También se reúne con los relatores especiales y representantes especiales de esos órganos. | UN | ويجتمع أيضا مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لتلك الهيئات. |
La Comisión decide también invitar a varios relatores especiales y representantes a que presenten sus informes a la Comisión en el actual período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أيضا توجيه دعوات الى عدد من المقررين الخاصين والممثلين لعرض تقاريرهم على اللجنة في هذه الدورة. |
La Comisión decide invitar a varios relatores especiales y representantes a que presenten sus informes a la Comisión en el período de sesiones en curso en relación con los temas del programa 106, 108, 109 y 110. | UN | وقررت اللجنة أن توجه الدعوة إلى عدد من المقررين الخاصين والممثلين لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة في الدورة الراهنة في إطار البنود ١٠٦ و ١٠٨ و ١٠٩ و ١١٠ من جدول اﻷعمال. |
:: I. Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General. | UN | :: المجموعة الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون، والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام. |
La Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة الى بيانات استهلالية يدلي بها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون لدى تقديم التقارير الى اللجنة على النحو التالي: |
Al contrario, el nombramiento de enviados especiales y representantes especiales puede facilitar mucho las consultas, el intercambio de información y la adopción de decisiones en la comunidad internacional. Sin embargo, esto no debería dar a los protagonistas oportunidades de dividir a la comunidad internacional o de utilizar una iniciativa para anular otra. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن تعيين مبعوثين خاصين وممثلين خاصين يمكن أن يعمل، بقدر كبير، على تيسير المشاورات وتبادل المعلـومات وصنـع القرار داخل المجتمع الدولي، على ألا يهيئ ذلك الفرصة أمام أطراف النزاع ﻹشاعة الانقسام والفرقة في المجتمع الدولي، أو لضرب جهد ما بجهد آخر. |
La oradora se pregunta, por ejemplo, si el cuadro de dotación de personal 1-17 comprende a los enviados especiales y representantes especiales del Secretario General. | UN | وسألت إن كان جدول الملاك ١-١٧، على سبيل المثال، قد أدرج المبعوثين الخاصين والممثلين الخاصين لﻷمين العام. |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | اللجـان ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
Los mandatos de los relatores especiales y representantes han sido continuamente prorrrogados, a pesar de los déficit de recursos, en gran parte con cargo a contribuciones extrapresupuestarias. | UN | ويجري التوسع في تفسير ولاية المقررين الخاصين والممثلين الخاصين بصفة مستمرة، على الرغم من نقص الموارد، نتيجة للمساهمات الخارجة عن الميزانية أساسا. |
Como es de su conocimiento, el grado de acceso al país que el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial ha permitido desde 1979 a los distintos expertos, relatores especiales y representantes especiales de la Comisión no tiene precedentes. | UN | تعلمون أن حكومة جمهورية غينيا الاستوائية قد أفسحت منذ عام 1979 المجال بشكل لم يسبق له مثيل لقيام مختلف الخبراء والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين للجنة بزيارة بلادنا. |
En ese sentido, la Asamblea General pidió a todos los órganos de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas, así como a los relatores especiales y representantes, expertos independientes y grupos de trabajo, que tuvieran debidamente en cuenta el contenido de esa resolución en el desempeño de sus mandatos. | UN | وطلبت الجمعية العامة بهذا الصدد من جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين والفرق العاملة أن يأخذوا مضمون هذا القرار في الاعتبار عند اضطلاعهم بولايتهم. |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los Relatores especiales y representantes Especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General | UN | المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام |
Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General y Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano | UN | المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص للبنان |
I. Grupo temático I: enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General | UN | المجموعة المواضعية الأولى، المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الخاصون للأمين العام |
Grupo temático: enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General | UN | المجموعة المواضيعية: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الخاصون للأمين العام |
Grupo temático I: enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General | UN | المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام |
Grupo temático I: enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General | UN | المجموعة المواضيعية الأولى، المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام |
Los recursos propuestos para el Grupo temático I para 2009, por valor de 16.385.900 dólares (el 3,5% de los recursos totales) se destinarían a siete misiones políticas especiales, que incluyen enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General. | UN | 23 - تغطي الموارد المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2009 والبالغة 900 385 16 دولار (أي 3.5 في المائة من الموارد الإجمالية) البعثات السياسية الخاصة السبع التي تضم مبعوثين خاصين وشخصيين ومستشارين خاصين وممثلين شخصيين للأمين العام. |
159. En la 18ª sesión, celebrada el 27 de marzo de 2002, presentaron sus informes los siguientes relatores especiales y representantes especiales: | UN | 160- وفي الجلسة 18 المعقودة في 27 آذار/مارس 2002، قدم المقرر الخاص والممثل الخاص التالي ذكرهما تقريريهما: |