Si se quedan mucho, los Espectros volverán y todos nuestros sacrificios serán por nada. | Open Subtitles | و إذا ظلوا هنا ، فربما يعود الريث و تكون تضحياتنا عبثا |
Sí. El escudo EM es lo que mantiene alejados los Espectros, no los sacrificios. | Open Subtitles | نعم ، الحقل الواقى هو ما كان يبعد الريث و ليست تضحياتهم |
No, no lo entiendes mientras estaban afuera, un Dardo de los Espectros sobrevoló la ciudad. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون، عندما كنتم في الخارج حلقت مركبة (رايث) سهمية فوق مدينتنا |
Hay otros Espectros, y ellos no se han dado cuenta de mi. | Open Subtitles | هنالك رايث اخرون لكنهم لم يلاحظونى. |
Incluso puede afectar a los sistemas de los Espectros si intentan acceder. | Open Subtitles | من الممكن ان تصيب نظام الرايث اذا حاولوا الدخول اليه |
Teyla, dice que no siente Espectros aquí, pero sigo preocupada. | Open Subtitles | تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا لكنى قلقة بعض الشئ |
Los Espectros las proyectan, para hacerte ver cosas que no están ahí. | Open Subtitles | الريث يصنعون شيئا كهذا فهم يجعلونك ترى شيئا غير موجود |
Algo que esperamos que algún día nos haga completamente inmunes a los Espectros. | Open Subtitles | الشّيء الذي نتمنّى يوما ما انه سيجعلنا محصّنين بالكامل ضدّ الريث. |
Entonces si el suero hace esto, es más que una defensa contra los Espectros. | Open Subtitles | إذن لو أنّ المصل عمل هذا،هو أكثر من فقط دفاع ضدّ الريث. |
Las naves de los Espectros aparentemente entran y salen del hiperespacio periódicamente. | Open Subtitles | سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم |
Ese satélite es lo único que hay entre los Espectros y Atlantis. | Open Subtitles | و هو الشئ الوحيد الذى يحول بين الريث و أتلانتس |
Y es frustante, porque si los Espectros me hicieron algo quiero saber realmente qué es. | Open Subtitles | وهذا أمر يغيظني إن فعل بي الـ((رايث)) شيئًا فأريد أن أعرف ما فعلوه |
Si los Espectros son tan poderosos como dice, eso les haría un enemigo incluso más peligros que los Goa'uld | Open Subtitles | إذا كان الـ(رايث) بالقوة التي تقولين فهذا يجعل منهم أعداء أكثر خطورة حتى من الـ(غواولد) |
A la luz de los informes que nos ha traído, referentes a los Espectros, se ha decidido que la presencia en Atlantis debería ser militar | Open Subtitles | في ضوء المعلومات التي أتيتم بها والتي تتعلق بالـ(رايث) تقرر أن الوجود في (أتلانتيس) يجب أن يكون عسكريًا |
Elizabeth, ¿cómo esperabas que reaccionaran cuando les hablaste de los Espectros? | Open Subtitles | (إليزابيث)، كيف توقعت رد فعلهم حين أخبرتهم بشأن الـ(رايث)؟ |
Los Espectros consiguen lo que quieren, a los Olesian los dejan en paz. | Open Subtitles | يحصل الرايث على مايريدونه ويتركون الأوليسيين وشأنهم. |
Sigan en modo invisible hasta que los Espectros se hayan ido. | Open Subtitles | لتبق مركبتكم خفية حتى رحيل الرايث. مفهوم. |
Sus materiales de investigación también se salvaron, incluyendo muestras de células de los Espectros cuidadosamente conservadas... que todavía usamos en nuestros trabajos hoy. | Open Subtitles | مواد بحثه بقت أيضا يتضمن ذلك المحفوظ بعناية خلية ريث تختبر، ما زلنا نستعملها في عملنا اليوم. |
Por ejemplo, Atlantis tiene un escudo que podría aguantar todo lo que los Espectros pudieran lanzarnos pero no tenemos con qué alimentarlo. | Open Subtitles | كمثال لدينا درع يحمينا من أى شئ يمكن للريث إطلاقه علينا لكن ليس لدينا الطاقة الكافية لتشغيله |
¿Si los Replicantes entran en guerra con los Espectros? | Open Subtitles | إذا دخل الـ(مستنسخين) حربا مع الـ(رايز )؟ إنسَه |
Se registraron casi un millón de Espectros en las regiones y erupciones solares activas. | UN | وتم تسجيل قرابة مليون من الأطياف في المناطق الشمسية الناشطة والشُواظات المتوهجة. |
Los Espectros creyeron que fue una banda rival, pero no fue así, fueron usted y dos amigos suyos. | Open Subtitles | الآن، "لوس إسبكتروس" اعتقدت انّها عِصابة مُنافسة لكنّها لم تُكن، كُنت أنت و صديقين لك |
Si mueres y no es por mi espada los Espectros de mi mujer y mis hijos me perseguirán siempre. | Open Subtitles | إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى.. فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى |
Acepta tu destino o te destruirán Espectros de un pasado que nunca regresará. | Open Subtitles | تقبل مصيرك.. أو ستدمر من قبل أطياف الماضي الذي لن يعود |
He calculado que los Espectros deberían aparecer a lo largo de una amplia gama de temperaturas, y éstas coinciden perfectamente con tu sistema de clasificación. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب ما سيبدو عليه الطيف على مدى مجموعة واسعة من درجات الحرارة, وهي تتطابق مع نظامك للتصنيف بشكل مثالي |
La precisión de otros Espectros es de aproximadamente 10 metros. | UN | وفيما يخص المجالات الطيفية الأخرى فيمكن أن تكون الدقة حوالي 10 أمتار. |
Asimismo, está destinado a suministrar información sobre flujos y Espectros de partículas energéticas, a fin de estudiar los rayos cósmicos solares energéticos, el modo en que esos rayos se desplazan en el espacio interplanetario y los cambios en los cinturones de radiación de la Tierra durante el ciclo de actividad solar de 24 horas. | UN | وقد صُمِّم أيضاً لتوفير معلومات عن تدفقات وأطياف الجسيمات الطاقوية بقصد دراسة الأشعة الكونية الشمسية الطاقوية والطريقة التي تنقل بها تلك الأشعة في الفضاء فيما بين الكواكب والتغيّرات الحاصلة في أحزمة إشعاع الأرض أثناء الدورة الرابعة والعشرين للنشاط الشمسي. |
El espectómetro ha recopilado más de 44 millones de Espectros de Marte con una resolución espacial de hasta 3 kilómetros. | UN | وقد جمّع هذا الجهاز أكثر من 44 مليون طيف للمريخ تصل استبانتها الحيزية الى ثلاثة كيلومترات. |
Y yo no puedo escribir un libro, llamado "Espectros" sin que parezca las quejas de un lunático. | Open Subtitles | و لا استطيع كتابة كتاب يدعى سبووكس لا يحدث ضجه مثل مجنون المصحه |