Espero no ser desagradable. pero es que no estoy para mantener una conversación. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون وقحاً ولكن لا أشعر بأنني اريد التحدث وحسب |
Perdón. Espero no tener que verte aquí la próxima vez. | Open Subtitles | أوه ، عذراً ، أتمنى ألا يجب على رؤيتك مرة أخرى فى المرة القادمة |
Y Espero no estar haciendo el ridículo, sobre todo por estar usted presente. | Open Subtitles | أتمنى ألا أحرج نفسي في حضور سيادتك المُشرّف |
- Espero no meterme en cosas personales. | Open Subtitles | يبدو عليكِ الوهن أرجو ألا يكون هذا تدخلاً في شئونكِ الخاصة |
"Espero no haber olvidado cómo se da un puntapié.", se dijo Alicia... | Open Subtitles | "آمل ألا أكون قد نسيت كيف أركل" قالت آليس لنفسها |
Espero no llegar a ello, pero quizás haya que hacer una elección. | Open Subtitles | بايبر، إنني آمل ألاّ يحدث هذا و لكن علينا أن نختار |
Espero no te moleste que las hallara ocultas bajo tu colchón. | Open Subtitles | أتمنى ألا يزعجك أني وجدت هذه الصور مخبأة تحت فراشك. |
Espero no te moleste... | Open Subtitles | سأنام به الليلة أتمنى ألا يكون لديك مانع |
Esto es lo peor que me ha pasado! Espero no verte nunca más? | Open Subtitles | هذا أسوأ وقت أمضيته أتمنى ألا أراك مرة أخرى اطلاقا |
Espero no molestarte. Saqué el número de tu contestador. | Open Subtitles | أتمنى ألا تغضبي لاتصالي حصلت على رقمك من الجهاز؟ |
Espero no haber utilizado un tópico tan obvio. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون إستعملت مثل هذه العبارة المبتذلة |
Lo siento, Esme. Espero no haberte asustado. | Open Subtitles | أنا آسف ، إسمى ، أتمنى ألا أكون قد أفزعتك |
Espero no pienses que soy muy descarada pero... ¿vamos juntos? | Open Subtitles | أرجو ألا تحسب ذلك وقاحة مني، لكن هلا ذهبنا معاً؟ |
Espero no haber quedado en ridículo en la fiesta de después. | Open Subtitles | أرجو ألا أكون قد أحرجت نفسي 'في 'ما بعد الحفلة |
Espero no haberte despertado. | Open Subtitles | الحادية عشرة إلا ربع آمل ألا أكون قد أيقظتك |
Gracias. Espero no haber causado molestias. | Open Subtitles | شكراً لكَ ، آمل ألاّ تكون قدّ تعرضت للكثير من المشاكل. |
Espero no tener que volver a enviarte ahí fuera a nada parecido de nuevo. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أضطر لإرسالكَ في مهمةٍ مثل هذه مرة أخرى أبداً |
a quien le puede interesar Espero no haber escrito esta carta en vano | Open Subtitles | إلى من يهمه الأمر أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى |
Parece un festival, Espero no tener que comprar la entrada | Open Subtitles | يبدو كما لو كان هناك مهرجان هنا آمل الا يطلبوا منا ن نقطع تذاكر |
Paul, queremos agradecer tu cooperación y tu contribución a la Conferencia, te deseamos un feliz viaje de regreso a Ottawa y grandes éxitos en tus futuras actividades, que, espero, no te aparten demasiado de las cuestiones del desarme. | UN | وأود أن أشكرك بول على مساهمتك وتعاونك في إطار المؤتمر ونتمنى لك عودة مأمونة إلى أوتاوا وتحقيق نجاح كبير في أنشطتك المقبلة والتي آمل أن لا تأخذك بعيداً عن القضايا المتعلقة بنزع السلاح. |
Sólo Espero no sea un hospital como al que fuimos nosotros. | Open Subtitles | أتمنى الا تكون مثل المستشفى التى ذهبنا اليها |
Espero no haberles molestado, o sea supongo que es plena noche. | Open Subtitles | اتمنى الا اكون قد ازعجتكم اننا فى منتصف الليل |
Por lo tanto, voy a proponer humildemente mis propias ideas, que Espero no provocarán la menor objeción. | TED | ولذلك، انا الان سأقدم بكل تواضع افكاري التي اتمنى ان لا تكون عرضة لأي اعتراض. |
Espero no ver a ese chico dando vueltas por aquí mañana. | Open Subtitles | أرجو ألّا أرى ذاك الفتى يتجوّل هنا غداً. |
Espero no haberte aburrido anoche. | Open Subtitles | أأمل الا تكونى قد مللتي منى الليله الماضيه |
Espero no estar apresurando las cosas pero esperaba que ya estuviésemos en el punto de decoración conjunta. | Open Subtitles | أتمنى أنني لا أستعجل الأمور لكن كنت فقط أآمل أن نكون بمرحلة مشتركة من الديكور |