"está a cargo de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضمن مسؤولية
        
    • تحت مسؤولية
        
    • في نطاق مسؤولية
        
    • في إطار مسؤولية
        
    • بالمسؤولية عن هذا
        
    • المسؤولية عن هذا
        
    • تتولى مسؤولية هذا
        
    • المسؤولية الفنية عن هذا
        
    • مسؤول عن
        
    • المسؤولية عن الأنشطة المضطلع بها في إطار
        
    • بمسؤولية هذا
        
    • هو المسؤول عن
        
    27.5 Este subprograma está a cargo de la División de Servicios de Seguridad. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    27.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. UN 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية.
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN ٢٢-٧٥ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    18.32 El subprograma está a cargo de la División de Pobreza y Desarrollo. UN 18-32 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة الفقر والتنمية.
    19.38 El subprograma está a cargo de la División de Comercio e Inversión. UN 19-38 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة التجارة والاستثمار.
    9.64 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN 9-64 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة.
    2.93 Este subprograma está a cargo de la Sección de Traducción y Edición. UN 2-93 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.6 El subprograma 1 está a cargo de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. UN 13 - 6 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    27.5 Este subprograma está a cargo de la División de Servicios de Seguridad. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    27.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. UN 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية.
    28.5 Este subprograma está a cargo de la División de Servicios de Seguridad. UN 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة.
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN ٢٢-٥٧ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    17.5 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: UN ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    17.5 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Comercio Internacional, Financiamiento y Transporte, son los siguientes: UN ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    18.47 El subprograma está a cargo de la División de Comercio e Inversión. UN 18-47 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة التجارة والاستثمار.
    18.52 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. UN 18-52 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة.
    19.42 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. UN 19-42 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة النقل والسياحة.
    18.1 El programa está a cargo de la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN 18-1 يقع هذا البرنامج في إطار مسؤولية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    9.84 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN 9-84 تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    23.82 El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Procedimientos Especiales. UN 23-82 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإجراءات الخاصة.
    10.14 El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 10-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    24.16 La ejecución de este componente del subprograma está a cargo de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    13.7 El subprograma 2 está a cargo de la División para Asuntos de Tratados. UN 13 - 7 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المعاهدات.
    17.16 La División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos está a cargo de la ejecución del subprograma. UN 17-16 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    La Oficina de Servicios Financieros y Administrativos, por conducto de su Dependencia de Fiscalización de Política Financiera, está a cargo de la realización de este proceso. UN ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية مسؤول عن هذه العملية، من خلال وحدة السياسة والمراقبة التابعة له.
    2.53 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Documentación. UN 2-53 تتولى شعبة الوثائق المسؤولية عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
    21.32 El programa está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. UN 21-32 تضطلع شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    Bob Windsor está a cargo de la protección de los residentes. Open Subtitles في طريقهم الى العودة للصيد على جليد البحر. بوب ويندسور هو المسؤول عن حماية القاطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus