Permítanme resumir: la rata recibió una lesión paralizante de la médula espinal. | TED | دعوني ألخص: يتم إجراء ضرر يشل في النخاع الشوكي للفأر. |
Pensaba que sólo te quedarían unas cuantas vértebras sobre un charco de fluido espinal. | Open Subtitles | إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي |
Un electro por si hay anomalías neuronales y una biopsia en el nervio espinal. | Open Subtitles | وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي وفحص نسيج العصب الشوكي |
Fue fundado en 1996 y presta atención de largo plazo a quienes sufren heridas en la cabeza y la médula espinal. | UN | وقد أنشئ في عام 1996، وهو يقدم رعاية طويلة الأجل للأشخاص الذين يعانون من إصابات بالرأس والعمود الفقري. |
Quiere decir que su cabeza fue sacudida a la izquierda y hacia arriba asegurándose que su médula espinal fuera separada. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الرأس قد ارتعد إلى اليسار و الأعلى للتأكد من أن العمود الفقري قد تمزق |
La bacteria consume su fluido espinal mas rapido de lo que se reemplaza. | Open Subtitles | سرعة استهلاك العدوى لسائلها النخاعي أكبر من قدرة الجسد على إنتاجه. |
Ha ingresado para someterse a una descompresión lumbar posterior para tratar la estenosis espinal. | Open Subtitles | إنها هنا لتخفيف الضغط في أسفل النخاع الشوكي لمعالجة ضيق العمود الفقري |
Sí, he pensado en ello, pero está muy lejos, no hay milagros para un hombre con lesiones en la médula espinal. | Open Subtitles | أجل ، لقد فكرت فيها ، لكن حتى الآن لا يوجد معجزة لرجل . بإصابة في النخاع الشوكي |
Por desgracia el impacto del accidente seccionó su médula espinal por la C3, | Open Subtitles | لسوء الحظ، قوة الحادث قطعت النخاع الشوكي عند الفقرة الرقبية 3، |
Pero tenemos una señora con lo que parece ser una seria herida de médula espinal. | Open Subtitles | لكن لدينا سيدة هنا والذي على مايبدو لديها إصابة خطيرة في النخاع الشوكي. |
Para asegurarse de que no hay daños en la médula espinal permanente. | Open Subtitles | لكي نتأكد من أنه لا توجد إصابة في الحبل الشوكي |
Parece que hay daños en el plexo venoso que rodea la médula espinal. | Open Subtitles | يبدو أن هناك لأضرار التي لحقت بالضفيرة الوريدية المحيطة بالحبل الشوكي |
La enfermedad de Lou Gehrig, atrofia muscular espinal y otras cosas para las que todavía no hay nombres. | Open Subtitles | ضمور العضلات الشوكي وبعض الأشياء لم يعرف لها أسماء حتى الان. هو في الواقع مدهشا. |
Se trata fundamentalmente de trasplantes de órganos y de médula espinal en niños y jóvenes. | UN | وهي في معظمها عمليات زرع الأعضاء والنخاع الشوكي للأطفال والأحداث. |
Lo haría yo mismo, pero una inyección espinal directa requiere precauciones hospitalarias. | Open Subtitles | كنت سأفعلها بنفسي، لكن حقن العمود الفقري تتطلب احتياطات المستشفى. |
El ácido fólico desempeña un papel importante en la formación de la médula espinal y el cerebro durante el desarrollo del embrión. | UN | ويؤدي حامض الفوليك دورا مهما في تكوين العامود الفقري والمخ خلال نمو الجنين. |
En el vehículo policial recibió repetidos puntapiés en la espalda, lo que le dañó la médula espinal. | UN | ففي عربة الشرطة، تعرض للركل بصورة متكررة على ظهره ما أضر بعموده الفقري. |
Y la punción lumbar que le hizo el Dr. Hersch revela un exceso de hematíes en el líquido espinal. | Open Subtitles | والبزل القطني الذي أخذه الطبيب هيرش أظهر فائض زائد من خلايا كريات الدم الحمراء في السائل المخي النخاعي |
Para esta votación, solicito a los miembros que tachen los nombres de los candidatos que acaban de retirarse, a saber, del Sr. Elhagi Abdulkader Emberesh, de la Jamahiriya Árabe Libia, y del Sr. Rigoberto espinal Irias, de Honduras. | UN | وأرجو من الأعضاء، في هذا الاقتراع، أن يشطبوا اسمي المرشحين اللذين انسحبا للتو، وهما، السيد الحاجي عبد القادر امبيرش، من الجماهيرية العربية الليبية، والسيد ريغوبرتو إسبينال إيرياس من هندوراس. |
Hay evidencia de cifosis espinal, lo que le habría producido una postura encorvada. | Open Subtitles | يوجد دليل على حدب شوكي ما سبب لها وضعية وقوف منحنية |
¿Tu pensaste que ella quería que su futuro suegro supiera que ella es cirujana espinal? | Open Subtitles | تظن انها ستريد ان يعرف حماها المستقبلي انها جراحة عمود فقري ؟ |
Dos días después de descubrir que tenía un tumor terminal en mi espina... un cirujano espinal cayó del cielo. | Open Subtitles | بعد يومين من إكتشافي بأن لدي ورم قاتل في عمودي الفقري هناك جراح أعصاب شوكية نزل من السماء |
Todos tienen heridas de pequeños pinchazos en las sienes, la médula espinal y varias zonas del abdomen. | Open Subtitles | ..لديهم كلهم عدة جروح صغيرة في معابدهم , حبالهم الشوكية وعدة مناطق بطنية |
Estoy separando los ganglios primarios... que unen al parásito a la médula espinal. | Open Subtitles | و أقوم بفصل الجزء الملتف حول العمود الفقرى الآن |
- De la médula espinal aplastada y de la vértebra cervical fracturada por traumatismo manual. | Open Subtitles | حبلها الشوكي سحق، مولدر. الفقرات العنقية كسرت في الذي يبدو الصدمة اليدوية. |
¡Pequeños organismos a base de médula espinal! | Open Subtitles | تعالوا إلى هنا، أيتها الكائنات القديمة ذات العمود الفقريّ. |
El representante de Honduras anuncia que el Sr. Rigoberto espinal Irias (Honduras) ha decidido retirar su nombre de la lista de los candidatos | UN | وأعلن ممثل هندوراس أن السيد ريغوبرتو اسبينال إرياس (هندوراس) قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
La metralla de una bomba seccionó la médula espinal... y todavía está alojada en ella. | Open Subtitles | شظية من القنابل المفخخة سبب تمزقاً في عاموده القري ومازالت ملتصقة |
Quiero intentar con estimulación espinal. | Open Subtitles | إذا أنت تريد أن تدخل إبرة في نخاعي الشوكي |
Los análisis muestran que no hay daño en la médula espinal no hay lesiones cerebrales ni hemorragias. | Open Subtitles | لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف |