"espinal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشوكي
        
    • الفقري
        
    • النخاعي
        
    • إسبينال
        
    • شوكي
        
    • فقري
        
    • شوكية
        
    • الشوكية
        
    • الفقرى
        
    • الفقرات
        
    • الفقريّ
        
    • اسبينال
        
    • عاموده
        
    • نخاعي
        
    • الشوكيّ
        
    Permítanme resumir: la rata recibió una lesión paralizante de la médula espinal. TED دعوني ألخص: يتم إجراء ضرر يشل في النخاع الشوكي للفأر.
    Pensaba que sólo te quedarían unas cuantas vértebras sobre un charco de fluido espinal. Open Subtitles إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي
    Un electro por si hay anomalías neuronales y una biopsia en el nervio espinal. Open Subtitles وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي وفحص نسيج العصب الشوكي
    Fue fundado en 1996 y presta atención de largo plazo a quienes sufren heridas en la cabeza y la médula espinal. UN وقد أنشئ في عام 1996، وهو يقدم رعاية طويلة الأجل للأشخاص الذين يعانون من إصابات بالرأس والعمود الفقري.
    Quiere decir que su cabeza fue sacudida a la izquierda y hacia arriba asegurándose que su médula espinal fuera separada. Open Subtitles هذا يعني بأن الرأس قد ارتعد إلى اليسار و الأعلى للتأكد من أن العمود الفقري قد تمزق
    La bacteria consume su fluido espinal mas rapido de lo que se reemplaza. Open Subtitles سرعة استهلاك العدوى لسائلها النخاعي أكبر من قدرة الجسد على إنتاجه.
    Ha ingresado para someterse a una descompresión lumbar posterior para tratar la estenosis espinal. Open Subtitles إنها هنا لتخفيف الضغط في أسفل النخاع الشوكي لمعالجة ضيق العمود الفقري
    Sí, he pensado en ello, pero está muy lejos, no hay milagros para un hombre con lesiones en la médula espinal. Open Subtitles أجل ، لقد فكرت فيها ، لكن حتى الآن لا يوجد معجزة لرجل . بإصابة في النخاع الشوكي
    Por desgracia el impacto del accidente seccionó su médula espinal por la C3, Open Subtitles لسوء الحظ، قوة الحادث قطعت النخاع الشوكي عند الفقرة الرقبية 3،
    Pero tenemos una señora con lo que parece ser una seria herida de médula espinal. Open Subtitles لكن لدينا سيدة هنا والذي على مايبدو لديها إصابة خطيرة في النخاع الشوكي.
    Para asegurarse de que no hay daños en la médula espinal permanente. Open Subtitles لكي نتأكد من أنه لا توجد إصابة في الحبل الشوكي
    Parece que hay daños en el plexo venoso que rodea la médula espinal. Open Subtitles يبدو أن هناك لأضرار التي لحقت بالضفيرة الوريدية المحيطة بالحبل الشوكي
    La enfermedad de Lou Gehrig, atrofia muscular espinal y otras cosas para las que todavía no hay nombres. Open Subtitles ضمور العضلات الشوكي وبعض الأشياء لم يعرف لها أسماء حتى الان. هو في الواقع مدهشا.
    Se trata fundamentalmente de trasplantes de órganos y de médula espinal en niños y jóvenes. UN وهي في معظمها عمليات زرع الأعضاء والنخاع الشوكي للأطفال والأحداث.
    Lo haría yo mismo, pero una inyección espinal directa requiere precauciones hospitalarias. Open Subtitles كنت سأفعلها بنفسي، لكن حقن العمود الفقري تتطلب احتياطات المستشفى.
    El ácido fólico desempeña un papel importante en la formación de la médula espinal y el cerebro durante el desarrollo del embrión. UN ويؤدي حامض الفوليك دورا مهما في تكوين العامود الفقري والمخ خلال نمو الجنين.
    En el vehículo policial recibió repetidos puntapiés en la espalda, lo que le dañó la médula espinal. UN ففي عربة الشرطة، تعرض للركل بصورة متكررة على ظهره ما أضر بعموده الفقري.
    Y la punción lumbar que le hizo el Dr. Hersch revela un exceso de hematíes en el líquido espinal. Open Subtitles والبزل القطني الذي أخذه الطبيب هيرش أظهر فائض زائد من خلايا كريات الدم الحمراء في السائل المخي النخاعي
    Para esta votación, solicito a los miembros que tachen los nombres de los candidatos que acaban de retirarse, a saber, del Sr. Elhagi Abdulkader Emberesh, de la Jamahiriya Árabe Libia, y del Sr. Rigoberto espinal Irias, de Honduras. UN وأرجو من الأعضاء، في هذا الاقتراع، أن يشطبوا اسمي المرشحين اللذين انسحبا للتو، وهما، السيد الحاجي عبد القادر امبيرش، من الجماهيرية العربية الليبية، والسيد ريغوبرتو إسبينال إيرياس من هندوراس.
    Hay evidencia de cifosis espinal, lo que le habría producido una postura encorvada. Open Subtitles يوجد دليل على حدب شوكي ما سبب لها وضعية وقوف منحنية
    ¿Tu pensaste que ella quería que su futuro suegro supiera que ella es cirujana espinal? Open Subtitles تظن انها ستريد ان يعرف حماها المستقبلي انها جراحة عمود فقري ؟
    Dos días después de descubrir que tenía un tumor terminal en mi espina... un cirujano espinal cayó del cielo. Open Subtitles بعد يومين من إكتشافي بأن لدي ورم قاتل في عمودي الفقري هناك جراح أعصاب شوكية نزل من السماء
    Todos tienen heridas de pequeños pinchazos en las sienes, la médula espinal y varias zonas del abdomen. Open Subtitles ..لديهم كلهم عدة جروح صغيرة في معابدهم , حبالهم الشوكية وعدة مناطق بطنية
    Estoy separando los ganglios primarios... que unen al parásito a la médula espinal. Open Subtitles و أقوم بفصل الجزء الملتف حول العمود الفقرى الآن
    - De la médula espinal aplastada y de la vértebra cervical fracturada por traumatismo manual. Open Subtitles حبلها الشوكي سحق، مولدر. الفقرات العنقية كسرت في الذي يبدو الصدمة اليدوية.
    ¡Pequeños organismos a base de médula espinal! Open Subtitles تعالوا إلى هنا، أيتها الكائنات القديمة ذات العمود الفقريّ.
    El representante de Honduras anuncia que el Sr. Rigoberto espinal Irias (Honduras) ha decidido retirar su nombre de la lista de los candidatos UN وأعلن ممثل هندوراس أن السيد ريغوبرتو اسبينال إرياس (هندوراس) قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين.
    La metralla de una bomba seccionó la médula espinal... y todavía está alojada en ella. Open Subtitles شظية من القنابل المفخخة سبب تمزقاً في عاموده القري ومازالت ملتصقة
    Quiero intentar con estimulación espinal. Open Subtitles إذا أنت تريد أن تدخل إبرة في نخاعي الشوكي
    Los análisis muestran que no hay daño en la médula espinal no hay lesiones cerebrales ni hemorragias. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus