | 21 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المتصلة بالبعثة؛ |
| 21. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; | UN | 21 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
| 18. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 41 millones de dólares, previamente autorizada y prorrateada de conformidad con lo dispuesto en su resolución 55/275, de 14 de junio de 2001; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار، على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛ |
| 11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 59.038.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, además de la suma de 582 millones de dólares ya consignada y prorrateada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 57/335; | UN | 11 - تقرر أن تخصص للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغا قدره 300 038 59 دولار لاستمرار البعثة في عملها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وذلك إضافة إلى 582 مليون دولار كان قد تم اعتمادها لنفس الفترة بمقتضى أحكام القرار 57/335؛ |