Los primeros esqueletos humanos tenido puntas de lanza en sus cajas torácicas. | Open Subtitles | كانت أقدم الهياكل العظمية البشرية تقود رؤوسها في القفص الصدري. |
- Al empezar nuestra relación, te dije todo sobre los esqueletos en mi armario. | Open Subtitles | في بداية علاقتنا، قلت لك عن كل الهياكل العظمية في خزانة ملابسي. |
Por el contrario, los exámenes forenses realizados por el Centro Polinesio de Ciencias Humanas han demostrado que los esqueletos son muy antiguos y anteceden a la llegada de europeos a la Polinesia. | UN | والصحيح، أن اختبارات الطب الشرعي التي أجراها المركز البولينيزي للعلوم البشرية بينت أن تلك الهياكل العظمية قديمة جدا وترجع إلى تاريخ سابق لتاريخ وصول اﻷوروبيين إلى بولينيزيا. |
Se encuentran esqueletos de personas de toda edad: mujeres, hombres, ancianos, incluso niños pequeños. | UN | وهناك هياكل عظمية ﻷشخاص من أعمار مختلفة نساء ورجال وشيوخ وحتى رضع. |
Se encuentran esqueletos de personas de toda edad: mujeres, hombres, ancianos, incluso niños pequeños. | UN | وهناك هياكل عظمية ﻷشخاص من أعمار مختلفة نساء ورجال وشيوخ وحتى رضع. |
Los vertebrados tenemos esqueletos rígidos para sostener el cuerpo, con articulaciones que nos permiten movernos. | TED | كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة. |
"Mientras ellas estaban sentadas en un prado con una pila de esqueletos descompuestos de hombres... cuya marchita piel colgaba de sus huesos". | Open Subtitles | "على حين يجلسن هناك على ربوة مرتفعة من جماجم الرجال البالية" "الذين ما زالت تتدلى جلودهم الذابلة من عظامهم" |
Tras la liberación de Kuwait se encontraron los esqueletos de los caballos restantes en las caballerías del Club. | UN | وبعد تحرير الكويت وجدت الهياكل العظمية للخيول المتبقية في اصطبلات النادي. |
Los esqueletos de las mujeres muestran lesiones de batalla: costillas cortadas por espadas, cráneos golpeados por hachas de batalla, y flechas incrustadas en los huesos. | TED | الهياكل العظمية النسائية تحمل ندوبا حربية: أضلعًا كُسرت بالسيوف، جماجمَ تهشمت بالفؤوس، وأسهمًا مغروسة في العظام. |
Y ese ADN es lo que compararemos con el ADN que extraemos de los esqueletos. | TED | و قررنا مطابقة أحماضهم النووية . بالأحماض النووية المستخرجة من الهياكل العظمية . |
UU. En realidad, los museos de EE. UU. ya han devuelto más de un millón de piezas y 50 000 esqueletos de indígenas estadounidenses. | TED | فقد سبق وأعادت المتاحف الأمريكية أكثر من مليون قطعة أثرية و50 ألف مجموعة من الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين. |
Entonces los esqueletos están cubiertos de algas. | TED | ثم تنمو الهياكل العظمية بإفراط بواسطة الطحالب. |
La anatomía de los esqueletos no era compatible con lo que creíamos saber sobre la evolución humana. | TED | تشريح الهياكل العظمية لم يكن متوافقًا مع إطار ما اعتقدنا أننا نعرفه عن التطور البشري. |
Se encuentran esqueletos de personas de toda edad: mujeres, hombres, ancianos, incluso niños pequeños. | UN | وهناك هياكل عظمية ﻷشخاص من أعمار مختلفة نساء ورجال وشيوخ وحتى رضع. |
Por lo menos asegúrate de que no hay ningún esqueletos en su armario. | Open Subtitles | على الأقل تأكدى إنه لا توجد أيّ هياكل عظمية في خزانته. |
25. El 26 de noviembre de 2012 se descubrió en Matale, en el centro de Sri Lanka, una fosa común que contenía unos 155 esqueletos humanos. | UN | 25- كشف في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن مقبرة جماعية في متالي بوسط سري لانكا تتضمن بقايا هياكل عظمية لنحو 155 شخصاً. |
Y ¿cómo sabemos cómo eran los pulmones de los dinosaurios cuando todo lo que nos queda de ellos son, sobre todo, sus esqueletos fosilizados? | TED | لذا كيف لنا معرفة كيف كانت أشكال رئتي الديناصورات، بما أن جميع بقاياها عمومًا ليست إلا هياكل عظمية متحجرة؟ |
A la izquierda vereis una necrópolis con 400 esqueletos. | Open Subtitles | هنا علي اليسار ترون مومياوات حوالي 400 هيكل عظمي. |
Son los pocos esqueletos que quedan... de nuestra victoria y de nuestra lastimosa víctima. | Open Subtitles | أنتم قطعة من هيكل عظمي باقٍية من ضحيّتِنا التافهةِ تظهر نصرِنا |
esqueletos vivos, tío. Como los hambrientos de países subdesarrollados. | Open Subtitles | جماجم حية، مثل تلك الصور من المجاعات |
Louis. Quieren dos esqueletos adultos femeninos con dentadura perfecta. | Open Subtitles | إنهم يريدون هيكلان عظميان لأمر أتان بالغتان بأسنان كاملة |
Tengo algunos esqueletos en mi armario. | Open Subtitles | لدي بعضَ الهيآكل في خزآنتي. |
En 150 años encontraran nuestros esqueletos. | Open Subtitles | وبعد 150 سنة سيجدون هياكلنا العظمية |
¿Estamos en una habitación con dos esqueletos y eso es lo que te asusta? | Open Subtitles | نحنُ في غرفةٍ مع هيكلين عظميين و ما يخيفكِ عنكبوت ؟ |
Lo importante es de dónde sacan todos los esqueletos con dientes perfectos. | Open Subtitles | السؤال هو من أين يأتون بهياكل عظمية بأسنان كاملة |
te pasas la vida con esqueletos. solo es cuestion de tiempo. solo es un crio. | Open Subtitles | قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت. |
Después de su muerte, un hueso de cada uno de sus esqueletos fue trasformado por la mano del hombre en una flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |