"espiar a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجسس على
        
    • بالتجسس على
        
    • للتجسس على
        
    • تتجسس على
        
    • للتجسّس على
        
    • يتجسسوا على
        
    • والتجسس على
        
    • تتجسسي
        
    • التجسّس على
        
    Uno no puede espiar a su esposa a través de un amigo y que el amigo pretenda ser su amante. Open Subtitles لا يستطيع احداً التجسس على زوجة احد من خلال صديـــق و أن يجعــــل الصديـــــق يتظاهر بأنه حبيبها
    espiar a tu novio se considera un mal precedente en la relación. Open Subtitles أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه
    Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. Open Subtitles لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم
    La última vez que me llegué, la CIA no puede espiar a ciudadanos norteamericanos, así que no creo que sea la única en problemas aquí. Open Subtitles و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين لذلك لن أكون الوحيدة التي واقعة بورطة
    Supongo que esta cafetería sería el lugar idóneo para espiar a oficiales militares. Open Subtitles وأتصور أن هذا المقهى سيكون المكان المثالي للتجسس على الضباط العسكريين
    ¿Coquetear con una chica para espiar a su amiga? Open Subtitles التصرف كـالتظاهر بحب فتاة بينما تتجسس على صديقتها؟
    Se le dieron dos alternativas: o bien pasar el resto de su vida en la cárcel o bien espiar a las personas que se reunían en la mezquita. UN وووجه بخيارين: إما السجن مدى الحياة أو التجسس على من يقابلهم في المسجد.
    Ha promulgado leyes que permiten al Gobierno espiar a sus propios ciudadanos, infringiendo la Constitución de los Estados Unidos. UN فقد سنَّ ذلك البلد قوانين تمكِّن الحكومة من التجسس على مواطنيها، على نحو يمثل انتهاكا لدستور الولايات المتحدة.
    Quiero decir, podríamos espiar a la gente sin que se notara y hacer lo que quisiéramos sin ser considerados responsables. TED سيمكننا التجسس على الغير من دون أن يلاحظنا أحد وأن نفعل ما نشاء دون أن نتحمل عواقب أفعالنا.
    En mi investigación me he concentrado en espiar a comunidades bacterianas dentro del cuerpo humano. TED في بحثي، قمت بالتركيز على التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري.
    Sé que implica espiar a la gente y puede que construyamos un fuerte. Open Subtitles أعلم أنه يتضمن التجسس على الناس و ربما بناء قلعة
    No lo entiendo, si tratas de espiar a la niñera. Open Subtitles ما لا أفهمه هو , إذا كنت تحاول التجسس على مربية
    No hay problema, Jen. Es tremendamente fácil espiar a la gente en estos días Open Subtitles لا مشكله يا "جين"، من السهل جداً التجسس على الناسِ هذه الأيام.
    espiar a 30 millones de personas no es parte de mi trabajo. Open Subtitles التجسس على 30 مليون شخص ليس جزءاً من وظيفتى.
    espiar a empleados de gobierno con alto nivel de seguridad es un crimen serio. Open Subtitles هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية يعتبر جريمه خطيرة
    Es como espiar a tu padre o algo parecido. Open Subtitles إنه مثل التجسس على أبيك أو شيئا من هذا القبيل.
    ¿Qué propósito tengo, aparte de espiar a mi esposo? Open Subtitles من أجل ماذا أنا أفوم بالخدمة؟ عدا ان أقوم بالتجسس على زوجي؟
    Y para ser justos, no es difícil imaginar cómo usar esta tecnología para espiar a alguien. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    Si no, ¿por qué viniste a espiar a Portia? Open Subtitles لولم تكن كذلك ,ماذا جعلك تتجسس على بورشا؟ ?
    La policía de inmigración ha enviado un hombre a espiar a la mezquita. Open Subtitles شرطة الهجرة أرسلت رجل للتجسّس على المسجد.
    ¿Y qué tipo de terapeuta usa a su paciente para espiar a alguien? Open Subtitles يا لكَ من معالجٍ للغضب. يستخدم مرضاهُ, حتى يتجسسوا على شخصٍ ما؟
    Al quedar sola, Jordana se escabullirá a espiar a De La Sol abriendo la bóveda. Open Subtitles وحده، وجوردانا تضيع والتجسس على. دي لا سول وهو يفتح قبو.
    Buena pregunta, deberias espiar a ver que averiguas Open Subtitles للإجابة عن هذا السؤال ، أقترح أن تتجسسي عليهم لمعرفة الإجابة
    Y, además, se puede espiar a mi madre para mí. Open Subtitles و بالإضافة, يمكنك التجسّس على أمي لأجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus