La iniciativa la había tomado el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, en conjunto con el Gobierno de España. | UN | وقد اتخذ زمام المبادرة لعقد هذا المؤتمر السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بالمشاركة مع حكومة إسبانيا. |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, de conformidad con la resolución 2001/42 | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
En la 39ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formuló una declaración introductoria. | UN | 6 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, de conformidad con la | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
La delegación del Brasil espera que el Gobierno del Irán acepte pronto una visita del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | ويرجو وفدها أن تُسرع الحكومة الإيرانية بقبول زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Relator Especial sobre los desechos tóxicos; y Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias; solicitada en 2006. | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ وجِّه الطلب في عام 2006. |
Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, solicitada en 2006, recordatorio enviado en 2009 | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، قدم الطلب عام 2006، وأرسلت رسالة تذكير في 2009 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Libertad de religión o de creencias: mandato del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Informe del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Sr. Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت |
Durante el período que abarca el informe, la organización cooperó con el ACNUDH para apoyar el mandato de su Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدعم ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الديانة أو المعتقد. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حرية الدين أو المعتقد |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias dijo que la destrucción de tumbas privaba de una inmensa riqueza a las poblaciones locales, a todos los malienses y a la comunidad mundial. | UN | وقالت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد إن تدمير المقابر يعني حرمان السكان المحليين وجميع الماليين والمجتمع العالمي من ثروة هائلة. |
En julio de 2004, Asma Jahangir fue designada Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un período de tres años. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة معنية بحرية الدين أو المعتقد لمدة ثلاث سنوات. |
2. En el 14º período de sesiones del Consejo, se designó Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias a Heiner Bielefeldt. | UN | 2- وأثناء الدورة الرابعة عشرة للمجلس، عُيِّن هاينر بيلافلدت مقرراً خاصاً معنياً بحرية الدين أو المعتقد. |
En el presente informe, el Secretario General proporciona información sobre las actividades realizadas por el Alto Comisionado para promover y proteger los derechos de las minorías y las opiniones del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias en lo que respecta a las minorías religiosas. | UN | يقدم الأمين العامّ في هذا التقرير معلومات تتعلق بالأنشطة التي اضطلع بها مفوض الأمم المتحدة السامي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وآراء المقرر الخاصّ المعني بحرية الدين أو المعتقد فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد لدى الأقليات الدينية. |
La propia Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias ha indicado que el uso del concepto de difamación de la religión podría ser contraproducente, ya que debe continuar haciéndose especial énfasis en los derechos y las libertades de las personas. | UN | وقالت إن المقررة الخاصة لحرية الدين أو العقيدة أشارت هي نفسها إلى أن استخدام مفهوم ازدراء الأديان قد يكون له تأثيره المعاكس، حيث أن التركيز الرئيسي ينبغي أن يظل على حقوق وحريات الأفراد. |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o creencia | UN | المقرر الخاص المعني بالحرية الدينية أو حرية المعتقد |
El 1986, mediante su resolución 1986/20, la Comisión de Derechos Humanos creó el mandato del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | 1 - في عام 1986، أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قراراها 1986/20، ولاية المقرر الخاص المعني بحرية العقيدة أو المعتقد. |
1. El mandato del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1986/20 y renovado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/37. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص المعني بحُرية الدين أو المعتقد في قرارها 1986/20 وجُددت هذه الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37. |
7. Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | 7- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني السيد |
13. Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | 13- المقرر الخاص المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
iii) El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, en su carta de 16 de mayo de 1999, solicitó visitar la República Popular Democrática de Corea. | UN | `3` طلب المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني زيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رسالته المؤرخة 16 أيار/مايو 1999. |