Uno no puede espiar a su esposa a través de un amigo y que el amigo pretenda ser su amante. | Open Subtitles | لا يستطيع احداً التجسس على زوجة احد من خلال صديـــق و أن يجعــــل الصديـــــق يتظاهر بأنه حبيبها |
espiar a tu novio se considera un mal precedente en la relación. | Open Subtitles | أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه |
Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. | Open Subtitles | لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم |
La última vez que me llegué, la CIA no puede espiar a ciudadanos norteamericanos, así que no creo que sea la única en problemas aquí. | Open Subtitles | و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين لذلك لن أكون الوحيدة التي واقعة بورطة |
Supongo que esta cafetería sería el lugar idóneo para espiar a oficiales militares. | Open Subtitles | وأتصور أن هذا المقهى سيكون المكان المثالي للتجسس على الضباط العسكريين |
¿Coquetear con una chica para espiar a su amiga? | Open Subtitles | التصرف كـالتظاهر بحب فتاة بينما تتجسس على صديقتها؟ |
Se le dieron dos alternativas: o bien pasar el resto de su vida en la cárcel o bien espiar a las personas que se reunían en la mezquita. | UN | وووجه بخيارين: إما السجن مدى الحياة أو التجسس على من يقابلهم في المسجد. |
Ha promulgado leyes que permiten al Gobierno espiar a sus propios ciudadanos, infringiendo la Constitución de los Estados Unidos. | UN | فقد سنَّ ذلك البلد قوانين تمكِّن الحكومة من التجسس على مواطنيها، على نحو يمثل انتهاكا لدستور الولايات المتحدة. |
Quiero decir, podríamos espiar a la gente sin que se notara y hacer lo que quisiéramos sin ser considerados responsables. | TED | سيمكننا التجسس على الغير من دون أن يلاحظنا أحد وأن نفعل ما نشاء دون أن نتحمل عواقب أفعالنا. |
En mi investigación me he concentrado en espiar a comunidades bacterianas dentro del cuerpo humano. | TED | في بحثي، قمت بالتركيز على التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري. |
Sé que implica espiar a la gente y puede que construyamos un fuerte. | Open Subtitles | أعلم أنه يتضمن التجسس على الناس و ربما بناء قلعة |
No lo entiendo, si tratas de espiar a la niñera. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو , إذا كنت تحاول التجسس على مربية |
No hay problema, Jen. Es tremendamente fácil espiar a la gente en estos días | Open Subtitles | لا مشكله يا "جين"، من السهل جداً التجسس على الناسِ هذه الأيام. |
espiar a 30 millones de personas no es parte de mi trabajo. | Open Subtitles | التجسس على 30 مليون شخص ليس جزءاً من وظيفتى. |
espiar a empleados de gobierno con alto nivel de seguridad es un crimen serio. | Open Subtitles | هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية يعتبر جريمه خطيرة |
Es como espiar a tu padre o algo parecido. | Open Subtitles | إنه مثل التجسس على أبيك أو شيئا من هذا القبيل. |
¿Qué propósito tengo, aparte de espiar a mi esposo? | Open Subtitles | من أجل ماذا أنا أفوم بالخدمة؟ عدا ان أقوم بالتجسس على زوجي؟ |
Y para ser justos, no es difícil imaginar cómo usar esta tecnología para espiar a alguien. | TED | ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما |
Si no, ¿por qué viniste a espiar a Portia? | Open Subtitles | لولم تكن كذلك ,ماذا جعلك تتجسس على بورشا؟ ? |
La policía de inmigración ha enviado un hombre a espiar a la mezquita. | Open Subtitles | شرطة الهجرة أرسلت رجل للتجسّس على المسجد. |
¿Y qué tipo de terapeuta usa a su paciente para espiar a alguien? | Open Subtitles | يا لكَ من معالجٍ للغضب. يستخدم مرضاهُ, حتى يتجسسوا على شخصٍ ما؟ |
Al quedar sola, Jordana se escabullirá a espiar a De La Sol abriendo la bóveda. | Open Subtitles | وحده، وجوردانا تضيع والتجسس على. دي لا سول وهو يفتح قبو. |
Buena pregunta, deberias espiar a ver que averiguas | Open Subtitles | للإجابة عن هذا السؤال ، أقترح أن تتجسسي عليهم لمعرفة الإجابة |
Y, además, se puede espiar a mi madre para mí. | Open Subtitles | و بالإضافة, يمكنك التجسّس على أمي لأجلي. |